Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- scherzen:
-
Wiktionary:
- scherzen → plaisanter, badiner, folâtrer, railler
- scherzen → badiner, fôlatrer, plaisanter, blaguer
Duits
Uitgebreide vertaling voor scherzen (Duits) in het Frans
scherzen:
-
scherzen (spaßen; herumtollen)
blaguer; faire le fou; badiner; jouer un tour à; batifoler; folâtrer-
blaguer werkwoord (blague, blagues, blaguons, blaguez, blaguent, blaguais, blaguait, blaguions, blaguiez, blaguaient, blaguai, blaguas, blagua, blaguâmes, blaguâtes, blaguèrent, blaguerai, blagueras, blaguera, blaguerons, blaguerez, blagueront)
-
faire le fou werkwoord
-
badiner werkwoord (badine, badines, badinons, badinez, badinent, badinais, badinait, badinions, badiniez, badinaient, badinai, badinas, badina, badinâmes, badinâtes, badinèrent, badinerai, badineras, badinera, badinerons, badinerez, badineront)
-
jouer un tour à werkwoord
-
batifoler werkwoord (batifole, batifoles, batifolons, batifolez, batifolent, batifolais, batifolait, batifolions, batifoliez, batifolaient, batifolai, batifolas, batifola, batifolâmes, batifolâtes, batifolèrent, batifolerai, batifoleras, batifolera, batifolerons, batifolerez, batifoleront)
-
folâtrer werkwoord (folâtre, folâtres, folâtrons, folâtrez, folâtrent, folâtrais, folâtrait, folâtrions, folâtriez, folâtraient, folâtrai, folâtras, folâtra, folâtrâmes, folâtrâtes, folâtrèrent, folâtrerai, folâtreras, folâtrera, folâtrerons, folâtrerez, folâtreront)
-
-
scherzen (sich balgen; balgen; herumtollen; toben; schäkern)
batifoler; faire le diable; folâtrer; s'ébattre-
batifoler werkwoord (batifole, batifoles, batifolons, batifolez, batifolent, batifolais, batifolait, batifolions, batifoliez, batifolaient, batifolai, batifolas, batifola, batifolâmes, batifolâtes, batifolèrent, batifolerai, batifoleras, batifolera, batifolerons, batifolerez, batifoleront)
-
faire le diable werkwoord
-
folâtrer werkwoord (folâtre, folâtres, folâtrons, folâtrez, folâtrent, folâtrais, folâtrait, folâtrions, folâtriez, folâtraient, folâtrai, folâtras, folâtra, folâtrâmes, folâtrâtes, folâtrèrent, folâtrerai, folâtreras, folâtrera, folâtrerons, folâtrerez, folâtreront)
-
s'ébattre werkwoord
-
-
scherzen (spassen)
Conjugations for scherzen:
Präsens
- scherze
- scherzest
- scherzt
- scherzen
- scherzt
- scherzen
Imperfekt
- scherzte
- scherztest
- scherzte
- scherzten
- scherztet
- scherzten
Perfekt
- habe gescherzt
- hast gescherzt
- hat gescherzt
- haben gescherzt
- habt gescherzt
- haben gescherzt
1. Konjunktiv [1]
- scherze
- scherzest
- scherze
- scherzen
- scherzet
- scherzen
2. Konjunktiv
- scherzte
- scherztest
- scherzte
- scherzten
- scherztet
- scherzten
Futur 1
- werde scherzen
- wirst scherzen
- wird scherzen
- werden scherzen
- werdet scherzen
- werden scherzen
1. Konjunktiv [2]
- würde scherzen
- würdest scherzen
- würde scherzen
- würden scherzen
- würdet scherzen
- würden scherzen
Diverses
- scherz!
- scherzt!
- scherzen Sie!
- gescherzt
- scherzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor scherzen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
badiner | herumtollen; scherzen; spassen; spaßen | |
batifoler | balgen; herumtollen; scherzen; schäkern; sich balgen; spaßen; toben | herumtollen; sich balgen |
blaguer | herumtollen; scherzen; spaßen | aufziehen; bescheißen; eitern; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln |
faire le diable | balgen; herumtollen; scherzen; schäkern; sich balgen; toben | |
faire le fou | herumtollen; scherzen; spaßen | |
folâtrer | balgen; herumtollen; scherzen; schäkern; sich balgen; spaßen; toben | herumtollen; sich balgen |
jouer un tour à | herumtollen; scherzen; spaßen | foppen; zum Narren halten |
s'ébattre | balgen; herumtollen; scherzen; schäkern; sich balgen; toben |
Synoniemen voor "scherzen":
Wiktionary: scherzen
scherzen
Cross Translation:
verb
scherzen
-
intransitiv: Spaß machen, einen Scherz machen, es nicht ernst meinen
- scherzen → plaisanter
verb
-
plaisanter, prendre quelque chose à la légère, parler ou écrire d’une manière enjouée.
-
Se comporter, agir et parler d’une manière folâtre ou badine.
-
badiner, dire ou faire quelque chose pour amuser, pour faire rire les autres.
-
plaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• scherzen | → badiner | ↔ banter — to engage in banter |
• scherzen | → fôlatrer | ↔ frolic — behave playfully and uninhibitedly |
• scherzen | → plaisanter; blaguer | ↔ joke — do for amusement |
Computer vertaling door derden: