Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. versöhnen:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor versöhnt (Duits) in het Frans

versöhnen:

versöhnen werkwoord (versöhne, versöhnst, versöhnt, versöhnte, versöhntet, versöhnt)

  1. versöhnen (beruhigen; beschwichtigen; schlichten; beilegen; besänftigen)
    se réconcilier; concilier; faire la paix; régler à l'amiable
    • se réconcilier werkwoord
    • concilier werkwoord (concilie, concilies, concilions, conciliez, )
    • faire la paix werkwoord
  2. versöhnen (verbrüdern; aussöhnen; fraternisieren)
    fraterniser; réconcilier; unir
    • fraterniser werkwoord (fraternise, fraternises, fraternisons, fraternisez, )
    • réconcilier werkwoord (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • unir werkwoord (unis, unit, unissons, unissez, )

Conjugations for versöhnen:

Präsens
  1. versöhne
  2. versöhnst
  3. versöhnt
  4. versöhnen
  5. versöhnt
  6. versöhnen
Imperfekt
  1. versöhnte
  2. versöhntest
  3. versöhnte
  4. versöhnten
  5. versöhntet
  6. versöhnten
Perfekt
  1. habe versöhnt
  2. hast versöhnt
  3. hat versöhnt
  4. haben versöhnt
  5. habt versöhnt
  6. haben versöhnt
1. Konjunktiv [1]
  1. versöhne
  2. versöhnest
  3. versöhne
  4. versöhnen
  5. versöhnet
  6. versöhnen
2. Konjunktiv
  1. versöhnte
  2. versöhntest
  3. versöhnte
  4. versöhnten
  5. versöhntet
  6. versöhnten
Futur 1
  1. werde versöhnen
  2. wirst versöhnen
  3. wird versöhnen
  4. werden versöhnen
  5. werdet versöhnen
  6. werden versöhnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde versöhnen
  2. würdest versöhnen
  3. würde versöhnen
  4. würden versöhnen
  5. würdet versöhnen
  6. würden versöhnen
Diverses
  1. versöhn!
  2. versöhnt!
  3. versöhnen Sie!
  4. versöhnt
  5. versöhnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor versöhnen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
concilier beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Freiden schließen; Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; gutmachen; in Einklang bringen; schlichten; unterhandeln; vereinbaren; vergleichen; vermitteln
faire la paix beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; vergleichen
fraterniser aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen aussöhnen; sich versöhnen
réconcilier aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen Freiden schließen; beilegen; gutmachen
régler à l'amiable beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; vergleichen
se réconcilier beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; abhandeln; abwickeln; aussöhnen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; sich versöhnen; vergleichen
unir aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; aussöhnen; bei einander bringen; bündeln; kombinieren; konzentrieren; koppeln; kuppeln; sich versöhnen; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenbringen; zusammenfügen; zusammenlegen

Synoniemen voor "versöhnen":


Wiktionary: versöhnen

versöhnen
verb
  1. remettre d’accord ensemble des personnes qui étaient brouiller.

Cross Translation:
FromToVia
versöhnen réconcilier verzoenen — vrede laten sluiten
versöhnen réconcilier reconcile — to restore a friendly relationship