Duits

Uitgebreide vertaling voor münden (Duits) in het Frans

münden:

münden werkwoord (münde, mündst, mündt, mündte, mündtet, gemündet)

  1. münden (enden; kulminieren)
  2. münden (ausfließen in)
  3. münden (kulminieren; gipfeln; sichergeben; zur Folge haben)
    culminer; plafonner; atteindre son point culminant
    • culminer werkwoord (culmine, culmines, culminons, culminez, )
    • plafonner werkwoord (plafonne, plafonnes, plafonnons, plafonnez, )
  4. münden (zur Folge haben; erfolgen; führen; )
    résulter; aboutir à; atteindre; culminer
    • résulter werkwoord
    • aboutir à werkwoord
    • atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • culminer werkwoord (culmine, culmines, culminons, culminez, )
  5. münden (aushängen; ankommen; aufkommen; )
    nicher; se trouver; étendre; pendre
    • nicher werkwoord (niche, niches, nichons, nichez, )
    • se trouver werkwoord
    • étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )
    • pendre werkwoord (pends, pend, pendons, pendez, )

Conjugations for münden:

Präsens
  1. münde
  2. mündst
  3. mündt
  4. münden
  5. mündt
  6. münden
Imperfekt
  1. mündte
  2. mündtest
  3. mündte
  4. mündten
  5. mündtet
  6. mündten
Perfekt
  1. habe gemündet
  2. hast gemündet
  3. hat gemündet
  4. haben gemündet
  5. habt gemündet
  6. haben gemündet
1. Konjunktiv [1]
  1. münde
  2. mündest
  3. münde
  4. münden
  5. mündet
  6. münden
2. Konjunktiv
  1. mündte
  2. mündtest
  3. mündte
  4. mündten
  5. mündtet
  6. mündten
Futur 1
  1. werde münden
  2. wirst münden
  3. wird münden
  4. werden münden
  5. werdet münden
  6. werden münden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde münden
  2. würdest münden
  3. würde münden
  4. würden münden
  5. würdet münden
  6. würden münden
Diverses
  1. münd!
  2. mündt!
  3. münden Sie!
  4. gemündet
  5. mündend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor münden:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pendre Hängen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aboutir à auslaufen; auswirken; enden; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ablaufen; ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; enden; geraten; hingelangen; hingeraten; hinkommen; kommen; resultieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben
atteindre auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; antun; arrivieren; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gehen um; gewinnen; hingelangen; hinkommen; holen; langen nach; reichen bis; rühren; schlagen; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; überwinden
atteindre son point culminant gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
avoir pour conséquence enden; kulminieren; münden resultieren; zur Folge haben
culminer auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
déverser ses eaux dans ausfließen in; münden
nicher abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen einnisten; nisten
pendre abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; herunterhängen; hängen; hängenbleiben
plafonner gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
résulter auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben entkeimen; sprießen
se jeter dans ausfließen in; münden
se trouver abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen angelangen; aufschlagen; ausschauen; aussehen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; irgendwo verkehren; kommen; scheinen; sich befinden; sich ergeben
étendre abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen anspannen; aufhäufeln; aufhäufen; aufstocken; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; aushöhlen; auslegen; ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; ausweiten; bereitlegen; bereitstellen; beziehen; dehnen; entfalten; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; falten; hergeben; herumgeben; hinhalten; offenfalten; recken; reichen; schwellen; spannen; steigern; strecken; streuen; verbreiten; verbreitern; vergrößern; verlängern; vermehren; verteilen; vertiefen; zunehmen; zurechtlegen; überreichen

Synoniemen voor "münden":


Wiktionary: münden

münden

Computer vertaling door derden: