Duits

Uitgebreide vertaling voor hüten (Duits) in het Frans

hüten:

hüten werkwoord (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)

  1. hüten
    garder
    • garder werkwoord (garde, gardes, gardons, gardez, )
  2. hüten
    protéger; patronner
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • patronner werkwoord (patronne, patronnes, patronnons, patronnez, )
  3. hüten (achtgeben auf; aufpassen)
  4. hüten (vorsichtig sein; aufpassen; sich hüten vor; achtgeben)
  5. hüten (beschützen; behüten; bewahren; )
    maintenir; garder; sauvegarder; défendre; protéger; veiller; conserver; surveiller; préserver; assurer la surveillance; abriter; mettre à l'abri de; veiller sur quelque chose; veiller sur quelqu'un
    • maintenir werkwoord (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • garder werkwoord (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • sauvegarder werkwoord (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • défendre werkwoord (défends, défend, défendons, défendez, )
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • veiller werkwoord (veille, veilles, veillons, veillez, )
    • conserver werkwoord (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • surveiller werkwoord (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • abriter werkwoord (abrite, abrites, abritons, abritez, )
  6. hüten (bewachen; beaufsichtigen; aufpassen; achtgeben)
    veiller sur; surveiller
    • veiller sur werkwoord
    • surveiller werkwoord (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
  7. hüten (Schutz bieten; schützen; erhalten; )
    sauvegarder; protéger; cacher; préserver; mettre en sûreté; abriter; recéler
    • sauvegarder werkwoord (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • mettre en sûreté werkwoord
    • abriter werkwoord (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • recéler werkwoord

Conjugations for hüten:

Präsens
  1. hüte
  2. hütest
  3. hütet
  4. hüten
  5. hütet
  6. hüten
Imperfekt
  1. hütete
  2. hütetest
  3. hütete
  4. hüteten
  5. hütetet
  6. hüteten
Perfekt
  1. habe gehütet
  2. hast gehütet
  3. hat gehütet
  4. haben gehütet
  5. habt gehütet
  6. haben gehütet
1. Konjunktiv [1]
  1. hüte
  2. hütest
  3. hüte
  4. hüten
  5. hütet
  6. hüten
2. Konjunktiv
  1. hütete
  2. hütetest
  3. hütete
  4. hüteten
  5. hütetet
  6. hüteten
Futur 1
  1. werde hüten
  2. wirst hüten
  3. wird hüten
  4. werden hüten
  5. werdet hüten
  6. werden hüten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hüten
  2. würdest hüten
  3. würde hüten
  4. würden hüten
  5. würdet hüten
  6. würden hüten
Diverses
  1. hüte!
  2. hütet!
  3. hüten Sie!
  4. gehütet
  5. hütend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor hüten:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abriter Schutz bieten; abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren Unterkunft geben; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; hinterziehen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; umzäunen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
assurer la surveillance abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten
cacher Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren Gefühle verdrängen; abschirmen; einhüllen; entthronen; hinterziehen; hüllen; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
conserver abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten ansammeln; aufbewahren; aufheben; aufsperren; aushalten; balsamieren; behalten; beibehalten; bergen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einlegen; einmachen; einpferchen; einpökeln; einsalzen; einschließen; einsperren; erhalten; ernähren; festsetzen; finanziell unterstützen; gefangenhalten; haltbar machen; handhaben; im Gefängnis werfen; im Stand erhalten; instandhalten; konservieren; lagern; sammeln; speichern; unterhalten; versammeln; versorgen; wahren
défendre abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten abhalten; abwehren; befürworten; behüten; für etwas aufkommen; plädieren; schutzen; sich einsetzen für; verteidigen; von Meinung sein
faire attention achtgeben; achtgeben auf; aufpassen; hüten; sich hüten vor; vorsichtig sein Aufmerksamkeit schenken; achtgeben; auf die Gefahr aufpassen; aufmerksahm zuhören; aufmerksam bleiben; aufpassen; ausschauen; ausspähen; hinhören; horchen; hören; sich vor Gefahr in acht nehmen; spähen; zuhören
garder abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; auf Streifegehen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufsperren; beaufsichtigen; behalten; beibehalten; beiseite legen; bergen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; erhalten; festhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hinlegen; im Gefängnis werfen; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; schützen; sichern; sicherstellen; unterstellen; vorbehalten; wahren; weglegen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; überwachen
maintenir abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten aufbewahren; aufheben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; behalten; beibehalten; bewahren; durchhalten; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; ertragen; festhalten; fort dauern lassen; handhaben; hinhalten; hochhalten; instandhalten; konservieren; nicht zurücknehmen; tragen; wahren
mettre en sûreté Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abschirmen; bergen; hinterziehen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
mettre à l'abri de abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; umzäunen
patronner hüten empfehlen; raten; vorbringen; vorschlagen; vortragen
prendre garde achtgeben; aufpassen; hüten; sich hüten vor; vorsichtig sein auf die Gefahr aufpassen; ausschauen; ausspähen; sich vor Gefahr in acht nehmen; spähen
protéger Schutz bieten; abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren Schutzsuchen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; behüten; protegieren; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; sichverstecken; umzäunen; wachen; wachen über
préserver Schutz bieten; abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abdecken; abgrenzen; ablegen; abschirmen; absperren; abzäunen; aufbewahren; aufheben; begrenzen; behüten; bergen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; haltbar machen; hinlegen; konservieren; lagern; niederlegen; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; umzäunen
recéler Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren
sauvegarder Schutz bieten; abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; behüten; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; umzäunen
surveiller abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewachen; bewahren; hüten anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; beaufsichtigen; begucken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; gaffen; gucken; hinblicken; hinterherkommen; inspizieren; nachfolgen; nachkommen; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; zugucken; zusehen; überwachen
veiller abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten ansehen; auf Streifegehen; aufbleiben; beaufsichtigen; begucken; beobachten; bewachen; hinblicken; patrouillieren; schauen; sehen; streifen; wach bleiben; zugucken; zusehen
veiller sur achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; bewachen; hüten
veiller sur quelqu'un abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten
veiller sur quelque chose abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten
être attentif achtgeben; aufpassen; hüten; sich hüten vor; vorsichtig sein Aufmerksamkeit schenken; aufpassen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
cacher bedecken

Synoniemen voor "hüten":


Wiktionary: hüten

hüten
verb
  1. (transitiv): aufpassen auf
hüten
Cross Translation:
FromToVia
hüten garder hoeden — een kudde dieren verzorgen en in de gaten houden

häuten:


Synoniemen voor "häuten":


Wiktionary: häuten


Cross Translation:
FromToVia
häuten écorcher flay — to strip skin off
häuten muer molt — To shed hair, feathers, skin, horns etc., as an animal
häuten muer moult — To shed or lose a covering of fur, feathers or skin etc.
häuten écorcher skin — to remove the skin of
häuten écorcher villen — van het vel ontdoen

Verwante vertalingen van hüten