Duits
Uitgebreide vertaling voor heiß (Duits) in het Zweeds
heiß:
-
heiß (Seksuell gereitst sein; geil; hitzig; brünstig; begeistert; aufgeregt; aufgregend; enthusiastisch; gereizt; hingebungsvoll; feurig; glühend; eifrig; erregt; entzückt; lüstern; inbrünstig; erregend)
kått; upphetsad; sexuellt upphetsad; hett; tänd; upphetsat; tänt; sexuellt upphetsat-
kått bijvoeglijk naamwoord
-
upphetsad bijvoeglijk naamwoord
-
sexuellt upphetsad bijvoeglijk naamwoord
-
hett bijvoeglijk naamwoord
-
tänd bijvoeglijk naamwoord
-
upphetsat bijvoeglijk naamwoord
-
tänt bijvoeglijk naamwoord
-
sexuellt upphetsat bijvoeglijk naamwoord
-
-
heiß (herzlich; freundlich; schön; sympathisch; entgegenkommend; freundschaftlich; wohlwollend; herzensgut; liebenswürdig; warm; innig)
-
heiß (geil; wollüstig)
vällustigt; liderlig; liderligt; sinnligt retande-
vällustigt bijvoeglijk naamwoord
-
liderlig bijvoeglijk naamwoord
-
liderligt bijvoeglijk naamwoord
-
sinnligt retande bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor heiß:
Synoniemen voor "heiß":
Wiktionary: heiß
heiß
Cross Translation:
adjective
-
in aufregender/entscheidender Phase befindlich
-
von sehr hoch Temperatur, wärmer als warm
- heiß → het
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• heiß | → stilig; prydlig; grann; ståtlig; vacker | ↔ fine — good-looking, attractive |
• heiß | → läcker; snygg | ↔ fit — good-looking (female) |
• heiß | → kåt; tänd | ↔ horny — sexually aroused |
• heiß | → het; varm | ↔ hot — of the weather |
• heiß | → varm; het | ↔ hot — having a high temperature |
• heiß | → stulen | ↔ hot — slang: stolen |
• heiß | → het | ↔ hot — slang: physically very attractive |
• heiß | → varm | ↔ chaud — De température plus haute que la normale, de température élevée. |
heißen:
-
heißen (gehalten werden für; lauten; gelten als)
Conjugations for heißen:
Präsens
- heiße
- heißt
- heißt
- heißen
- heißt
- heißen
Imperfekt
- hieß
- hießest
- heiß
- hießen
- hießt
- hießen
Perfekt
- habe geheißen
- hast geheißen
- hat geheißen
- haben geheißen
- habt geheißen
- haben geheißen
1. Konjunktiv [1]
- heiße
- heißest
- heiße
- heißen
- heißet
- heißen
2. Konjunktiv
- hieße
- hießest
- hieße
- hießen
- hießet
- hießen
Futur 1
- werde heißen
- wirst heißen
- wird heißen
- werden heißen
- werdet heißen
- werden heißen
1. Konjunktiv [2]
- würde heißen
- würdest heißen
- würde heißen
- würden heißen
- würdet heißen
- würden heißen
Diverses
- heiße!
- heißt!
- heißen Sie!
- geheißen
- heißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor heißen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
godkännas som | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten |
Synoniemen voor "heißen":
Wiktionary: heißen
heißen
Cross Translation:
verb
-
-
- heißen → hissa
-
einen bestimmten Sinn haben
-
es heißt: es wird erzählt
- heißen → det sägs
-
es heißt: es gilt
- heißen → gälla
-
dialektal, veraltet, transitiv: jemanden heißen, etwas zu tun: jemanden anweisen etwas zu tun
- heißen → uppmana
-
veraltet, transitiv: jemanden etwas heißen: jemanden als etwas bezeichnen
- heißen → kalla
-
genannt werden, den Namen haben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• heißen | → heta | ↔ be called — to have a specific name |
• heißen | → kalla | ↔ call — to be called |
• heißen | → heta | ↔ hight — to be called or named |
• heißen | → benämna; heta; kalla | ↔ nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général). |
Computer vertaling door derden: