Duits

Uitgebreide vertaling voor Schuft (Duits) in het Zweeds

Schuft:

Schuft [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Schuft (Dreckskerl; Halunke; Lump; Grobian; Schurke)
    skithuvud; bastard
  2. der Schuft (Rüpel; ungehobelte Klotz; Tölpel; )
    drummel; tölp; slyngel; buffel
    • drummel [-en] zelfstandig naamwoord
    • tölp [-en] zelfstandig naamwoord
    • slyngel [-en] zelfstandig naamwoord
    • buffel [-en] zelfstandig naamwoord
  3. der Schuft (Dreckskerl; Sack; Lump; Grobian)
    grobian; skitskalle; idiot
  4. der Schuft (Flegel; Dreckskerl; Prolet; )
    tölp; äckel; slusk; lurk; grobian
    • tölp [-en] zelfstandig naamwoord
    • äckel [-ett] zelfstandig naamwoord
    • slusk [-en] zelfstandig naamwoord
    • lurk [-en] zelfstandig naamwoord
    • grobian [-en] zelfstandig naamwoord
  5. der Schuft (Schurke)
    usling; gemen person; skurk
  6. der Schuft (Dreckskerl; Grobian; Sack)
    skithuvud
  7. der Schuft (Flegel; Lümmel; Racker; )
    lymmel; rackare
    • lymmel [-en] zelfstandig naamwoord
    • rackare [-en] zelfstandig naamwoord
  8. der Schuft (Schurke; Kriminelle; Gauner; )
    usling; skurk; bov
    • usling [-en] zelfstandig naamwoord
    • skurk [-en] zelfstandig naamwoord
    • bov [-en] zelfstandig naamwoord
  9. der Schuft (Schlamper; Schluderer; Schlampe; Lump; Schluderjan)
    tölp; luns; smutsgris; sjaskigt klädd person

Vertaal Matrix voor Schuft:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bastard Dreckskerl; Grobian; Halunke; Lump; Schuft; Schurke
bov Aas; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Giftnudel; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Luder; Lump; Nichtsnutz; Rabauke; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlange; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Widerling; elende Kerl; Übeltäter Arschloch; Bandit; Bösewicht; Dreckskerl; Ekel; Frevler; Iltis; Lausbub; Lausbube; Lump; Racker; Schalk; Schalke; Schelm; Scherzbold; Schlauberger; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Spitzbube; Taugenichts; Unhold; Widerling; Übeltäter
buffel Dreckskerl; Fittich; Lump; Lümmel; Rüpel; Schuft; Stiesel; Tölpel; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl Büffel; Flegel; Grobian; Kerabau; Lümmel; Rüpel; Schlingel
drummel Dreckskerl; Fittich; Lump; Lümmel; Rüpel; Schuft; Stiesel; Tölpel; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl Bauerntölpel; Flegel; Grobian; Lümmel; Rüpel; Schlemihl; Schlingel; Schwächling; ungeschliffener Kerl; verdammter Kerl
gemen person Schuft; Schurke
grobian Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Sack; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
idiot Dreckskerl; Grobian; Lump; Sack; Schuft Blödmann; Dumme; Dummkopf; Dussel; Einfallspinsel; Einfaltspinsel; Geisteskranke; Gimpel; Hohlkopf; Idiot; Irre; Irrsinnige; Narr; Quatschkopf; Schafskopf; Schussel; Schwachkopf; Schwachsinnige; Strohkopf; Stümper; Tollkopf; Tor; Tropf; Trottel; Tölpel; Verrückte; Wahnsinnige
luns Lump; Schlampe; Schlamper; Schluderer; Schluderjan; Schuft Sabber; Schleim; Speichel
lurk Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
lymmel Bengel; Flegel; Frechdachs; Grobian; Halunke; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch Bengel; Ekel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Iltis; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Racker; Rotznase; Rüpel; Schalk; Schalke; Schelm; Scherzbold; Schlauberger; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts; verdammter Kerl
rackare Bengel; Flegel; Frechdachs; Grobian; Halunke; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch Arschloch; Bettler; Dreckskerl; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Hundsfott; Lumpenkerl; Possenreißer; Racker; Schurke; Spitzbube; Widerling; kleiner Schelm
sjaskigt klädd person Lump; Schlampe; Schlamper; Schluderer; Schluderjan; Schuft
skithuvud Dreckskerl; Grobian; Halunke; Lump; Sack; Schuft; Schurke Bauerntölpel; Flegel; Grobian; Lümmel; ungehobelter Klotz; ungeschliffener Kerl
skitskalle Dreckskerl; Grobian; Lump; Sack; Schuft
skurk Aas; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Giftnudel; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Luder; Lump; Nichtsnutz; Rabauke; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlange; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Widerling; elende Kerl; Übeltäter Arschloch; Bandit; Betrüger; Bösewicht; Dreckskerl; Ekel; Ferkel; Flegel; Frevler; Gauner; Halunke; Hochstapler; Hundsfötter; Iltis; Lausbube; Lump; Rabauke; Racker; Schalk; Schalke; Schelm; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Schweinigel; Schwindler; Spitzbube; Stinker; Strick; Taugenichts; Unhold; Widerling; geriebeneKerl; Übeltäter
slusk Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
slyngel Dreckskerl; Fittich; Lump; Lümmel; Rüpel; Schuft; Stiesel; Tölpel; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Grobian; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schlingel; Straßenjunge; Taugenichts; verdammter Kerl
smutsgris Lump; Schlampe; Schlamper; Schluderer; Schluderjan; Schuft
tölp Bauer; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Grobian; Lump; Lümmel; Prolet; Rülpser; Rüpel; Schlampe; Schlamper; Schluderer; Schluderjan; Schuft; Stiesel; Tölpel; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl Bauernlümmel; Bauerntölpel; Flegel; Grobian; Lümmel; Rüpel; Schlingel; ungeschliffener Kerl
usling Aas; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Giftnudel; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Luder; Lump; Nichtsnutz; Rabauke; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlange; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Widerling; elende Kerl; Übeltäter Arschloch; Dreckskerl; Ferkel; Schalk; Schmierfink; Schmutzfink; Spitzbube; Widerling
äckel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl Dreckskerl; Ekel; Fiesling; Scheusal; männlicher Esel; widerlicher Mensch

Synoniemen voor "Schuft":


Wiktionary: Schuft


Cross Translation:
FromToVia
Schuft slödder; pöbel; kanalje; rackare; byting; skälm canaille — péjoratif|fr (term, Collectif) vil populace.

schuften:

schuften werkwoord (schufte, schuftst, schuft, schuftete, schuftetet, geschuft)

  1. schuften (schwer arbeiten)
    jobba natt och dag; arbeta hårt; jobba ihjäl sig
    • jobba natt och dag werkwoord (jobbar natt och dag, jobbade natt och dag, jobbat natt och dag)
    • arbeta hårt werkwoord (arbetar hårt, arbetade hårt, arbetat hårt)
    • jobba ihjäl sig werkwoord (jobbar ihjäl sig, jobbade ihjäl sig, jobbat ihjäl sig)
  2. schuften (sich abmühen; sich plagen; sich abrackern)
    plugga; slita; arbeta hårt
    • plugga werkwoord (pluggar, pluggade, pluggat)
    • slita werkwoord (sliter, slet, slitit)
    • arbeta hårt werkwoord (arbetar hårt, arbetade hårt, arbetat hårt)
  3. schuften (sich abarbeiten; sich abrackern; sich abmühen)
    slava; träla; slita och släpa; arbeta som en slav
    • slava werkwoord (slavar, slavade, slavat)
    • träla werkwoord (trälar, trälade, trälat)
    • slita och släpa werkwoord (sliter och släpa, slet och släpa, slitit och släpa)
    • arbeta som en slav werkwoord (arbetar som en slav, arbetade som en slav, arbetat som en slav)
  4. schuften (abrackern; sich abschinden; abmühen; sich abrackern)
    sätta ut sig själv
  5. schuften (durchgreifen; schwer arbeiten)
    göra noga; noggrant arbete
    • göra noga werkwoord (gör noga, gjorde noga, gjort noga)
    • noggrant arbete werkwoord (noggrant arbetar, noggrant arbetade, noggrant arbetat)
  6. schuften (schnelllaufen; rennen; laufen; )
    springa; löpa; fly; ila; ränna
    • springa werkwoord (springer, sprang, sprungit)
    • löpa werkwoord (löper, löpte, löpt)
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • ila werkwoord (ilar, ilade, ilat)
    • ränna werkwoord (räner, rände, ränt)
  7. schuften (streng behandeln; büffeln; schinden; durchgreifen)
    vara sträng emot
    • vara sträng emot werkwoord (är sträng emot, var sträng emot, varit sträng emot)

Conjugations for schuften:

Präsens
  1. schufte
  2. schuftst
  3. schuft
  4. schuften
  5. schuft
  6. schuften
Imperfekt
  1. schuftete
  2. schuftetest
  3. schuftete
  4. schufteten
  5. schuftetet
  6. schufteten
Perfekt
  1. habe geschuft
  2. hast geschuft
  3. hat geschuft
  4. haben geschuft
  5. habt geschuft
  6. haben geschuft
1. Konjunktiv [1]
  1. schufte
  2. schuftest
  3. schufte
  4. schuften
  5. schuftet
  6. schuften
2. Konjunktiv
  1. schuftete
  2. schuftetest
  3. schuftete
  4. schufteten
  5. schuftetet
  6. schufteten
Futur 1
  1. werde schuften
  2. wirst schuften
  3. wird schuften
  4. werden schuften
  5. werdet schuften
  6. werden schuften
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schuften
  2. würdest schuften
  3. würde schuften
  4. würden schuften
  5. würdet schuften
  6. würden schuften
Diverses
  1. schuft!
  2. schuftet!
  3. schuften Sie!
  4. geschuft
  5. schuftend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schuften:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ränna Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne
springa Aussparung; Falz; Furche; Kluft; Schlitz; Spalt; Spalte; Zwischenraum
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arbeta hårt schuften; schwer arbeiten; sich abmühen; sich abrackern; sich plagen
arbeta som en slav schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
fly eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortfliegen; fortrennen; weglaufen
göra noga durchgreifen; schuften; schwer arbeiten
ila eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen Tempo machen; beeilen; eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; sputen; stürzen; tragen; wetzen
jobba ihjäl sig schuften; schwer arbeiten
jobba natt och dag schuften; schwer arbeiten
löpa eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen Laufmaschen bekommen
noggrant arbete durchgreifen; schuften; schwer arbeiten
plugga schuften; sich abmühen; sich abrackern; sich plagen abschleifen; büffeln; ochsen
ränna eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
slava schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
slita schuften; sich abmühen; sich abrackern; sich plagen abreißen; abschleifen; abtragen; abwracken; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auftrennen; auseinander fasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; ausreißen; einreissen; entknoten; entnerven; entwirren; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
slita och släpa schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
springa eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen durchfallen; rennen; schnell laufen
sätta ut sig själv abmühen; abrackern; schuften; sich abrackern; sich abschinden
träla schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
vara sträng emot büffeln; durchgreifen; schinden; schuften; streng behandeln

Synoniemen voor "schuften":


Wiktionary: schuften

schuften
verb
  1. schwer arbeiten

Cross Translation:
FromToVia
schuften spränga; spräcka; sticka crever — Rendre malade