Overzicht
Duits naar Nederlands: Meer gegevens...
- Spanne:
- spannen:
-
Wiktionary:
- Spanne → bestek, uitgebreidheid, grootte, omvang, handelsmarge, coupe, figuur, postuur, statuur, gestalte, lichaamsbouw, maat, mate, afmeting, dimensie
- spannen → knellen, spannen
- spannen → spannen, bespannen, inspannen, tuigen, optuigen, voorspannen, verbinden, zwachtelen, inzwachtelen, omzwachtelen, nauwer aanhalen, opwinden, strekken, uitrekken, dringen, drukken, knellen, persen, pressen, aandrukken, bijschuiven, insluiten, opsluiten, wegbergen, wegsluiten, bergen, opbergen, aaneensluiten, binden, verdichten
Duits
Uitgebreide vertaling voor Spanne (Duits) in het Nederlands
Spanne:
-
die Spanne (Periode; Termin; Zeitraum; Zeitspanne; Abschnitt; Zwischenzeit; Zeitabschnitt)
-
die Spanne (Marge)
-
die Spanne (Weilchen; Zeitabschnitt)
-
die Spanne (Zeitraum; Periode; Zeitspanne; Abschnitt; Zeitabschnitt)
de tijdsruimte -
die Spanne
Vertaal Matrix voor Spanne:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
afdrukmarge | Marge; Spanne | |
bereik | Spanne | Bandbreite; Bereich; Funkabdeckung; Projektumfang; Reichweite; Suchbereich; Umfang |
marge | Marge; Spanne | Abweichung; Gewinnspanne; Marge; Rand; Randlinie; Seitenrand |
periode | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | Epoche; Frist; Periode; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum |
poosje | Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt | |
termijn | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne |
tijdsbestek | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | |
tijdsduur | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | Dauer; Länge; Zeitspanne |
tijdsruimte | Abschnitt; Periode; Spanne; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne |
Synoniemen voor "Spanne":
Wiktionary: Spanne
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Spanne | → bestek; uitgebreidheid; grootte; omvang | ↔ ampleur — caractère de ce qui est ample. |
• Spanne | → handelsmarge | ↔ marge — Profit commercial |
• Spanne | → coupe; figuur; postuur; statuur; gestalte; lichaamsbouw; grootte; maat; mate; afmeting; dimensie; bestek; uitgebreidheid; omvang | ↔ taille — coupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler. |
Spanne vorm van spannen:
Conjugations for spannen:
Präsens
- spanne
- spannst
- spannt
- spannen
- spannt
- spannen
Imperfekt
- spannte
- spanntest
- spannte
- spannten
- spanntet
- spannten
Perfekt
- habe gespannt
- hast gespannt
- hat gespannt
- haben gespannt
- habt gespannt
- haben gespannt
1. Konjunktiv [1]
- spanne
- spannest
- spanne
- spannen
- spannet
- spannen
2. Konjunktiv
- spannte
- spanntest
- spannte
- spannten
- spanntet
- spannten
Futur 1
- werde spannen
- wirst spannen
- wird spannen
- werden spannen
- werdet spannen
- werden spannen
1. Konjunktiv [2]
- würde spannen
- würdest spannen
- würde spannen
- würden spannen
- würdet spannen
- würden spannen
Diverses
- spann!
- spannt!
- spannen Sie!
- gespannt
- spannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor spannen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
spannen | Gespänne; Paare | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knellen | drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken | drücken; festhalten; festklammern; klammern; knellen; quetschen; umklammern; zwängen |
krammen | anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern | |
met een kram vastmaken | anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern | |
opspannen | anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken | |
spannen | anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken | |
strak zitten | drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken |
Synoniemen voor "spannen":
Wiktionary: spannen
spannen
Cross Translation:
Cross Translation: