Duits

Uitgebreide vertaling voor stocken (Duits) in het Frans

stocken:

stocken werkwoord (stocke, stockst, stockt, stockte, stocktet, gestockt)

  1. stocken (stagnieren; hapern; festfahren; aussetzen)
    être bloqué; hésiter; tomber à plat
    • être bloqué werkwoord
    • hésiter werkwoord (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • tomber à plat werkwoord
  2. stocken (gleichbleibend; stagnieren)
    stagner; rester court; piétiner; ramer; être bloqué; être au point mort
    • stagner werkwoord (stagne, stagnes, stagnons, stagnez, )
    • rester court werkwoord
    • piétiner werkwoord (piétine, piétines, piétinons, piétinez, )
    • ramer werkwoord (rame, rames, ramons, ramez, )
    • être bloqué werkwoord
  3. stocken (verspäten; verzögern; aufhalten; )
    retarder; ralentir; attarder; cesser; temporiser; arrêter
    • retarder werkwoord (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • ralentir werkwoord (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • attarder werkwoord
    • cesser werkwoord (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
  4. stocken (schimmeligwerden; faulen; schimmeln)
    pourrir; moisir; se décomposer
    • pourrir werkwoord (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • moisir werkwoord (moisis, moisit, moisissons, moisissez, )
    • se décomposer werkwoord

Conjugations for stocken:

Präsens
  1. stocke
  2. stockst
  3. stockt
  4. stocken
  5. stockt
  6. stocken
Imperfekt
  1. stockte
  2. stocktest
  3. stockte
  4. stockten
  5. stocktet
  6. stockten
Perfekt
  1. habe gestockt
  2. hast gestockt
  3. hat gestockt
  4. haben gestockt
  5. habt gestockt
  6. haben gestockt
1. Konjunktiv [1]
  1. stocke
  2. stockest
  3. stocke
  4. stocken
  5. stocket
  6. stocken
2. Konjunktiv
  1. stockte
  2. stocktest
  3. stockte
  4. stockten
  5. stocktet
  6. stockten
Futur 1
  1. werde stocken
  2. wirst stocken
  3. wird stocken
  4. werden stocken
  5. werdet stocken
  6. werden stocken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stocken
  2. würdest stocken
  3. würde stocken
  4. würden stocken
  5. würdet stocken
  6. würden stocken
Diverses
  1. stock!
  2. stockt!
  3. stocken Sie!
  4. gestockt
  5. stockend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor stocken:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter Verschweigen; stil halten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; herunterfahren; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stoppen; vereinbaren; verhaften; verzichten; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
attarder anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern
cesser anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern abbrechen; anhalten; aufhören; ausscheiden; beenden; beschließen; bremsen; enden; etwas aufgeben; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; stoppen; verzichten; vollenden; zurücktreten
hésiter aussetzen; festfahren; hapern; stagnieren; stocken aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; schwimmen; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
moisir faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken verschimmeln
piétiner gleichbleibend; stagnieren; stocken aufstampfen; plätten; strampeln
pourrir faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; vergehen; verschimmeln; wegfaulen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
ralentir anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern Tempo verlangsamen; abbremsen; aufschieben; bremsen; hinausschieben; stoppen; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
ramer gleichbleibend; stagnieren; stocken paddeln; rudern
rester court gleichbleibend; stagnieren; stocken abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
retarder anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zurückfallen; zögern
se décomposer faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken abfaulen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; ausfaulen; faulen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; verfaulen; wegfaulen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
stagner gleichbleibend; stagnieren; stocken festfahren; festlaufen
temporiser anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; verspäten; vertagen; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
tomber à plat aussetzen; festfahren; hapern; stagnieren; stocken
être au point mort gleichbleibend; stagnieren; stocken
être bloqué aussetzen; festfahren; gleichbleibend; hapern; stagnieren; stocken festfahren; festlaufen

Synoniemen voor "stocken":


Wiktionary: stocken


Cross Translation:
FromToVia
stocken coincer stick — to jam