Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- taumeln:
-
Wiktionary:
- taumeln → chanceler, chambranler, vaciller, barguigner, hésiter
- taumeln → tituber
Duits
Uitgebreide vertaling voor taumeln (Duits) in het Frans
taumeln:
-
taumeln (umfallen; umkippen; kippen; purzeln; stolpern)
tomber; dégringoler; basculer; culbuter-
tomber werkwoord (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
dégringoler werkwoord (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, dégringolent, dégringolais, dégringolait, dégringolions, dégringoliez, dégringolaient, dégringolai, dégringolas, dégringola, dégringolâmes, dégringolâtes, dégringolèrent, dégringolerai, dégringoleras, dégringolera, dégringolerons, dégringolerez, dégringoleront)
-
basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
culbuter werkwoord (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, culbutent, culbutais, culbutait, culbutions, culbutiez, culbutaient, culbutai, culbutas, culbuta, culbutâmes, culbutâtes, culbutèrent, culbuterai, culbuteras, culbutera, culbuterons, culbuterez, culbuteront)
-
-
taumeln (wanken; schwanken)
fluctuer; vaciller; osciller; tituber-
fluctuer werkwoord (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, fluctuent, fluctuais, fluctuait, fluctuions, fluctuiez, fluctuaient, fluctuai, fluctuas, fluctua, fluctuâmes, fluctuâtes, fluctuèrent, fluctuerai, fluctueras, fluctuera, fluctuerons, fluctuerez, fluctueront)
-
vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
-
taumeln (wanken; schwanken)
tituber; chanceler-
tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
chanceler werkwoord (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
-
taumeln (stürzen; fallen; einenPurzelbaumschlagen; fliegen; kippen; hinfallen; umfallen; umkippen; purzeln)
tomber; renverser; basculer; dégringoler; culbuter; faire la culbute-
tomber werkwoord (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
renverser werkwoord (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
dégringoler werkwoord (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, dégringolent, dégringolais, dégringolait, dégringolions, dégringoliez, dégringolaient, dégringolai, dégringolas, dégringola, dégringolâmes, dégringolâtes, dégringolèrent, dégringolerai, dégringoleras, dégringolera, dégringolerons, dégringolerez, dégringoleront)
-
culbuter werkwoord (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, culbutent, culbutais, culbutait, culbutions, culbutiez, culbutaient, culbutai, culbutas, culbuta, culbutâmes, culbutâtes, culbutèrent, culbuterai, culbuteras, culbutera, culbuterons, culbuterez, culbuteront)
-
faire la culbute werkwoord
-
-
taumeln (hin und her wanken; schwenken; pendeln; schwanken; schwingen; schleudern; schaukeln; wanken; schlenkern; schlingern)
bercer; osciller; balancer; dodeliner; bringuebaler; se balancer; brimbaler-
bercer werkwoord (berce, berces, berçons, bercez, bercent, berçais, berçait, bercions, berciez, berçaient, berçai, berças, berça, berçâmes, berçâtes, bercèrent, bercerai, berceras, bercera, bercerons, bercerez, berceront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
dodeliner werkwoord
-
bringuebaler werkwoord
-
se balancer werkwoord
-
brimbaler werkwoord
-
-
taumeln (durcheinander bringen; schwindeln)
avoir la tête qui tourne; tourner-
avoir la tête qui tourne werkwoord
-
tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, tournent, tournais, tournait, tournions, tourniez, tournaient, tournai, tournas, tourna, tournâmes, tournâtes, tournèrent, tournerai, tourneras, tournera, tournerons, tournerez, tourneront)
-
Conjugations for taumeln:
Präsens
- taumele
- taumelst
- taumelt
- taumelen
- taumelt
- taumelen
Imperfekt
- taumelte
- taumeltest
- taumelte
- taumelten
- taumeltet
- taumelten
Perfekt
- habe getaumelt
- hast getaumelt
- hat getaumelt
- haben getaumelt
- habt getaumelt
- haben getaumelt
1. Konjunktiv [1]
- taumele
- taumelest
- taumele
- taumelen
- taumelet
- taumelen
2. Konjunktiv
- taumelte
- taumeltest
- taumelte
- taumelten
- taumeltet
- taumelten
Futur 1
- werde taumeln
- wirst taumeln
- wird taumeln
- werden taumeln
- werdet taumeln
- werden taumeln
1. Konjunktiv [2]
- würde taumeln
- würdest taumeln
- würde taumeln
- würden taumeln
- würdet taumeln
- würden taumeln
Diverses
- taumel!
- taumelt!
- taumelen Sie!
- getaumelt
- taumelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor taumeln:
Synoniemen voor "taumeln":
Wiktionary: taumeln
taumeln
Cross Translation:
verb
taumeln
-
(intransitiv): schwankend bewegen mit der Gefahr umzufallen
- taumeln → chanceler; chambranler
-
(intransitiv): sich schwankend irgendwohin bewegen
- taumeln → vaciller; chambranler
verb
-
(familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
-
Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• taumeln | → tituber | ↔ reel — to walk shakily or unsteadily |
• taumeln | → tituber | ↔ stagger — to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking |