Duits
Uitgebreide vertaling voor schlittern (Duits) in het Frans
schlittern:
-
schlittern (ausgleiten; rutschen; gleiten; glitschen)
échapper; glisser; glisser entre les mains-
échapper werkwoord (échappe, échappes, échappons, échappez, échappent, échappais, échappait, échappions, échappiez, échappaient, échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent, échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont)
-
glisser werkwoord (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
glisser entre les mains werkwoord
-
-
schlittern (ausrutschen; rutschen; glitschen; gleiten; ausgleiten)
glisser; déraper-
glisser werkwoord (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
déraper werkwoord (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, dérapent, dérapais, dérapait, dérapions, dérapiez, dérapaient, dérapai, dérapas, dérapa, dérapâmes, dérapâtes, dérapèrent, déraperai, déraperas, dérapera, déraperons, déraperez, déraperont)
-
-
schlittern (ausgleiten; rutschen; glitschen; schleudern; gleiten; ausrutschen)
perdre; échapper; échapper à; glisser; s'échapper; glisser entre les mains-
perdre werkwoord (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
échapper werkwoord (échappe, échappes, échappons, échappez, échappent, échappais, échappait, échappions, échappiez, échappaient, échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent, échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont)
-
échapper à werkwoord
-
glisser werkwoord (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
s'échapper werkwoord
-
glisser entre les mains werkwoord
-
-
schlittern (rutschen; gleiten; glitschen)
glisser; faire des glissades-
glisser werkwoord (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
faire des glissades werkwoord
-
-
schlittern (schnitzeren; glitschen; gleiten; ausrutschen; ausgleiten)
gaffer; commettre une bévue-
gaffer werkwoord (gaffe, gaffes, gaffons, gaffez, gaffent, gaffais, gaffait, gaffions, gaffiez, gaffaient, gaffai, gaffas, gaffa, gaffâmes, gaffâtes, gaffèrent, gafferai, gafferas, gaffera, gafferons, gafferez, gafferont)
-
commettre une bévue werkwoord
-
-
schlittern (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux-
secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
chanceler werkwoord (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
se balancer werkwoord
-
être bercé werkwoord
-
vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
être houleux werkwoord
-
Conjugations for schlittern:
Präsens
- schlittere
- schlitterst
- schlittert
- schlitteren
- schlittert
- schlitteren
Imperfekt
- schlitterte
- schlittertest
- schlitterte
- schlitterten
- schlittertet
- schlitterten
Perfekt
- habe geschlittert
- hast geschlittert
- hat geschlittert
- haben geschlittert
- habt geschlittert
- haben geschlittert
1. Konjunktiv [1]
- schlittere
- schlitterest
- schlittere
- schlitteren
- schlitteret
- schlitteren
2. Konjunktiv
- schlitterte
- schlittertest
- schlitterte
- schlitterten
- schlittertet
- schlitterten
Futur 1
- werde schlittern
- wirst schlittern
- wird schlittern
- werden schlittern
- werdet schlittern
- werden schlittern
1. Konjunktiv [2]
- würde schlittern
- würdest schlittern
- würde schlittern
- würden schlittern
- würdet schlittern
- würden schlittern
Diverses
- schlitter!
- schlittert!
- schlitteren Sie!
- geschlittert
- schlitternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
-
schlittern (rutschen)