Overzicht
Duits naar Nederlands: Meer gegevens...
- fordern:
- fördern:
- Fördern:
-
Wiktionary:
- fordern → eisen, opeisen, vergen
- fordern → eisen, opeisen, rekenen, vereisen, vergen, voorschrijven, vorderen, inroepen, verzoeken, vragen, aanvragen, bestellen
- fördern → bevorderen, verlichten
- fördern → ontginnen, accelereren, bespoedigen, verhaasten, versnellen, in kassen kweken, murw maken, terugzetten, vervroegen, dringen, haasten, jachten, tot haast aanzetten, urgent zijn, drukken, knellen, persen, pressen, aandrukken, aandringen, bevorderen, afgooien, afwerpen, uitgooien
Duits
Uitgebreide vertaling voor fordern (Duits) in het Nederlands
fordern:
-
fordern (anfordern; Anspruch machen auf; einfordern)
-
fordern (anfragen; beantragen; anfordern; einfordern)
-
fordern (verlangen; anfordern; einfordern; einziehen; kommandieren; erheben)
-
fordern (erfordern; anfordern; erheben; einfordern)
-
fordern (anmahnen; mahnen; auffordern; ermahnen)
-
fordern (requisitieren)
-
fordern (herausfordern; aufrufen; auffordern; vorladen; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; erinnern; laden; rufen; tagen; mahnen; dämmern)
Conjugations for fordern:
Präsens
- fordre
- forderst
- fordert
- fordern
- fordert
- fordern
Imperfekt
- forderte
- fordertest
- forderte
- forderten
- fordertet
- forderten
Perfekt
- habe gefordert
- hast gefordert
- hat gefordert
- haben gefordert
- habt gefordert
- haben gefordert
1. Konjunktiv [1]
- fordere
- forderest
- fordere
- forderen
- forderet
- forderen
2. Konjunktiv
- forderte
- fordertest
- forderte
- forderten
- fordertet
- forderten
Futur 1
- werde fordern
- wirst fordern
- wird fordern
- werden fordern
- werdet fordern
- werden fordern
1. Konjunktiv [2]
- würde fordern
- würdest fordern
- würde fordern
- würden fordern
- würdet fordern
- würden fordern
Diverses
- fordre!
- fordert!
- forderen Sie!
- gefordert
- fordernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor fordern:
Synoniemen voor "fordern":
Wiktionary: fordern
fordern
Cross Translation:
verb
fordern
-
etwas (von jemandem) verlangen
- fordern → eisen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fordern | → eisen; opeisen; rekenen; vereisen; vergen; voorschrijven; vorderen; inroepen; verzoeken; vragen; aanvragen; bestellen | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
fördern:
-
fördern (stimulieren; ermutigen)
Conjugations for fördern:
Präsens
- fördre
- förderst
- fördert
- fördern
- fördert
- fördern
Imperfekt
- förderte
- fördertest
- förderte
- förderten
- fördertet
- förderten
Perfekt
- habe gefördert
- hast gefördert
- hat gefördert
- haben gefördert
- habt gefördert
- haben gefördert
1. Konjunktiv [1]
- fördere
- förderest
- fördere
- förderen
- förderet
- förderen
2. Konjunktiv
- förderte
- fördertest
- förderte
- förderten
- fördertet
- förderten
Futur 1
- werde fördern
- wirst fördern
- wird fördern
- werden fördern
- werdet fördern
- werden fördern
1. Konjunktiv [2]
- würde fördern
- würdest fördern
- würde fördern
- würden fördern
- würdet fördern
- würden fördern
Diverses
- fördere!
- fördert!
- förderen Sie!
- gefördert
- fördernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor fördern:
Wiktionary: fördern
fördern
Cross Translation:
verb
-
aanmoedigen, promoten
-
minder moeilijk maken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fördern | → ontginnen | ↔ mine — remove from the ground |
• fördern | → accelereren; bespoedigen; verhaasten; versnellen | ↔ favoriser — traiter avec les signes d’une préférence ou d'une bienveillance marquer. |
• fördern | → accelereren; bespoedigen; verhaasten; versnellen; in kassen kweken; murw maken | ↔ forcer — briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence. |
• fördern | → terugzetten; verhaasten; vervroegen; accelereren; bespoedigen; versnellen | ↔ hâter — Faire avancer vite, accélérer. |
• fördern | → dringen; haasten; jachten; tot haast aanzetten; urgent zijn; drukken; knellen; persen; pressen; aandrukken; aandringen; accelereren; bespoedigen; verhaasten; versnellen | ↔ presser — exercer une pression, serrer plus ou moins fort. |
• fördern | → bevorderen | ↔ promouvoir — Provoquer le développement ou le succès d’un projet, d’une création. |
• fördern | → accelereren; bespoedigen; verhaasten; versnellen; afgooien; afwerpen; uitgooien | ↔ précipiter — jeter, faire tomber d’un lieu élevé. |
Fördern:
-
Fördern (Anbauen; Kultivieren)
Vertaal Matrix voor Fördern:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bevorderen | Anbauen; Fördern; Kultivieren | |
cultiveren | Anbauen; Fördern; Kultivieren | Entwickeln; Kultivieren; Zivilisieren |
stimuleren | Anbauen; Fördern; Kultivieren | Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bevorderen | avancieren; befördern | |
cultiveren | zivilisieren | |
stimuleren | aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufreizen; aufwinden; bejauchzen; beleben; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; fördern; hervorrufen; jemand motivieren; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; neubeleben; prickeln; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; verbessern; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen |