Duits

Uitgebreide vertaling voor halt (Duits) in het Zweeds

halt:

halt

  1. halt

Vertaal Matrix voor halt:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
halt halt
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
halt rutschgefährlich; schleudergefährlich

Synoniemen voor "halt":

  • eben; nun einmal; nun mal

Wiktionary: halt

halt
adverb
  1. Gewohnheit und Beständigkeit betreffend

Halt:

Halt [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Halt
    stöd
    • stöd [-ett] zelfstandig naamwoord
  2. der Halt (Stop; Stillstand)
    väntan; paus
    • väntan zelfstandig naamwoord
    • paus [-en] zelfstandig naamwoord
  3. der Halt (Unterstützung; Stütze; Beistand; Hilfe)
    stöd; understöd; hjälp; medverkan
  4. der Halt (Festigkeit; Solidität; Stabilität; )
    pålitlighet; stabilitet; soliditet; fasthet; beständighet
  5. der Halt (Unterstützung; Stütze; Zuversicht; )
    krycka; stöttepelare; stävband; gren; skrev; klyka; storstag
  6. der Halt (Wirklichkeit; Realität; Gewißheit; Festigkeit)
    verklighet; realitet; säkerhet

Vertaal Matrix voor Halt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beständighet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
fasthet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Dauerhaftigkeit; Garantie; Gewißheit; Herzhaftigkeit; Pfand; Schneidigkeit; Sicherheit; Stabilität; Tapferkeit
gren Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Fach; Fachbereich; Gabelung; Reis; Verzweigung; Verästelung; Zweig; junger Zweig
hjälp Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Bedürftigkeit; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsbedürftigkeit; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Unterstützung
klyka Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
krycka Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
medverkan Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Einsendung; Mittäterschaft
paus Halt; Stillstand; Stop Arbeitspause; Ausspannung; Enthaltsamkeit; Enthaltung; Entspannung; Erholung; Erholungspause; Essenszeit; Intermezzo; Mittagspause; Parlamentsferien; Pause; Pausen; Ruhelage; Ruhepause; Ruhestellung; Schulpause; Unterbrechung; Verzicht; Zeitzwischenräume; Zwischenräume; Zwischenspiel; kleineUnterstützung
pålitlighet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Glaubhaftigkeit; Glaubwürdigkeit; Plausibilität; Rechtgläubigkeit; Strenggläubigkeit
realitet Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Essenz; Wesenheit; Wirklichkeit
skrev Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kreuz; Kreuz Anatomie
soliditet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
stabilitet Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gedrungenheit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit
storstag Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kolonne
stävband Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
stöd Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Beköstigung; Gestell; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Standard; Standarte; Stander; Strebepfeiler; Ständer; Stütze; Stützung; Träger; Unterhalt; Unterstützung; kleineUnterstützung
stöttepelare Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kolonne
säkerhet Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Anlagepapier; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Geborgenheit; Gewißheit; Gewähr; Gewährleistung; IT-Sicherheit; Pfand; Pfande; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherstellung; Sicherung; Unterpfand; Unterpfande; Wertpapier
understöd Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialarbeit; Stützung; Unterstützung
verklighet Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Essenz; Wesenheit; Wirklichkeit
väntan Halt; Stillstand; Stop
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
hjälp Stimulans
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hjälp hilfe

Synoniemen voor "Halt":


Wiktionary: Halt

Halt
noun
  1. nur Einzahl, moralisch, seelisch: Stütze
  2. nur Einzahl, gegenständlich: Stütze
  3. Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität
  4. Station eines Verkehrsmittels, an der dieses anhalten

halten:

halten werkwoord (halte, hältst, hält, hielt, hieltet, gehalten)

  1. halten (beenden; enden; aufhören; )
    föra till ett slut
    • föra till ett slut werkwoord (för till ett slut, förde till ett slut, fört till ett slut)
  2. halten (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    bestämma; besluta; komma till en ände
    • bestämma werkwoord (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • besluta werkwoord (beslutar, beslutade, beslutat)
    • komma till en ände werkwoord (kommer till en ände, komm till en ände, kommit till en ände)
  3. halten (in die Hände nehmen)
    ta i sin hand
    • ta i sin hand werkwoord (tar i sin hand, tog i sin hand, tagit i sin hand)

Conjugations for halten:

Präsens
  1. halte
  2. hältst
  3. hält
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
Imperfekt
  1. hielt
  2. hieltst
  3. hielt
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Perfekt
  1. habe gehalten
  2. hast gehalten
  3. hat gehalten
  4. haben gehalten
  5. habt gehalten
  6. haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte
  2. haltest
  3. halte
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
2. Konjunktiv
  1. hielte
  2. hieltest
  3. hielte
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Futur 1
  1. werde halten
  2. wirst halten
  3. wird halten
  4. werden halten
  5. werdet halten
  6. werden halten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde halten
  2. würdest halten
  3. würde halten
  4. würden halten
  5. würdet halten
  6. würden halten
Diverses
  1. halte!
  2. haltet!
  3. halten Sie!
  4. gehalten
  5. haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor halten:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
besluta abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
bestämma abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren abgrenzen; abstecken; abzeichnen; abzäunen; ankündigen; anordnen; ansagen; ausfindig machen; ausmachen; bedingen; begrenzen; bekanntmachen; bestimmen; bestätigen; definieren; determinieren; einhegen; einzäunen; etwas erlaßen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; kennzeichnen; lokalisieren; neppen; prellen; trassieren; umschreiben; umzäunen; verlesen; übervorteilen
föra till ett slut abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
komma till en ände abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
ta i sin hand halten; in die Hände nehmen

Synoniemen voor "halten":


Wiktionary: halten

halten
  1. Verkehrsmittel: anhalten/stoppen (meist um das einsteigen und aussteigen zu ermöglichen)
  2. (ähnlich [3]) ein Haustier halten: bei sich unterbringen und dafür sorgen
  3. eine Vermutung anstellen
  4. reflexiv: nicht verderben
  5. in Bezug auf Nutztiere: mästen, züchten
  6. im übertragenen Sinne: einen Status quo bewahren
  7. physisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern

Cross Translation:
FromToVia
halten hålla; hålla fast adhere — To be consistent or coherent; to be in accordance; to agree
halten hålla hold — to grasp
halten observera observer — Traductions à trier suivant le sens
halten behålla; hålla tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

Verwante vertalingen van halt



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor halt (Zweeds) in het Duits

halt:

halt

  1. halt

halt bijvoeglijk naamwoord

  1. halt
    rutschgefährlich; schleudergefährlich

Vertaal Matrix voor halt:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
halt halt
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rutschgefährlich halt
schleudergefährlich halt

Wiktionary: halt

halt
noun
  1. nur Einzahl, moralisch, seelisch: Stütze
  2. Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität
  3. Menge einer bestimmten Substanz in einem Gemisch
  4. der ideelle Wert, der geistige beziehungsweise gedankliche Inhalt eines musischen Werkes

Verwante vertalingen van halt