Duits

Uitgebreide vertaling voor gedrückt (Duits) in het Zweeds

gedrückt:

gedrückt bijvoeglijk naamwoord

  1. gedrückt (bedrückt; niedergeschlagen; betrübt)
    nerslaget; låg; nere; lågt; nerslagen; bedrövat; deprimerat
  2. gedrückt (unbeleuchtet; dunkel; düster; )
    mörkt; mörk
    • mörkt bijvoeglijk naamwoord
    • mörk bijvoeglijk naamwoord
  3. gedrückt (trübsinnig; verdrießlich; trüb; )
    tungsint; betryckt
  4. gedrückt (betrübt; traurig; verdrießlich; )
    nedtryckt; ledset
  5. gedrückt (verdrießlich; trüb; niedergeschlagen; )
    ledsen
    • ledsen bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor gedrückt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ledsen Jammer
låg Niedrigstrekord
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bedrövat bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen betrüblich
betryckt betrübt; gedrückt; schwermütig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich
deprimerat bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen deprimiert; niedergeschlagen
ledsen bedrückt; düster; finster; freudlos; gedrückt; griesgrämig; grimmig; launenhaft; launisch; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schwermütig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich; übellaunig betrüblich
ledset betrübt; gedrückt; schwermütig; traurig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich betrüblich
låg bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen alltäglich; banal; bösartig; böse; dubios; dürftig; einfach; falsch; fraglich; fragwürdig; fühllos; gehässig; gemein; gering; gespenstisch; glitschig; gruselig; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; niedrig; obskur; schamlos; schmierig; schmählich; schofel; schuftig; schwach; schäbig; schändlich; teuflisch; tief; tiefhängend; trivial; unheimlich; verdächtig; verrucht; winzig
lågt bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen alltäglich; arg; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; dubios; dürftig; einfach; falsch; fraglich; fragwürdig; fühllos; gehässig; gemein; gering; gespenstisch; glitschig; gruselig; gängig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; niedrig; obskur; schamlos; schlecht; schlimm; schmierig; schmählich; schofel; schuftig; schwach; schäbig; schändlich; teuflisch; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unheimlich; verdächtig; verrucht; winzig; zornig; übel
mörk dunkel; düster; finster; gedrückt; trüb; trübe; unbeleuchtet dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar
mörkt dunkel; düster; finster; gedrückt; trüb; trübe; unbeleuchtet bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig
nedtryckt betrübt; gedrückt; schwermütig; traurig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich
nere bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen nieder; niedrig
nerslagen bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen
nerslaget bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen
tungsint betrübt; gedrückt; schwermütig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich

drücken:

drücken werkwoord (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)

  1. drücken (quetschen; knellen)
    krama; klämma; nypa
    • krama werkwoord (kramar, kramade, kramat)
    • klämma werkwoord (klämmer, klämmde, klämmt)
    • nypa werkwoord (nypar, nypade, nypat)
  2. drücken (klemmen; quetschen)
    trycka; klämma
    • trycka werkwoord (trycker, tryckte, tryckt)
    • klämma werkwoord (klämmer, klämmde, klämmt)
  3. drücken (fortschieben; fortdrücken)
    fösa framåt
    • fösa framåt werkwoord (föser framåt, föste framåt, föst framåt)
  4. drücken (zwicken; spannen; schnüren; kneifen)
    pressa; krama; klämma; nypa
    • pressa werkwoord (pressar, pressade, pressat)
    • krama werkwoord (kramar, kramade, kramat)
    • klämma werkwoord (klämmer, klämmde, klämmt)
    • nypa werkwoord (nypar, nypade, nypat)
  5. drücken (mit jemandem ringen; klemmen; kämpfen; )
    brottas; kämpa
    • brottas werkwoord (brottas, brottades, brottats)
    • kämpa werkwoord (kämpar, kämpade, kämpat)
  6. drücken (wringen; winden; kämpfen; ringen)
    vrida; rycka; bända
    • vrida werkwoord (vrider, vred, vridit)
    • rycka werkwoord (rycker, ryckte, ryckt)
    • bända werkwoord (bänder, bände, bänt)

Conjugations for drücken:

Präsens
  1. drücke
  2. drückst
  3. drückt
  4. drücken
  5. drückt
  6. drücken
Imperfekt
  1. drückte
  2. drücktest
  3. drückte
  4. drückten
  5. drücktet
  6. drückten
Perfekt
  1. habe gedrückt
  2. hast gedrückt
  3. hat gedrückt
  4. haben gedrückt
  5. habt gedrückt
  6. haben gedrückt
1. Konjunktiv [1]
  1. drücke
  2. drückest
  3. drücke
  4. drücken
  5. drücket
  6. drücken
2. Konjunktiv
  1. drückte
  2. drücktest
  3. drückte
  4. drückten
  5. drücktet
  6. drückten
Futur 1
  1. werde drücken
  2. wirst drücken
  3. wird drücken
  4. werden drücken
  5. werdet drücken
  6. werden drücken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde drücken
  2. würdest drücken
  3. würde drücken
  4. würden drücken
  5. würdet drücken
  6. würden drücken
Diverses
  1. drück!
  2. drückt!
  3. drücken Sie!
  4. gedrückt
  5. drückend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor drücken:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klämma Klammer; Klammerhaken; Klemme; Klemmhefter; Krampe; Kuhklaue; Wundklammer
krama Knüffeln; Kuscheln; Liebkoserei; Schmusen; Schmuserei
nypa Kneifen; Wegschnappen
trycka Abdruck; Abzug
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brottas drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen
bända drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen rütteln; winden; wricken; wriggeln; wriggen; wringen
fösa framåt drücken; fortdrücken; fortschieben
klämma drücken; klemmen; kneifen; knellen; quetschen; schnüren; spannen; zwicken zudrücken; zukneifen
krama drücken; kneifen; knellen; quetschen; schnüren; spannen; zwicken knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln; umarmen; umschlingen; zudrücken; zukneifen
kämpa drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen Kampf aufnehmen; ankämpfen; kämpfen; ringen; schwingen; sich prügeln; streiten
nypa drücken; kneifen; knellen; quetschen; schnüren; spannen; zwicken festklemmen; festkneifen; klauen; rauben; stehlen; wegschnappen
pressa drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken andrücken; aufbügeln; ausbügeln; ausdrücken; auspressen; bügeln; dringen; festdrücken; glattbügeln; glätten; hinaufdrücken; keilen; pressen; quetschen; schanghaien; schieben; zudrücken; zukneifen
rycka drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; reißen; stehlen; wegreißen; wegrücken; zerren; ziehen
trycka drücken; klemmen; quetschen abdrucken; andrücken; aufbügeln; ausdrucken; bedrücken; buchdrucken; drucken; festdrücken; hinaufdrücken
vrida drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; rütteln; schwenken; umdrehen; wenden; winden; wricken; wriggen; wringen

Synoniemen voor "drücken":


Wiktionary: drücken

drücken
verb
  1. jemanden umarmen
  2. nach vorne gerichtet eine Kraft ausüben; Druck erzeugen

Cross Translation:
FromToVia
drücken krama; omfamna hug — embrace
drücken trycka press — to apply pressure
drücken skjuta på push — transitive: apply a force to (an object) so that it moves away
drücken gosa snuggle — to lie close to another person or thing, hugging or being cosy
drücken klämma; krama squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once
drücken trycka presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.