Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
-
unterbrechen:
- interrompre; obstruer; bloquer; faire arrêter; intervenir; s'interposer; s'entremettre; rompre; déroger; briser; transgresser; détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir; empêcher; gêner; déranger; embarrasser; intercéder; intercéder en faveur de qn; faire la grève; aller faire la grève; se mettre en grève
-
Wiktionary:
- unterbrechen → couper, interrompre
- unterbrechen → déconnecter, interrompre, couper, suspendre
Duits
Uitgebreide vertaling voor unterbrechen (Duits) in het Frans
unterbrechen:
unterbrechen werkwoord (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
-
unterbrechen (stören; beeinträchtigen; hindern)
interrompre; obstruer; bloquer; faire arrêter-
interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
obstruer werkwoord (obstrue, obstrues, obstruons, obstruez, obstruent, obstruais, obstruait, obstruions, obstruiez, obstruaient, obstruai, obstruas, obstrua, obstruâmes, obstruâtes, obstruèrent, obstruerai, obstrueras, obstruera, obstruerons, obstruerez, obstrueront)
-
bloquer werkwoord (bloque, bloques, bloquons, bloquez, bloquent, bloquais, bloquait, bloquions, bloquiez, bloquaient, bloquai, bloquas, bloqua, bloquâmes, bloquâtes, bloquèrent, bloquerai, bloqueras, bloquera, bloquerons, bloquerez, bloqueront)
-
faire arrêter werkwoord
-
-
unterbrechen (ins Wort fallen)
intervenir; interrompre; s'interposer; s'entremettre-
intervenir werkwoord (interviens, intervient, intervenons, intervenez, intervienent, intervenais, intervenait, intervenions, interveniez, intervenaient, intervins, intervint, intervînmes, intervîntes, intervinrent, interviendrai, interviendras, interviendra, interviendrons, interviendrez, interviendront)
-
interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
s'interposer werkwoord
-
s'entremettre werkwoord
-
-
unterbrechen (auflösen; abbrechen; entbinden; beenden; brechen; anbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln)
rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser-
rompre werkwoord (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
déroger werkwoord
-
interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
briser werkwoord (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
transgresser werkwoord (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, transgressent, transgressais, transgressait, transgressions, transgressiez, transgressaient, transgressai, transgressas, transgressa, transgressâmes, transgressâtes, transgressèrent, transgresserai, transgresseras, transgressera, transgresserons, transgresserez, transgresseront)
-
-
unterbrechen (losmachen; trennen; lösen; auflösen; locker machen; entkoppeln; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; aufmachen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; loskriegen; entknoten; aufknoten)
détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir-
détacher werkwoord (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
dégager werkwoord (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
défaire werkwoord (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
dénouer werkwoord (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
ouvrir werkwoord (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
-
unterbrechen (verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; stören; belästigen; entgegenwirken; vereiteln)
empêcher; bloquer; gêner; déranger; embarrasser-
empêcher werkwoord (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, empêchent, empêchais, empêchait, empêchions, empêchiez, empêchaient, empêchis, empêchit, empêchîmes, empêchîtes, empêchirent, empêchrai, empêchras, empêchra, empêchrons, empêchrez, empêchront)
-
bloquer werkwoord (bloque, bloques, bloquons, bloquez, bloquent, bloquais, bloquait, bloquions, bloquiez, bloquaient, bloquai, bloquas, bloqua, bloquâmes, bloquâtes, bloquèrent, bloquerai, bloqueras, bloquera, bloquerons, bloquerez, bloqueront)
-
gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, gênent, gênais, gênait, gênions, gêniez, gênaient, gênai, gênas, gêna, gênâmes, gênâtes, gênèrent, gênerai, gêneras, gênera, gênerons, gênerez, gêneront)
-
déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, dérangent, dérangeais, dérangeait, dérangions, dérangiez, dérangeaient, dérangeai, dérangeas, dérangea, dérangeâmes, dérangeâtes, dérangèrent, dérangerai, dérangeras, dérangera, dérangerons, dérangerez, dérangeront)
-
embarrasser werkwoord (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, embarrassent, embarrassais, embarrassait, embarrassions, embarrassiez, embarrassaient, embarrassai, embarrassas, embarrassa, embarrassâmes, embarrassâtes, embarrassèrent, embarrasserai, embarrasseras, embarrassera, embarrasserons, embarrasserez, embarrasseront)
-
-
unterbrechen (vermitteln; eingreifen; intervenieren; zusammenfallen; schlichten; sich einmischen; interferieren; einschreiten; zusammentreffen)
intervenir; intercéder; intercéder en faveur de qn; s'interposer; s'entremettre-
intervenir werkwoord (interviens, intervient, intervenons, intervenez, intervienent, intervenais, intervenait, intervenions, interveniez, intervenaient, intervins, intervint, intervînmes, intervîntes, intervinrent, interviendrai, interviendras, interviendra, interviendrons, interviendrez, interviendront)
-
intercéder werkwoord (intercède, intercèdes, intercédons, intercédez, intercèdent, intercédais, intercédait, intercédions, intercédiez, intercédaient, intercédai, intercédas, intercéda, intercédâmes, intercédâtes, intercédèrent, intercéderai, intercéderas, intercédera, intercéderons, intercéderez, intercéderont)
-
intercéder en faveur de qn werkwoord
-
s'interposer werkwoord
-
s'entremettre werkwoord
-
-
unterbrechen (weigern; streiken)
-
unterbrechen (indenAusstandtreten; einstellen; streiken; aufhören)
Conjugations for unterbrechen:
Präsens
- unterbreche
- unterbrichst
- unterbricht
- unterbrechen
- unterbrecht
- unterbrechen
Imperfekt
- unterbrach
- unterbrachst
- unterbrach
- unterbrachen
- unterbracht
- unterbrachen
Perfekt
- habe unterbrochen
- hast unterbrochen
- hat unterbrochen
- haben unterbrochen
- habt unterbrochen
- haben unterbrochen
1. Konjunktiv [1]
- unterbreche
- unterbrechest
- unterbreche
- unterbrechen
- unterbrechet
- unterbrechen
2. Konjunktiv
- unterbräche
- unterbrächest
- unterbräche
- unterbrächen
- unterbrächet
- unterbrächen
Futur 1
- werde unterbrechen
- wirst unterbrechen
- wird unterbrechen
- werden unterbrechen
- werdet unterbrechen
- werden unterbrechen
1. Konjunktiv [2]
- würde unterbrechen
- würdest unterbrechen
- würde unterbrechen
- würden unterbrechen
- würdet unterbrechen
- würden unterbrechen
Diverses
- unterbrech!
- unterbrecht!
- unterbrechen Sie!
- unterbrochen
- unterbrechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor unterbrechen:
Synoniemen voor "unterbrechen":
Wiktionary: unterbrechen
unterbrechen
Cross Translation:
verb
unterbrechen
-
etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen
- unterbrechen → couper
-
eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
- unterbrechen → interrompre
-
eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen
- unterbrechen → interrompre
verb
-
Couper, rompre la continuité d’une chose.
-
Arrêter, empêcher, suspendre la continuation d’une chose.
-
Avec un nom de personne pour complément.
-
(Droit) Empêcher la continuation.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• unterbrechen | → déconnecter | ↔ disconnect — break in an existing connection |
• unterbrechen | → interrompre | ↔ interrupt — to disturb or halt an ongoing process or action |
• unterbrechen | → interrompre; couper | ↔ stifle — to interrupt or cut off |
• unterbrechen | → suspendre | ↔ schorsen — tijdelijk onderbreken |
• unterbrechen | → interrompre | ↔ onderbreken — actie ondernemen om een in gang zijnd proces tot staan te brengen |
Computer vertaling door derden: