Overzicht
Duits naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. Schande:
  2. schänden:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Schande (Duits) in het Zweeds

Schande:

Schande [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Schande (Verleumdung; Laster; Lästerung; Schmach)
    skada; tala illa
  2. die Schande (Skandal)
    skandal
    • skandal [-en] zelfstandig naamwoord
  3. die Schande (Hohngelächter; Gejohle; Spott; )
    hån; hånskratt; förlöjligande

Vertaal Matrix voor Schande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förlöjligande Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Gespött; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verspottung
hån Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Beleidigung; Beschimpfung; Bitterkeit; Gespött; Hohn; Schmähung; Schärfe; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verachtung; Verhöhnung
hånskratt Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
skada Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Abbruch; Beeinträchtigung; Benachteiligung; Beschwerde; Beschädigen; Beschädigung; Blessur; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Havarie; Haverei; Kränkung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schmähung; Schäden; Schädigung; Verletzen; Verletzung; Verlust; Verlustposten; Verwundung; Wunde
skandal Schande; Skandal Skandal
tala illa Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada Schmerz tun; angreifen; anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem schaden; kasteien; kränken; martern; nachteilig sein für; peinigen; quetschen; schaden; schwächen; schädigen; schädigend; schänden; sichverwunden; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern; überfallen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada schade; verdrießlich; ärgerlich

Synoniemen voor "Schande":


Wiktionary: Schande


Cross Translation:
FromToVia
Schande synd shame — something to regret
Schande skam; vanära; blygsel honte — désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien).

schänden:

schänden werkwoord (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)

  1. schänden (entweihen; entwürdigen; entehren; freveln)
    skända; vanhelga
    • skända werkwoord (skändar, skändade, skändat)
    • vanhelga werkwoord (vanhelgar, vanhelgade, vanhelgat)
  2. schänden (verletzen; angreifen; überfallen)
    skada
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  3. schänden (entstellen; verstümmeln; verzerren; verunstalten)
    stympa; vanställa
    • stympa werkwoord (stympar, stympade, stympat)
    • vanställa werkwoord (vanställer, vanställde, vanstallt)
  4. schänden (verunzieren; verunstalten)
    göra sig ful; dra ner sig
    • göra sig ful werkwoord (gör sig ful, gjorde sig ful, gjort sig ful)
    • dra ner sig werkwoord (drar ner sig, drog ner sig, dragit ner sig)

Conjugations for schänden:

Präsens
  1. schände
  2. schändest
  3. schändet
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
Imperfekt
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Perfekt
  1. habe geschändet
  2. hast geschändet
  3. hat geschändet
  4. haben geschändet
  5. habt geschändet
  6. haben geschändet
1. Konjunktiv [1]
  1. schände
  2. schändest
  3. schände
  4. schänden
  5. schändet
  6. schänden
2. Konjunktiv
  1. schändete
  2. schändetest
  3. schändete
  4. schändeten
  5. schändetet
  6. schändeten
Futur 1
  1. werde schänden
  2. wirst schänden
  3. wird schänden
  4. werden schänden
  5. werdet schänden
  6. werden schänden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schänden
  2. würdest schänden
  3. würde schänden
  4. würden schänden
  5. würdet schänden
  6. würden schänden
Diverses
  1. schänd!
  2. schändet!
  3. schänden Sie!
  4. geschändet
  5. schändend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schänden:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada Abbruch; Beeinträchtigung; Benachteiligung; Beschwerde; Beschädigen; Beschädigung; Blessur; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Havarie; Haverei; Kränkung; Laster; Lästerung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schande; Schmach; Schmähung; Schäden; Schädigung; Verletzen; Verletzung; Verleumdung; Verlust; Verlustposten; Verwundung; Wunde
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dra ner sig schänden; verunstalten; verunzieren
göra sig ful schänden; verunstalten; verunzieren
skada angreifen; schänden; verletzen; überfallen Schmerz tun; anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem schaden; kasteien; kränken; martern; nachteilig sein für; peinigen; quetschen; schaden; schwächen; schädigen; schädigend; sichverwunden; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
skända entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden
stympa entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren abkappen; abstutzen
vanhelga entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden notzüchtigen; vergewaltigen
vanställa entstellen; schänden; verstümmeln; verunstalten; verzerren
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada schade; verdrießlich; ärgerlich

Synoniemen voor "schänden":


Wiktionary: schänden


Cross Translation:
FromToVia
schänden vanhelga; skända desecrate — to profane or violate sacredness
schänden våldta rape — force sexual intercourse