Overzicht
Duits naar Zweeds: Meer gegevens...
- Betrübnis:
-
Wiktionary:
- Betrübnis → bedrövelse
- Betrübnis → sorg, bedrövelse, straff, möda, omak, bemödande, pina, smärta, värk
Duits
Uitgebreide vertaling voor Betrübnis (Duits) in het Zweeds
Betrübnis:
-
die Betrübnis (Traurigkeit)
-
die Betrübnis (Trauer; Gram; Traurigkeit; Trübsal; Bekümmernis)
-
die Betrübnis (Traurigkeit; Trauer; Gram)
Vertaal Matrix voor Betrübnis:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bedrövelse | Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal | Gram; Kummer; Verdruß |
dysterhet | Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal | |
melankoli | Betrübnis; Traurigkeit | Melancholie; Schwermut; Traurigkeit; Trübsinn; Wehmut |
sorg | Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal | Gram; Kummer; Totenklage; Trauerklage; Verdruß |
sorglighet | Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal | |
sorgsenhet | Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit |
Wiktionary: Betrübnis
Betrübnis
Cross Translation:
noun
-
gehoben: wenn man über etwas betrübt ist
- Betrübnis → bedrövelse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Betrübnis | → sorg; bedrövelse | ↔ affliction — État d’abattement produit par un évènement malheureux. |
• Betrübnis | → straff; möda; omak; bemödande; pina; smärta; värk | ↔ peine — punition, sanction ou châtiment infliger(e) pour une faute commettre, pour un acte jugé répréhensible ou coupable. |