Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
-
stopfen:
- boucher; étancher; reboucher; calfater; colmater; rembourrer; bourrer; empailler; tasser; mailler; mener à une constipation; calfeutrer; se câler les joues; manger goulûment; dévorer; consommer; bouffer; goûter; déguster; engloutir; bâfrer; déglutir; savourer; combler des trous; s'empiffrer; se gaver; se goberger; faire bombance; absorber; se goinfrer
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor stopfen (Duits) in het Frans
stopfen:
-
stopfen (Löcher stopfen; flicken)
boucher; étancher; reboucher; calfater; colmater-
boucher werkwoord (bouche, bouches, bouchons, bouchez, bouchent, bouchais, bouchait, bouchions, bouchiez, bouchaient, bouchai, bouchas, boucha, bouchâmes, bouchâtes, bouchèrent, boucherai, boucheras, bouchera, boucherons, boucherez, boucheront)
-
étancher werkwoord (étanche, étanches, étanchons, étanchez, étanchent, étanchais, étanchait, étanchions, étanchiez, étanchaient, étanchai, étanchas, étancha, étanchâmes, étanchâtes, étanchèrent, étancherai, étancheras, étanchera, étancherons, étancherez, étancheront)
-
reboucher werkwoord
-
calfater werkwoord (calfate, calfates, calfatons, calfatez, calfatent, calfatais, calfatait, calfations, calfatiez, calfataient, calfatai, calfatas, calfata, calfatâmes, calfatâtes, calfatèrent, calfaterai, calfateras, calfatera, calfaterons, calfaterez, calfateront)
-
colmater werkwoord (colmate, colmates, colmatons, colmatez, colmatent, colmatais, colmatait, colmations, colmatiez, colmataient, colmatai, colmatas, colmata, colmatâmes, colmatâtes, colmatèrent, colmaterai, colmateras, colmatera, colmaterons, colmaterez, colmateront)
-
-
stopfen (hineinstopfen; pfropfen; vollstopfen)
rembourrer; bourrer; empailler; tasser-
rembourrer werkwoord (rembourre, rembourres, rembourrons, rembourrez, rembourrent, rembourrais, rembourrait, rembourrions, rembourriez, rembourraient, rembourrai, rembourras, rembourra, rembourrâmes, rembourrâtes, rembourrèrent, rembourrerai, rembourreras, rembourrera, rembourrerons, rembourrerez, rembourreront)
-
bourrer werkwoord (bourre, bourres, bourrons, bourrez, bourrent, bourrais, bourrait, bourrions, bourriez, bourraient, bourrai, bourras, bourra, bourrâmes, bourrâtes, bourrèrent, bourrerai, bourreras, bourrera, bourrerons, bourrerez, bourreront)
-
empailler werkwoord (empaille, empailles, empaillons, empaillez, empaillent, empaillais, empaillait, empaillions, empailliez, empaillaient, empaillai, empaillas, empailla, empaillâmes, empaillâtes, empaillèrent, empaillerai, empailleras, empaillera, empaillerons, empaillerez, empailleront)
-
tasser werkwoord (tasse, tasses, tassons, tassez, tassent, tassais, tassait, tassions, tassiez, tassaient, tassai, tassas, tassa, tassâmes, tassâtes, tassèrent, tasserai, tasseras, tassera, tasserons, tasserez, tasseront)
-
-
stopfen
-
stopfen
-
stopfen (abdichten; dichten; isolieren; schließen)
boucher; calfeutrer; calfater-
boucher werkwoord (bouche, bouches, bouchons, bouchez, bouchent, bouchais, bouchait, bouchions, bouchiez, bouchaient, bouchai, bouchas, boucha, bouchâmes, bouchâtes, bouchèrent, boucherai, boucheras, bouchera, boucherons, boucherez, boucheront)
-
calfeutrer werkwoord (calfeutre, calfeutres, calfeutrons, calfeutrez, calfeutrent, calfeutrais, calfeutrait, calfeutrions, calfeutriez, calfeutraient, calfeutrai, calfeutras, calfeutra, calfeutrâmes, calfeutrâtes, calfeutrèrent, calfeutrerai, calfeutreras, calfeutrera, calfeutrerons, calfeutrerez, calfeutreront)
-
calfater werkwoord (calfate, calfates, calfatons, calfatez, calfatent, calfatais, calfatait, calfations, calfatiez, calfataient, calfatai, calfatas, calfata, calfatâmes, calfatâtes, calfatèrent, calfaterai, calfateras, calfatera, calfaterons, calfaterez, calfateront)
-
-
stopfen (fressen)
se câler les joues-
se câler les joues werkwoord
-
-
stopfen (aufessen; konsumieren; bunkeren; essen; hinunterschlucken; gebrauchen; speisen; laben; schlucken; zu Abend essen; verzehren; verwerten; auffressen; aufzehren; füttern; verspeisen; aufbrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen)
manger goulûment; dévorer; consommer; bouffer; goûter; déguster; engloutir; bâfrer; déglutir; savourer-
manger goulûment werkwoord
-
dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, dévorent, dévorais, dévorait, dévorions, dévoriez, dévoraient, dévorai, dévoras, dévora, dévorâmes, dévorâtes, dévorèrent, dévorerai, dévoreras, dévorera, dévorerons, dévorerez, dévoreront)
-
consommer werkwoord (consomme, consommes, consommons, consommez, consomment, consommais, consommait, consommions, consommiez, consommaient, consommai, consommas, consomma, consommâmes, consommâtes, consommèrent, consommerai, consommeras, consommera, consommerons, consommerez, consommeront)
-
bouffer werkwoord (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, bouffent, bouffais, bouffait, bouffions, bouffiez, bouffaient, bouffai, bouffas, bouffa, bouffâmes, bouffâtes, bouffèrent, boufferai, boufferas, bouffera, boufferons, boufferez, boufferont)
-
goûter werkwoord (goûte, goûtes, goûtons, goûtez, goûtent, goûtais, goûtait, goûtions, goûtiez, goûtaient, goûtai, goûtas, goûta, goûtâmes, goûtâtes, goûtèrent, goûterai, goûteras, goûtera, goûterons, goûterez, goûteront)
-
déguster werkwoord (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, dégustent, dégustais, dégustait, dégustions, dégustiez, dégustaient, dégustai, dégustas, dégusta, dégustâmes, dégustâtes, dégustèrent, dégusterai, dégusteras, dégustera, dégusterons, dégusterez, dégusteront)
-
engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, engloutissent, engloutissais, engloutissait, engloutissions, engloutissiez, engloutissaient, engloutîmes, engloutîtes, engloutirent, engloutirai, engloutiras, engloutira, engloutirons, engloutirez, engloutiront)
-
bâfrer werkwoord (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, bâfrent, bâfrais, bâfrait, bâfrions, bâfriez, bâfraient, bâfrai, bâfras, bâfra, bâfrâmes, bâfrâtes, bâfrèrent, bâfrerai, bâfreras, bâfrera, bâfrerons, bâfrerez, bâfreront)
-
déglutir werkwoord (déglutis, déglutit, déglutissons, déglutissez, déglutissent, déglutissais, déglutissait, déglutissions, déglutissiez, déglutissaient, déglutîmes, déglutîtes, déglutirent, déglutirai, déglutiras, déglutira, déglutirons, déglutirez, déglutiront)
-
savourer werkwoord (savoure, savoures, savourons, savourez, savourent, savourais, savourait, savourions, savouriez, savouraient, savourai, savouras, savoura, savourâmes, savourâtes, savourèrent, savourerai, savoureras, savourera, savourerons, savourerez, savoureront)
-
-
stopfen (abdichten; schließen; dichten; isolieren)
boucher; combler des trous-
boucher werkwoord (bouche, bouches, bouchons, bouchez, bouchent, bouchais, bouchait, bouchions, bouchiez, bouchaient, bouchai, bouchas, boucha, bouchâmes, bouchâtes, bouchèrent, boucherai, boucheras, bouchera, boucherons, boucherez, boucheront)
-
combler des trous werkwoord
-
-
stopfen (vollstopfen; pfropfen; schlemmen; fressen; futtern; prassen; hineinstopfen)
bâfrer; bouffer; s'empiffrer; se gaver; se goberger; faire bombance; se câler les joues-
bâfrer werkwoord (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, bâfrent, bâfrais, bâfrait, bâfrions, bâfriez, bâfraient, bâfrai, bâfras, bâfra, bâfrâmes, bâfrâtes, bâfrèrent, bâfrerai, bâfreras, bâfrera, bâfrerons, bâfrerez, bâfreront)
-
bouffer werkwoord (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, bouffent, bouffais, bouffait, bouffions, bouffiez, bouffaient, bouffai, bouffas, bouffa, bouffâmes, bouffâtes, bouffèrent, boufferai, boufferas, bouffera, boufferons, boufferez, boufferont)
-
s'empiffrer werkwoord
-
se gaver werkwoord
-
se goberger werkwoord
-
faire bombance werkwoord
-
se câler les joues werkwoord
-
-
stopfen (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlingen)
absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer-
absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, absorbent, absorbais, absorbait, absorbions, absorbiez, absorbaient, absorbai, absorbas, absorba, absorbâmes, absorbâtes, absorbèrent, absorberai, absorberas, absorbera, absorberons, absorberez, absorberont)
-
engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, engloutissent, engloutissais, engloutissait, engloutissions, engloutissiez, engloutissaient, engloutîmes, engloutîtes, engloutirent, engloutirai, engloutiras, engloutira, engloutirons, engloutirez, engloutiront)
-
se gaver werkwoord
-
se goinfrer werkwoord
-
se goberger werkwoord
-
s'empiffrer werkwoord
-
-
stopfen (vollfressen; hineinstopfen; pfropfen; fressen; futtern; vollstopfen)
bourrer; s'empiffrer-
bourrer werkwoord (bourre, bourres, bourrons, bourrez, bourrent, bourrais, bourrait, bourrions, bourriez, bourraient, bourrai, bourras, bourra, bourrâmes, bourrâtes, bourrèrent, bourrerai, bourreras, bourrera, bourrerons, bourrerez, bourreront)
-
s'empiffrer werkwoord
-
Conjugations for stopfen:
Präsens
- stopfe
- stopfst
- stopft
- stopfen
- stopft
- stopfen
Imperfekt
- stopfte
- stopftest
- stopfte
- stopften
- stopftet
- stopften
Perfekt
- habe gestopft
- hast gestopft
- hat gestopft
- haben gestopft
- habt gestopft
- haben gestopft
1. Konjunktiv [1]
- stopfe
- stopfest
- stopfe
- stopfen
- stopfet
- stopfen
2. Konjunktiv
- stopfte
- stopftest
- stopfte
- stopften
- stopftet
- stopften
Futur 1
- werde stopfen
- wirst stopfen
- wird stopfen
- werden stopfen
- werdet stopfen
- werden stopfen
1. Konjunktiv [2]
- würde stopfen
- würdest stopfen
- würde stopfen
- würden stopfen
- würdet stopfen
- würden stopfen
Diverses
- stopf!
- stopft!
- stopfen Sie!
- gestopft
- stopfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor stopfen:
Synoniemen voor "stopfen":
Wiktionary: stopfen
stopfen
Cross Translation:
verb
stopfen
-
etwas verformbar irgendwo hineindrücken
- stopfen → mettre
-
einen Schaden an einem Kleidungsstück mit Faden und Nadel ausbessern, so dass eine Art Gewebe entsteht
- stopfen → raccommoder; repriser
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stopfen | → bourrer; ficher; foutre; emmancher; fourrer | ↔ cram — to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another |
• stopfen | → repriser | ↔ darn — stitch with thread |
Computer vertaling door derden: