Duits

Uitgebreide vertaling voor verfolgen (Duits) in het Frans

verfolgen:

verfolgen werkwoord (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)

  1. verfolgen (durchgehen; kontinuieren; fortsetzen; )
    continuer; persister; se continuer; se poursuivre; durer
    • continuer werkwoord (continue, continues, continuons, continuez, )
    • persister werkwoord (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • se continuer werkwoord
    • se poursuivre werkwoord
    • durer werkwoord (dure, dures, durons, durez, )
  2. verfolgen (folgen; nachjagen; nachgehen)
    pourchasser; persécuter; courir après
    • pourchasser werkwoord (pourchasse, pourchasses, pourchassons, pourchassez, )
    • persécuter werkwoord (persécute, persécutes, persécutons, persécutez, )
    • courir après werkwoord
  3. verfolgen (fortsetzen; kontinuieren; weitermachen; fortführen)
    continuer; poursuivre; prolonger
    • continuer werkwoord (continue, continues, continuons, continuez, )
    • poursuivre werkwoord (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • prolonger werkwoord (prolonge, prolonges, prolongeons, prolongez, )
  4. verfolgen (verurteilen; das Urteil sprechen)
    poursuivre; condamner; juger
    • poursuivre werkwoord (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • condamner werkwoord (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • juger werkwoord (juge, juges, jugeons, jugez, )
  5. verfolgen (gerichtlich verfolgen)
    actionner
    • actionner werkwoord (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  6. verfolgen (erfolgen; fortfahren; fortgehen; )
    avancer; continuer; laisser continuer; poursuivre; faire durer
    • avancer werkwoord (avance, avances, avançons, avancez, )
    • continuer werkwoord (continue, continues, continuons, continuez, )
    • laisser continuer werkwoord
    • poursuivre werkwoord (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • faire durer werkwoord
  7. verfolgen
    suivre
    • suivre werkwoord (suis, suit, suivons, suivez, )

Conjugations for verfolgen:

Präsens
  1. verfolge
  2. verfolgst
  3. verfolgt
  4. verfolgen
  5. verfolgt
  6. verfolgen
Imperfekt
  1. verfolgte
  2. verfolgtest
  3. verfolgte
  4. verfolgten
  5. verfolgtet
  6. verfolgten
Perfekt
  1. habe verfolgt
  2. hast verfolgt
  3. hat verfolgt
  4. haben verfolgt
  5. habt verfolgt
  6. haben verfolgt
1. Konjunktiv [1]
  1. verfolge
  2. verfolgest
  3. verfolge
  4. verfolgen
  5. verfolget
  6. verfolgen
2. Konjunktiv
  1. verfolgte
  2. verfolgtest
  3. verfolgte
  4. verfolgten
  5. verfolgtet
  6. verfolgten
Futur 1
  1. werde verfolgen
  2. wirst verfolgen
  3. wird verfolgen
  4. werden verfolgen
  5. werdet verfolgen
  6. werden verfolgen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verfolgen
  2. würdest verfolgen
  3. würde verfolgen
  4. würden verfolgen
  5. würdet verfolgen
  6. würden verfolgen
Diverses
  1. verfolg!
  2. verfolgt!
  3. verfolgen Sie!
  4. verfolgt
  5. verfolgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor verfolgen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avancer Aufrücken; Vorgehen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
actionner gerichtlich verfolgen; verfolgen ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; bewegen; ermuntern; ermutigen; in Bewegung bringen; manövrieren; mischen; reizen; rühren; sich regen; stimulieren; verbessern; zusprechen
avancer durchgehen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen Fortschritte machen; Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anführen; annehmen; anschneiden; antreiben; aufmarschieren; aufrücken; aufstellen; aufwerfen; ausdrücken; auslegen; ausrücken; befördert werden; behaupten; besser werden; bummeln; demonstrieren; drängen; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; einbringen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; einen Vorschlag machen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; feststellen; fortbewegen; forttreiben; früher ausführen als geplant; gehen; im Schritt gehen; in Worte fassen; konstatieren; laufen; mitteilen; postulieren; prätendieren; schreiten; sich aus drücken; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; suggerieren; verbessern; verfrühen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorbringen; vorschieben; vorschlagen; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts treten; vorwärtskommen; vorwärtsstreben; vorwärtstreiben; vorziehen; wandern; weitergehen; weiterkommen; weiterlaufen; zur Rede bringen
condamner das Urteil sprechen; verfolgen; verurteilen ablehnen; abschlagen; aburteilen; abweisen; ausschlagen; bestrafen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verdammen; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; verwerfen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen; zurückweisen
continuer andauern; durchgehen; erfolgen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchgehen; durchhalten; durchlaufen; durchmachen; ertragen; fortdauern; fortwähren; gleichzeitig machen; standhalten; tragen; weitergehen; weiterlaufen; währen
courir après folgen; nachgehen; nachjagen; verfolgen hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen
durer andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; fortdauern; fortwähren; standhalten; währen
faire durer durchgehen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen andauern; anhalten; ausharren; fort dauern lassen
juger das Urteil sprechen; verfolgen; verurteilen das Urteil sprechen; entscheiden; richten; urteilen; verurteilen
laisser continuer durchgehen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen andauern; anhalten; ausharren
persister andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchgehen; durchhalten; durchlaufen; durchmachen; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; weitergehen; weiterlaufen; währen
persécuter folgen; nachgehen; nachjagen; verfolgen
pourchasser folgen; nachgehen; nachjagen; verfolgen hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen
poursuivre das Urteil sprechen; durchgehen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; verurteilen; weitergehen; weitermachen annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; durchfahren; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erbeuten; ernähren; erstreben; folgen; füttern; gleichzeitig machen; hinterherkommen; kontinuieren; nachfolgen; nachkommen; speisen; verpflegen; weiterarbeiten; weitergehen; weiterlaufen
prolonger fortführen; fortsetzen; kontinuieren; verfolgen; weitermachen ausdehnen; recken; verlängern
se continuer andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
se poursuivre andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
suivre verfolgen Ablauf verfolgen; Schritt halten; befolgen; belaufen; bewandern; folgen; gehorchen; hinterherkommen; mit Ablaufverfolgung ausführen; mithalten; mitkommen; nachfolgen; nachkommen; nachverfolgen; wandern

Synoniemen voor "verfolgen":


Wiktionary: verfolgen

verfolgen
verb
  1. jemandem hinterher fahren oder gehen, eventuell um ihn einzuholen; jemandem auf den Fersen sein
verfolgen
verb
  1. filer de la filoche.
  2. Traductions à trier suivant le sens
  3. Suivre quelqu’un avec application dans le dessein de l’atteindre
  4. Persécuter, obséder, tourmenter avec obstination
  5. Rechercher avec ardeur
  6. Agir contre quelqu’un par les voies de la justice

Cross Translation:
FromToVia
verfolgen chasser; poursuivre chase — to pursue, to follow at speed
verfolgen harceler harass — to put excessive burdens upon
verfolgen persécuter persecute — to pursue in a manner to injure, grieve, or afflict
verfolgen poursuivre pursue — to follow urgently
verfolgen poursuivre vervolgen — niet rusten voor iemand bestraft of geweld aangedaan is

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van verfolgen