Duits
Uitgebreide vertaling voor schwang (Duits) in het Frans
schwingen:
-
schwingen (hin und her wanken; schwenken; pendeln; schwanken; schleudern; schaukeln; taumeln; wanken; schlenkern; schlingern)
bercer; osciller; balancer; dodeliner; bringuebaler; se balancer; brimbaler-
bercer werkwoord (berce, berces, berçons, bercez, bercent, berçais, berçait, bercions, berciez, berçaient, berçai, berças, berça, berçâmes, berçâtes, bercèrent, bercerai, berceras, bercera, bercerons, bercerez, berceront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
dodeliner werkwoord
-
bringuebaler werkwoord
-
se balancer werkwoord
-
brimbaler werkwoord
-
-
schwingen (schwanken)
-
schwingen (mit jemandem ringen; klemmen; kämpfen; drücken; ringen; wringen; drehen; winden)
lutter; catcher-
lutter werkwoord (lutte, luttes, luttons, luttez, luttent, luttais, luttait, luttions, luttiez, luttaient, luttai, luttas, lutta, luttâmes, luttâtes, luttèrent, lutterai, lutteras, luttera, lutterons, lutterez, lutteront)
-
catcher werkwoord (catche, catches, catchons, catchez, catchent, catchais, catchait, catchions, catchiez, catchaient, catchai, catchas, catcha, catchâmes, catchâtes, catchèrent, catcherai, catcheras, catchera, catcherons, catcherez, catcheront)
-
-
schwingen (wirbeln)
-
schwingen (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux-
secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
chanceler werkwoord (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
se balancer werkwoord
-
être bercé werkwoord
-
vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
être houleux werkwoord
-
-
schwingen (ringen; kämpfen)
tirer à la corde-
tirer à la corde werkwoord
-
-
schwingen (schlenkern)
manoeuvrer un levier; tourner une manivelle-
manoeuvrer un levier werkwoord
-
tourner une manivelle werkwoord
-
-
schwingen (federn)
Conjugations for schwingen:
Präsens
- schwinge
- schwingst
- schwingt
- schwingen
- schwingt
- schwingen
Imperfekt
- schwang
- schwangst
- schwang
- schwangen
- schwangt
- schwangen
Perfekt
- habe geschwungen
- hast geschwungen
- hat geschwungen
- haben geschwungen
- habt geschwungen
- haben geschwungen
1. Konjunktiv [1]
- schwinge
- schwingest
- schwinge
- schwingen
- schwinget
- schwingen
2. Konjunktiv
- schwänge
- schwängest
- schwänge
- schwängen
- schwänget
- schwängen
Futur 1
- werde schwingen
- wirst schwingen
- wird schwingen
- werden schwingen
- werdet schwingen
- werden schwingen
1. Konjunktiv [2]
- würde schwingen
- würdest schwingen
- würde schwingen
- würden schwingen
- würdet schwingen
- würden schwingen
Diverses
- schwing!
- schwingt!
- schwingen Sie!
- geschwungen
- schwingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor schwingen:
Synoniemen voor "schwingen":
Wiktionary: schwingen
schwingen
Cross Translation:
verb
-
Traductions à trier suivant le sens
-
tenir en équilibre.
-
agiter dans sa main une arme, comme si on se préparer à frapper.
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schwingen | → brandir | ↔ brandish — to move a weapon |
• schwingen | → osciller | ↔ oscillate — to swing back and forth, especially if with a regular rhythm |
• schwingen | → osciller; se balancer; balancer | ↔ swing — to move backward and forward |
• schwingen | → osciller | ↔ slingeren — (ergatief) |
Computer vertaling door derden: