Duits

Uitgebreide vertaling voor gemacht (Duits) in het Zweeds

gemacht:

gemacht bijvoeglijk naamwoord

  1. gemacht (hergestellt; produziert; geschaffen)
    glort; glord; fabricerad; fabricerat; förarbetat
  2. gemacht (erschaffen; geschaffen; kreiert)
    skapad; skapat
  3. gemacht (geboren; gebürtig; geschaffen; erschaffen; kreiert)
    födelse

Vertaal Matrix voor gemacht:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fabricerad gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert
fabricerat gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert
födelse erschaffen; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; kreiert
förarbetat gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert
glord gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert
glort gemacht; geschaffen; hergestellt; produziert
skapad erschaffen; gemacht; geschaffen; kreiert
skapat erschaffen; gemacht; geschaffen; kreiert

machen:

machen werkwoord (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)

  1. machen (ins Leben rufen; produzieren; herstellen; )
    skapa; uppfinna; konstruera; designa
    • skapa werkwoord (skapar, skapade, skapat)
    • uppfinna werkwoord (uppfinner, uppfann, uppfunnit)
    • konstruera werkwoord (konstruerar, konstruerade, konstruerat)
    • designa werkwoord (designar, designade, designat)
  2. machen (herstellen; produzieren; verfertigen; )
    göra; producera; fabricera
    • göra werkwoord (gör, gjorde, gjort)
    • producera werkwoord (producerar, producerade, producerat)
    • fabricera werkwoord (fabricerar, fabricerade, fabricerat)
  3. machen (funktionieren; handeln; schaffen; )
    fungera
    • fungera werkwoord (fungerar, fungerade, fungerat)

Conjugations for machen:

Präsens
  1. mache
  2. machst
  3. macht
  4. machen
  5. macht
  6. machen
Imperfekt
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Perfekt
  1. habe gemacht
  2. hast gemacht
  3. hat gemacht
  4. haben gemacht
  5. habt gemacht
  6. haben gemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache
  2. machest
  3. mache
  4. machen
  5. machet
  6. machen
2. Konjunktiv
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Futur 1
  1. werde machen
  2. wirst machen
  3. wird machen
  4. werden machen
  5. werdet machen
  6. werden machen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde machen
  2. würdest machen
  3. würde machen
  4. würden machen
  5. würdet machen
  6. würden machen
Diverses
  1. mache!
  2. macht!
  3. machen Sie!
  4. gemacht
  5. machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor machen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fabricera Anfertigung; Erzeugnis; Erzeugung; Fabrikat; Herstellung; Produkt; Verfertigung
göra Zutun
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
designa anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen entwerfen; entwickeln; erfinden; hervorbringen; konstruieren; kreieren; stilisieren
fabricera anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen beschwindeln; erdichten; erfinden; ersinnen; fabulieren; lügen; schwindeln
fungera erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen
göra anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen
konstruera anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; entwerfen; entwickeln; erdichten; erfinden; ersinnen; hervorbringen; konstruieren; kreieren; phantasieren; planen; sich ausdenken
producera anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen hervor holen; hervor ziehen; vorzeigen
skapa anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen aufstellen; bearbeiten; bilden; entwerfen; entwickeln; erfinden; erstellen; formen; formieren; gestalten; heranbilden; hervorbringen; kneten; konstruieren; konzipieren; kreieren; modellieren
uppfinna anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; herausfinden; phantasieren; planen; sich ausdenken

Synoniemen voor "machen":


Wiktionary: machen

machen
verb
  1. beginnen
  2. regional: gehen
    • machen
  3. umgangssprachlich: eine bestimmte Summe Geldes betragen
    • machenbli
  4. bei mathematischen Operationen (insbesondere bei Addition, Multiplikation und Subtraktion, Division): ergeben
    • machenbli
  5. umgangssprachlich: rufen, von sich geben
  6. umgangssprachlich auch mit in etwas: sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
  7. mit „sich“: sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
  8. umgangssprachlich, abwertend: etwas oder jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
  9. salopp: eine bestimmte Rolle übernehmen
  10. umgangssprachlich, mit „sich: eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
  11. jemanden oder etwas in einen anderen Zustand versetzen
  12. durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen
  13. verursachen, hervorrufen
  14. regional für einfüllen, auffüllen
    • machenge
  15. ostmitteldeutsch, mit Hilfsverb „sein“: den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen
  16. euphemistisch für:
  17. umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
  18. machen, dass: veranlassen
  19. umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
  20. in einen bestimmten Zustand versetzen

Cross Translation:
FromToVia
machen göra do — perform, execute
machen låta; ljuda; säga go — to make (a specified sound) (jump)
machen göra make — to construct
machen upphäva; återkalla; ogiltigförklara rescind — repeal, annul, or declare void
machen göra doen — een actie ondernemen
machen anpassa; ordna; anrätta; tillaga; frisera; tilltyga; förlika; försona; passa accommoderdonner, procurer de la commodité.
machen arrangera; inreda arrangerarranger (transitive) (fr)
machen bygga; inreda; inställa; göra construirebâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
machen arrangera; inreda disposerarranger, mettre dans l’ordre le plus convenable.
machen skänka; ge; giva donner — Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
machen göra fabriquerexécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine.
machen göra faire — Créer, produire, fabriquer
machen baktala; förtala; prata skit médiredire du mal de quelqu’un, soit par méchanceté, soit par légèreté, mais en pensant dire vrai. cf|calomnier qui exprime la malveillance avec des accusations inventer de toutes pièces.
machen operera; göra opéreraccomplir une œuvre, produire un effet.
machen lägga; ställa; sätta; bygga; inreda; inställa; göra poserplacer, mettre sur quelque chose.
machen leta; söka raillerplaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.

Verwante vertalingen van gemacht