Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- verschlingen:
-
Wiktionary:
- verschlingen → dévorer, bâfrer
- verschlingen → dévorer, engloutir, engouffrer
Duits
Uitgebreide vertaling voor verschlingen (Duits) in het Frans
verschlingen:
-
verschlingen (auffressen; fressen; schlingen)
dévorer; avaler; engloutir-
dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, dévorent, dévorais, dévorait, dévorions, dévoriez, dévoraient, dévorai, dévoras, dévora, dévorâmes, dévorâtes, dévorèrent, dévorerai, dévoreras, dévorera, dévorerons, dévorerez, dévoreront)
-
avaler werkwoord (avale, avales, avalons, avalez, avalent, avalais, avalait, avalions, avaliez, avalaient, avalai, avalas, avala, avalâmes, avalâtes, avalèrent, avalerai, avaleras, avalera, avalerons, avalerez, avaleront)
-
engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, engloutissent, engloutissais, engloutissait, engloutissions, engloutissiez, engloutissaient, engloutîmes, engloutîtes, engloutirent, engloutirai, engloutiras, engloutira, engloutirons, engloutirez, engloutiront)
-
-
verschlingen (verdauen; verbrauchen; fressen; verzehren; verwerten; aufbrauchen; konsumieren; verwirken; aufzehren)
dévorer; consommer; digérer-
dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, dévorent, dévorais, dévorait, dévorions, dévoriez, dévoraient, dévorai, dévoras, dévora, dévorâmes, dévorâtes, dévorèrent, dévorerai, dévoreras, dévorera, dévorerons, dévorerez, dévoreront)
-
consommer werkwoord (consomme, consommes, consommons, consommez, consomment, consommais, consommait, consommions, consommiez, consommaient, consommai, consommas, consomma, consommâmes, consommâtes, consommèrent, consommerai, consommeras, consommera, consommerons, consommerez, consommeront)
-
digérer werkwoord (digère, digères, digérons, digérez, digèrent, digérais, digérait, digérions, digériez, digéraient, digérai, digéras, digéra, digérâmes, digérâtes, digérèrent, digérerai, digéreras, digérera, digérerons, digérerez, digéreront)
-
-
verschlingen (fressen)
dévorer; engloutir; avaler goulûment-
dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, dévorent, dévorais, dévorait, dévorions, dévoriez, dévoraient, dévorai, dévoras, dévora, dévorâmes, dévorâtes, dévorèrent, dévorerai, dévoreras, dévorera, dévorerons, dévorerez, dévoreront)
-
engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, engloutissent, engloutissais, engloutissait, engloutissions, engloutissiez, engloutissaient, engloutîmes, engloutîtes, engloutirent, engloutirai, engloutiras, engloutira, engloutirons, engloutirez, engloutiront)
-
avaler goulûment werkwoord
-
-
verschlingen (verflechten; flechten; verketten; verweben; einflechten; einweben; zusammenflechten)
entrelacer; entremêler; tisser; enlacer-
entrelacer werkwoord (entrelace, entrelaces, entrelaçons, entrelacez, entrelacent, entrelaçais, entrelaçait, entrelacions, entrelaciez, entrelaçaient, entrelaçai, entrelaças, entrelaça, entrelaçâmes, entrelaçâtes, entrelacèrent, entrelacerai, entrelaceras, entrelacera, entrelacerons, entrelacerez, entrelaceront)
-
entremêler werkwoord (entremêle, entremêles, entremêlons, entremêlez, entremêlent, entremêlais, entremêlait, entremêlions, entremêliez, entremêlaient, entremêlai, entremêlas, entremêla, entremêlâmes, entremêlâtes, entremêlèrent, entremêlerai, entremêleras, entremêlera, entremêlerons, entremêlerez, entremêleront)
-
tisser werkwoord (tisse, tisses, tissons, tissez, tissent, tissais, tissait, tissions, tissiez, tissaient, tissai, tissas, tissa, tissâmes, tissâtes, tissèrent, tisserai, tisseras, tissera, tisserons, tisserez, tisseront)
-
enlacer werkwoord (enlace, enlaces, enlaçons, enlacez, enlacent, enlaçais, enlaçait, enlacions, enlaciez, enlaçaient, enlaçai, enlaças, enlaça, enlaçâmes, enlaçâtes, enlacèrent, enlacerai, enlaceras, enlacera, enlacerons, enlacerez, enlaceront)
-
-
verschlingen (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlingen)
absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer-
absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, absorbent, absorbais, absorbait, absorbions, absorbiez, absorbaient, absorbai, absorbas, absorba, absorbâmes, absorbâtes, absorbèrent, absorberai, absorberas, absorbera, absorberons, absorberez, absorberont)
-
engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, engloutissent, engloutissais, engloutissait, engloutissions, engloutissiez, engloutissaient, engloutîmes, engloutîtes, engloutirent, engloutirai, engloutiras, engloutira, engloutirons, engloutirez, engloutiront)
-
se gaver werkwoord
-
se goinfrer werkwoord
-
se goberger werkwoord
-
s'empiffrer werkwoord
-
Conjugations for verschlingen:
Präsens
- verschlinge
- verslingst
- verslingt
- verschlingen
- verschlingt
- verschlingen
Imperfekt
- verschlang
- verschlangst
- verschlang
- verschlangen
- verschlangt
- verschlangen
Perfekt
- habe verschlungen
- hast verschlungen
- hat verschlungen
- haben verschlungen
- habt verschlungen
- haben verschlungen
1. Konjunktiv [1]
- verschlinge
- verschlingest
- verschlinge
- verschlingen
- verschlinget
- verschlingen
2. Konjunktiv
- verschlänge
- verschlängest
- verschlänge
- verschlängen
- verschlänget
- verschlängen
Futur 1
- werde verschlingen
- wirst verschlingen
- wird verschlingen
- werden verschlingen
- werdet verschlingen
- werden verschlingen
1. Konjunktiv [2]
- würde verschlingen
- würdest verschlingen
- würde verschlingen
- würden verschlingen
- würdet verschlingen
- würden verschlingen
Diverses
- verschling!
- verschlingt!
- verschlingen Sie!
- verschlungen
- verschlingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor verschlingen:
Synoniemen voor "verschlingen":
Wiktionary: verschlingen
verschlingen
Cross Translation:
verb
verschlingen
-
gierig/hastig in sich aufnehmen
- verschlingen → dévorer
verb
-
Manger avidement et avec excès (transitif)
-
Manger une proie en la déchirant avec les dents.
-
Avaler goulûment, manger avidement.
-
Lire un livre avec avidité, avec une extrême promptitude.
-
Consumer, détruire.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verschlingen | → dévorer | ↔ devour — to eat greedily |
• verschlingen | → engloutir; engouffrer | ↔ engulf — surround; cover |
• verschlingen | → dévorer | ↔ fret — to devour, consume |
• verschlingen | → engloutir | ↔ scoff — to eat food quickly |
• verschlingen | → engloutir | ↔ swallow up — completely enclose or envelop |