Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. ticken:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor ticken (Duits) in het Frans

ticken:

ticken werkwoord (ticke, tickst, tickt, tickte, ticktet, getickt)

  1. ticken (anstoßen; klopfen; pochen; )
    battre; frapper; cliqueter; toquer; taper sur; taper; heurter; claquer; cogner; craqueter
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • toquer werkwoord (toque, toques, toquons, toquez, )
    • taper sur werkwoord
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • heurter werkwoord (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • claquer werkwoord (claque, claques, claquons, claquez, )
    • cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • craqueter werkwoord (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )

Conjugations for ticken:

Präsens
  1. ticke
  2. tickst
  3. tickt
  4. ticken
  5. tickt
  6. ticken
Imperfekt
  1. tickte
  2. ticktest
  3. tickte
  4. tickten
  5. ticktet
  6. tickten
Perfekt
  1. habe getickt
  2. hast getickt
  3. hat getickt
  4. haben getickt
  5. habt getickt
  6. haben getickt
1. Konjunktiv [1]
  1. ticke
  2. tickest
  3. ticke
  4. ticken
  5. ticket
  6. ticken
2. Konjunktiv
  1. tickte
  2. ticktest
  3. tickte
  4. tickten
  5. ticktet
  6. tickten
Futur 1
  1. werde ticken
  2. wirst ticken
  3. wird ticken
  4. werden ticken
  5. werdet ticken
  6. werden ticken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ticken
  2. würdest ticken
  3. würde ticken
  4. würden ticken
  5. würdet ticken
  6. würden ticken
Diverses
  1. tick!
  2. tickt!
  3. ticken Sie!
  4. getickt
  5. tickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ticken:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre abhämmern
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; abschlagen; anschüren; antun; bekämpfen; berühren; besiegen; bestreiten; betreffen; bewegen; buttern; dreschen; erregen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; kämpfen; quirlen; rammen; rühren; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; treffen; umruhren; verkloppen
claquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hin und her schlagen; klappern; schnalzen; zusammenklappen; zuschlagen; zuschütten; zuwerfen
cliqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schnalzen
cogner abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; knuffen; kollidieren; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen; zusammenprallen; zusammenstoßen
craqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knabberen; knacken; knistern; rascheln; reißen
frapper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; einen Hieb geben; einen Klaps geben; einen Puff geben; frappieren; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen
heurter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anfahren; aufprallen; aufstossen; bimmeln; bumsen; dreschen; erschüttern; fehlschlagen; hart schlagen; hauen; hämmern; klingeln; kollidieren; läuten; rammen; schellen; schlagen; schockieren; stoßen; verkloppen; versagen; zusammenprallen; zusammenstoßen
taper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abdichten; abschliessen; auf der Schreibmaschine schreiben; dreschen; eingeben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; schließen; sperren; stoßen; tippen; verkloppen; verschließen; zumachen
taper sur abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; andrücken
toquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen

Wiktionary: ticken


Cross Translation:
FromToVia
ticken faire tic-tac tick — make a clicking noise

Verwante vertalingen van ticken