Duits
Uitgebreide vertaling voor schwärzen (Duits) in het Frans
schwärzen:
-
schwärzen (verleumden)
noircir; médire; calomnier; diffamer; médire de; dire du mal sur-
noircir werkwoord (noircis, noircit, noircissons, noircissez, noircissent, noircissais, noircissait, noircissions, noircissiez, noircissaient, noircîmes, noircîtes, noircirent, noircirai, noirciras, noircira, noircirons, noircirez, noirciront)
-
médire werkwoord (médis, médit, médisons, médisez, médisent, médisais, médisait, médisions, médisiez, médisaient, médîmes, médîtes, médirent, médirai, médiras, médira, médirons, médirez, médiront)
-
calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, calomnient, calomniais, calomniait, calomniions, calomniiez, calomniaient, calomniai, calomnias, calomnia, calomniâmes, calomniâtes, calomnièrent, calomnierai, calomnieras, calomniera, calomnierons, calomnierez, calomnieront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
médire de werkwoord
-
dire du mal sur werkwoord
-
Vertaal Matrix voor schwärzen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
calomnier | schwärzen; verleumden | beleidigen; düpieren; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; klatschen; kränken; lästern; schmähen; schänden; tratschen; verletzen; verleumden |
diffamer | schwärzen; verleumden | angreifen; beleidigen; düpieren; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; kränken; lästern; schmähen; schänden; verletzen; verleumden; überfallen |
dire du mal sur | schwärzen; verleumden | klatschen; lästern; tratschen |
médire | schwärzen; verleumden | klatschen; lästern; tratschen |
médire de | schwärzen; verleumden | |
noircir | schwärzen; verleumden | anschwärzen; schwarz werden |