Duits
Uitgebreide vertaling voor Taste (Duits) in het Nederlands
Taste:
Vertaal Matrix voor Taste:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knop | Blumenknospe; Knopf; Knospe; Schalter | |
toets | Taste | Abgangsprüfung; Computertest; Erprobung; Examen; Klassenarbeit; Meisterprüfung; Proben; Prüfung; Repetieren; Test |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knop | Maustaste; Taste | Schaltfläche |
Synoniemen voor "Taste":
Wiktionary: Taste
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Taste | → knop; toets | ↔ button — a mechanical device meant to be pressed with a finger |
• Taste | → toets | ↔ key — button on a typewriter or computer keyboard |
• Taste | → toets | ↔ key — part of a piano or musical keyboard |
• Taste | → toets | ↔ touche — Pièces d’ébène, d’ivoire, qui composent le clavier d’un orgue, d’un piano, d’un clavecin, etc |
tasten:
Conjugations for tasten:
Präsens
- taste
- tastest
- tastet
- tasten
- tastet
- tasten
Imperfekt
- tastete
- tastetest
- tastete
- tasteten
- tastetet
- tasteten
Perfekt
- habe getastet
- hast getastet
- hat getastet
- haben getastet
- habt getastet
- haben getastet
1. Konjunktiv [1]
- taste
- tastest
- taste
- tasten
- tastet
- tasten
2. Konjunktiv
- tastete
- tastetest
- tastete
- tasteten
- tastetet
- tasteten
Futur 1
- werde tasten
- wirst tasten
- wird tasten
- werden tasten
- werdet tasten
- werden tasten
1. Konjunktiv [2]
- würde tasten
- würdest tasten
- würde tasten
- würden tasten
- würdet tasten
- würden tasten
Diverses
- tast!
- tastet!
- tasten Sie!
- getastet
- tastend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor tasten:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanvoelen | Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis | |
voelen | Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanvoelen | erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen | |
betasten | abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten | |
bevoelen | abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten | abtasten |
iets voelen | abtasten; befühlen; fühlen; tasten | |
op de tast lopen | tappen; tasten | |
vingeren | abtasten; befühlen; fühlen; tasten | |
voelen | abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten | anrühren; bemerken; beobachten; berühren; durchmachen; einfühlen; einleben; entdecken; erfahren; erkennen; erleben; feststellen; fühlen; merken; mitleben; sehen; spüren; wahrnehmen |
voorvoelen | erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen |
Wiktionary: tasten
tasten
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tasten | → tasten | ↔ grope — obsolete: to feel with or use the hands |
• tasten | → betasten | ↔ grope — to touch closely and sexually |
• tasten | → tasten; betasten; voelen; bevoelen | ↔ palper — Traductions à trier suivant le sens |
• tasten | → voelen; gewaarworden; aanvoelen; gevoelen; tasten; betasten; bevoelen; geuren; rieken; ruiken | ↔ sentir — Traductions à trier suivant le sens |
• tasten | → tasten; betasten; voelen; bevoelen; peuteren; pulken; vingeren | ↔ tâter — toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc. |