Duits
Uitgebreide vertaling voor wiegen (Duits) in het Nederlands
wiegen:
-
wiegen (winken; schwenken)
-
wiegen (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
-
wiegen (schaukeln; schwanken)
-
wiegen (schaukeln)
-
wiegen
Conjugations for wiegen:
Präsens
- wiege
- wiegst
- wiegt
- wiegen
- wiegt
- wiegen
Imperfekt
- wiegte
- wiegtest
- wiegte
- wiegten
- wiegtet
- wiegten
Perfekt
- habe gewiegt
- hast gewiegt
- hat gewiegt
- haben gewiegt
- habt gewiegt
- haben gewiegt
1. Konjunktiv [1]
- wiege
- wiegest
- wiege
- wiegen
- wieget
- wiegen
2. Konjunktiv
- wiegte
- wiegtest
- wiegte
- wiegten
- wiegtet
- wiegten
Futur 1
- werde wiegen
- wirst wiegen
- wird wiegen
- werden wiegen
- werdet wiegen
- werden wiegen
1. Konjunktiv [2]
- würde wiegen
- würdest wiegen
- würde wiegen
- würden wiegen
- würdet wiegen
- würden wiegen
Diverses
- wieg!
- wiegt!
- wiegen Sie!
- gewiegt
- wiegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor wiegen:
Synoniemen voor "wiegen":
Wiktionary: wiegen
wiegen
wiegen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wiegen | → wiegen | ↔ cradle — to rock (a baby to sleep) |
• wiegen | → wiegen | ↔ rock — move gently back and forth |
• wiegen | → wegen | ↔ weigh — to determine the weight of an object |
• wiegen | → wiegen | ↔ bercer — balancer dans un berceau. |
• wiegen | → wegen; zwaar zijn; het gewicht bepalen; afwegen | ↔ peser — appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids. |