Overzicht
Duits naar Zweeds: Meer gegevens...
- Schließen:
- Schliessen:
-
schließen:
- stänga; sluta till; bomma igen; dra till; stänga till; föra till ett slut; låsa; bestämma; besluta; komma till en ände; innesluta; besegla; inkapsla; härleda; deducera; tamponera; plombera; plugga igen; stoppa igen; avbetala; betala av; slå igen; stänga till ordentligt; lösa; vrida av; vända bort; avvända; driva; dikta; becka; täta hål; fylla hål; knäppa igen
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor schließen (Duits) in het Zweeds
Schließen:
Vertaal Matrix voor Schließen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Stäng | Schließen | |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Stäng | Schließen |
Schliessen:
-
Schliessen (Abdichten; Abschliessen; Dichten)
Vertaal Matrix voor Schliessen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
stängande | Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen | Abdichten; Abschliessen; Dichten |
schließen:
-
schließen (sperren; verschließen; zumachen; verriegeln; zusperren; versperren)
-
schließen (sperren; verschließen; zumachen; abschliessen; verriegeln; abdichten; zusperren; isolieren)
-
schließen (beenden; enden; aufhören; halten; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen)
-
schließen (verriegeln; sperren; abschliessen; verschließen; versperren; zusperren; zumachen; zuschliessen; verrammeln; absperren)
-
schließen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; bestimmen; halten; beenden; abmachen; aufhören; festlegen; festsetzen; anhalten; enden)
-
schließen (hinzufügen; einschließen; beifügen; enthalten; beilegen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln)
-
schließen (ableiten; konkludieren; entnehmen; folgern)
-
schließen (zumachen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren)
-
schließen (abzahlen; begleichen; abrechnen; auflösen; freikaufen; abtragen; liquidieren; aufheben)
-
schließen (zufallen; zuschnappen)
-
schließen
stänga till ordentligt-
stänga till ordentligt werkwoord (stänger till ordentligt, stängde till ordentligt, stängt till ordentligt)
-
-
schließen
-
schließen
-
schließen (zudrehen)
-
schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
-
schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
-
schließen (zuknöpfen; abschliessen; zumachen; verknoten; festknöpfen)
Conjugations for schließen:
Präsens
- schließe
- schließest
- schließt
- schliessen
- schließt
- schliessen
Imperfekt
- schloß
- schloßest
- schloß
- schloßen
- schloßt
- schloßen
Perfekt
- habe geschlossen
- hast geschlossen
- hat geschlossen
- haben geschlossen
- habt geschlossen
- haben geschlossen
1. Konjunktiv [1]
- schließe
- schließest
- schließe
- schließen
- schließet
- schließen
2. Konjunktiv
- schlösse
- schlössest
- schlösse
- schlössen
- schlößt
- schlössen
Futur 1
- werde schließen
- wirst schließen
- wird schließen
- werden schließen
- werdet schließen
- werden schließen
1. Konjunktiv [2]
- würde schließen
- würdest schließen
- würde schließen
- würden schließen
- würdet schließen
- würden schließen
Diverses
- schließ
- schließet!
- schließen Sie!
- geschlossen
- schließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor schließen:
Synoniemen voor "schließen":
Wiktionary: schließen
schließen
Cross Translation:
verb
-
Physik: einen Stromkreis komplettieren
- schließen → sluta
-
sich schließen: zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden
- schließen → sluta sig
-
eine Schlussfolgerung machen
- schließen → sluta sig till
-
einen Vorgang beenden
- schließen → avsluta
-
ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen
- schließen → stänga
-
eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen
- schließen → stänga
-
den Verkauf in einem Geschäft temporär einstellen (indem man das Geschäft zumacht)
- schließen → stänga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schließen | → stänga | ↔ close — move (a door) |
• schließen | → avsluta | ↔ close — put an end to |
• schließen | → stänga | ↔ shut — to close |
• schließen | → dra ifrån | ↔ déduire — soustraire d’une somme à payer telle ou telle fraction qui n’est pas à verser. |
• schließen | → låsa; stänga | ↔ fermer — Clore. |