Duits

Uitgebreide vertaling voor verschoben (Duits) in het Frans

verschoben:

verschoben bijvoeglijk naamwoord

  1. verschoben (hinausgeschoben)
    ajourné; remis

Vertaal Matrix voor verschoben:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajourné hinausgeschoben; verschoben
remis hinausgeschoben; verschoben aufgemuntert; gegeben

verschoben vorm van verschieben:

verschieben werkwoord (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)

  1. verschieben (hinausschieben; vertagen; verlegen; aufschieben)
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter werkwoord (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner werkwoord (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer werkwoord (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  2. verschieben (verlegen; verstellen; verrücken; verschleppen)
    déplacer; transférer; transposer
    • déplacer werkwoord (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • transférer werkwoord (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • transposer werkwoord (transpose, transposes, transposons, transposez, )
  3. verschieben (rücken; versetzen; umstellen; )
    déplacer; repousser; pousser
    • déplacer werkwoord (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  4. verschieben (verrücken; aufschieben)
    repousser; faire coulisser
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • faire coulisser werkwoord
  5. verschieben (den Standort verändern; versetzen; umstellen; )
    transférer; changer de poste; déplacer
    • transférer werkwoord (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • changer de poste werkwoord
    • déplacer werkwoord (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
  6. verschieben (etwas umstellen; verrücken; verstellen; zur Seite rücken)
    déplacer
    • déplacer werkwoord (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
  7. verschieben (Translation ausführen)

Conjugations for verschieben:

Präsens
  1. verschiebe
  2. verschiebst
  3. verschiebt
  4. verschieben
  5. verschiebt
  6. verschieben
Imperfekt
  1. verschob
  2. verschobst
  3. verschob
  4. verschoben
  5. verschobt
  6. verschoben
Perfekt
  1. habe verschoben
  2. hast verschoben
  3. hat verschoben
  4. haben verschoben
  5. habt verschoben
  6. haben verschoben
1. Konjunktiv [1]
  1. verschiebe
  2. verschiebest
  3. verschiebe
  4. verschieben
  5. verschiebet
  6. verschieben
2. Konjunktiv
  1. verschöbe
  2. verschöbest
  3. verschöbe
  4. verschöben
  5. verschöbet
  6. verschöben
Futur 1
  1. werde verschieben
  2. wirst verschieben
  3. wird verschieben
  4. werden verschieben
  5. werdet verschieben
  6. werden verschieben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verschieben
  2. würdest verschieben
  3. würde verschieben
  4. würden verschieben
  5. würdet verschieben
  6. würden verschieben
Diverses
  1. verschieb!
  2. verschiebt!
  3. verschieben Sie!
  4. verschoben
  5. verschiebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor verschieben:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
reporter Berichterstatter; Informant; Journalist; Journaliste; Kommentator; Korrespondent
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajourner aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen vertagen
changer de poste den Standort verändern; umstellen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; überführen; übertragen
déplacer aufrücken; den Standort verändern; einrücken; etwas umstellen; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken; überführen; übertragen befördern; bewegen; transponieren; transportieren; umsetzen; wegbewegen; überführen; übertragen
faire coulisser aufschieben; verrücken; verschieben schieben; weiterschieben
faire traîner les choses en longueur aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
pousser aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufregen; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; sauerwerden; schieben; schüren; stimulieren; stoßen; umruhren; verbessern; verscheuchen; verschrecken; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zusprechen
renvoyer aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Angst einjagen; ablehnen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; beseitigen; echoen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entfernen; entlassen; erstatten; feuern; fortbringen; fortschaffen; hallen; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schallen; schicken; spiegeln; suspendieren; tauschen; umtauschen; verabschieden; verscheuchen; verschicken; verschrecken; versenden; vertagen; vertreiben; verweisen auf; wegschaffen; wegschicken; wegsenden; wegtun; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückweisen; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
reporter aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Rollup ausführen; vertagen; zustandebringen
repousser aufrücken; aufschieben; einrücken; hinausschieben; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; vertagen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; räumen; sich enthalten; sich wehren; verachten; verscheuchen; verschmähen; verschrecken; verstossen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen
temporiser aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
transférer den Standort verändern; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; überführen; übertragen deponieren; stürzen; transponieren; umsetzen; versetzen; weiterleiten; überführen; übertragen
translater Translation ausführen; verschieben
transposer verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen transponieren; umsetzen; versetzen

Synoniemen voor "verschieben":


Wiktionary: verschieben

verschieben
verb
  1. etwas von einem an einen anderen Ort bewegen
verschieben
verb
  1. Prendre quelque chose et le placer ailleurs.
  2. Différer, renvoyer à un autre temps

Cross Translation:
FromToVia
verschieben remettre uitstellen — naar een later tijdstip verschuiven
verschieben ajourner; repousser postpone — to delay or put off an event
verschieben ajourner put off — to delay