Duits

Uitgebreide vertaling voor tasteten (Duits) in het Frans

tasten:

tasten werkwoord (taste, tastest, tastet, tastete, tastetet, getastet)

  1. tasten (fühlen; befühlen; abtasten)
    sentir; saisir par la perception; percevoir
    • sentir werkwoord (sens, sent, sentons, sentez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
  2. tasten (betasten; fühlen; anfassen; abtasten; befühlen)
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper werkwoord (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner werkwoord (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter werkwoord (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )
  3. tasten (befühlen; abtasten; fühlen)
  4. tasten (tappen)
  5. tasten (vorfühlen; fühlen; spüren; )
    ressentir; sentir; pressentir; apercevoir; éprouver; se rendre compte de
    • ressentir werkwoord (ressens, ressent, ressentons, ressentez, )
    • sentir werkwoord (sens, sent, sentons, sentez, )
    • pressentir werkwoord (pressens, pressent, pressentons, pressentez, )
    • apercevoir werkwoord (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • éprouver werkwoord (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )

Conjugations for tasten:

Präsens
  1. taste
  2. tastest
  3. tastet
  4. tasten
  5. tastet
  6. tasten
Imperfekt
  1. tastete
  2. tastetest
  3. tastete
  4. tasteten
  5. tastetet
  6. tasteten
Perfekt
  1. habe getastet
  2. hast getastet
  3. hat getastet
  4. haben getastet
  5. habt getastet
  6. haben getastet
1. Konjunktiv [1]
  1. taste
  2. tastest
  3. taste
  4. tasten
  5. tastet
  6. tasten
2. Konjunktiv
  1. tastete
  2. tastetest
  3. tastete
  4. tasteten
  5. tastetet
  6. tasteten
Futur 1
  1. werde tasten
  2. wirst tasten
  3. wird tasten
  4. werden tasten
  5. werdet tasten
  6. werden tasten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde tasten
  2. würdest tasten
  3. würde tasten
  4. würden tasten
  5. würdet tasten
  6. würden tasten
Diverses
  1. tast!
  2. tastet!
  3. tasten Sie!
  4. getastet
  5. tastend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor tasten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
tâter Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tâtonner Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apercevoir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; horchen; hören; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; vernehmen; wahrnehmen; zu Ohren kommen; zu sehen bekommen
avancer à tâtons tappen; tasten
jouer à touche-pipi abtasten; befühlen; fühlen; tasten
palper abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
percevoir abtasten; befühlen; fühlen; tasten Geld einziehen; anfordern; anschauen; ansehen; begreifen; bekommen; bemerken; beobachten; betrachten; durchschauen; einfordern; einlösen; einsehen; einziehen; empfangen; entdecken; erhalten; erheben; erkennen; fassen; feststellen; fordern; fühlen; gucken; kapieren; kommandieren; kriegen; merken; realisieren; schauen; sehen; spüren; verlangen; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen
pressentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
ressentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen
saisir par la perception abtasten; befühlen; fühlen; tasten
se rendre compte de erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen
se toucher abtasten; befühlen; fühlen; tasten
sentir abtasten; befühlen; erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen
toucher abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten Geld einziehen; anfangen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; ansprechen; antun; antupfen; aufnehmen; beeinflußen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; erregen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; schlagen; sich erholen; starten; streifen; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
tâter abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten anklopfen; sondieren
tâtonner abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; wühlen
éprouver erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen Auf die Probe stellen; Versuche machen; ausprobieren; durchmachen; erfahren; erleben; erproben; ertragen; experimentieren; feststellen; forschen; horchen; hören; inspizieren; kontrollieren; leiden; merken; miterleben; mitmachen; proben; probieren; prüfen; schmachten; testen; untersuchen; vernehmen; wahrnehmen; zu Ohren kommen; überprüfen

Wiktionary: tasten

tasten
verb
  1. versuchen, die Gegenstände seiner Umgebung durch Berühren wahrzunehmen
tasten
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc.

Cross Translation:
FromToVia
tasten tripoter grope — to touch closely and sexually

Computer vertaling door derden: