Duits

Uitgebreide vertaling voor lädt (Duits) in het Frans

abladen:

abladen werkwoord (lade ab, lädst, lädt, lud ab, ludet ab, abgeladen)

  1. abladen (ausladen; entladen)
    décharger; débarquer
    • décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • débarquer werkwoord (débarque, débarques, débarquons, débarquez, )

Conjugations for abladen:

Präsens
  1. lade ab
  2. lädst
  3. lädt
  4. laden ab
  5. ladt ab
  6. laden ab
Imperfekt
  1. lud ab
  2. ludst ab
  3. lud ab
  4. luden ab
  5. ludet ab
  6. luden ab
Perfekt
  1. habe abgeladen
  2. hast abgeladen
  3. hat abgeladen
  4. haben abgeladen
  5. habt abgeladen
  6. haben abgeladen
1. Konjunktiv [1]
  1. lade ab
  2. ladest ab
  3. lade ab
  4. laden ab
  5. ladet ab
  6. laden ab
2. Konjunktiv
  1. lüde ab
  2. lüdest ab
  3. lüde ab
  4. lüden ab
  5. lüdet ab
  6. lüden ab
Futur 1
  1. werde abladen
  2. wirst abladen
  3. wird abladen
  4. werden abladen
  5. werdet abladen
  6. werden abladen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abladen
  2. würdest abladen
  3. würde abladen
  4. würden abladen
  5. würdet abladen
  6. würden abladen
Diverses
  1. lad ab!
  2. ladet ab!
  3. laden Sie ab!
  4. abgeladen
  5. abladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor abladen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
débarquer abladen; ausladen; entladen abgeben; ablassen; an Land gehen; anlegen; ausladen; entladen; löschen
décharger abladen; ausladen; entladen abdanken; abgeben; ablassen; ablehnen; abreagieren; abschieben; abschießen; abweisen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; auslassen; ausleeren; ausrangieren; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; löschen; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verabschieden; verhunzen; von seiner Position vertreiben; zurückweisen

Synoniemen voor "abladen":


lädt vorm van laden:

laden werkwoord (lade, lädst, lädt, ladete, ladetet, geladen)

  1. laden (beladen; einladen; befrachten; aufladen)
    charger; recharger; affréter; fréter; équiper
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • recharger werkwoord (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, )
    • affréter werkwoord (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, )
    • fréter werkwoord (frète, frètes, frétons, frétez, )
    • équiper werkwoord (équipe, équipes, équipons, équipez, )
  2. laden (einladen; aufladen; verladen; befrachten; beladen)
    embarquer; charger; affréter
    • embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • affréter werkwoord (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, )
  3. laden (aufladen)
    charger; charger un fusil
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • charger un fusil werkwoord
  4. laden (herausfordern; aufrufen; auffordern; )
    convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • appeler à werkwoord
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • remémorer werkwoord (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
    • citer en justice werkwoord
    • interpeller werkwoord (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, )
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de werkwoord
  5. laden (elektricität aufladen; belasten; einladen; )
    recharger; charger
    • recharger werkwoord (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )

Conjugations for laden:

Präsens
  1. lade
  2. lädst
  3. lädt
  4. laden
  5. ladet
  6. laden
Imperfekt
  1. ladete
  2. ladetest
  3. ladete
  4. ladeten
  5. ladetet
  6. ladeten
Perfekt
  1. habe geladen
  2. hast geladen
  3. hat geladen
  4. haben geladen
  5. habt geladen
  6. haben geladen
1. Konjunktiv [1]
  1. lade
  2. ladest
  3. lade
  4. laden
  5. ladet
  6. laden
2. Konjunktiv
  1. ladete
  2. ladetest
  3. ladete
  4. ladeten
  5. ladetet
  6. ladeten
Futur 1
  1. werde laden
  2. wirst laden
  3. wird laden
  4. werden laden
  5. werdet laden
  6. werden laden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde laden
  2. würdest laden
  3. würde laden
  4. würden laden
  5. würdet laden
  6. würden laden
Diverses
  1. lade!
  2. ladet!
  3. laden Sie!
  4. geladen
  5. ladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor laden:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
convoquer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
sommer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affréter aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden; verladen
appeler auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen Versetz antragen; anreden; anrufen; ansprechen; antragen; appellieren; aufbieten; aufrufen; benennen; einberufen; ernennen; herbeirufen; hereinrufen; hineinholen; hineinrufen; kommen lassen; kreischen; lautauf schreien; nennen; rufen; schreien; telefonieren; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zurufen; zuziehen
appeler à auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen herbeirufen; rufen; zurufen; zuziehen
assigner en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
charger aufladen; befrachten; beladen; belasten; einladen; elektricität aufladen; laden; verladen Schwerer machen; abfüllen; andicken; anfüllen; anklagen; aufbauschen; aufblasen; aufladen; auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; beladen; belasten; beschuldigen; beschweren; elektrizieren; erlassen; erschweren; gebieten; herrschen; insinuieren; kommandieren; regieren; schwerer machen; unterstellen; verdächtigen; verladen; verstärken; zustellen; übertreiben
charger un fusil aufladen; laden
citer en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen vor Gericht laden; vorladen
convoquer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ansagen; anschreiben; aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; kundgeben; rufen; vorladen; zu sich rufen; zurufen; zusammenrufen; zuziehen
embarquer aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden; verladen abfahren; abreisen; ausschiffen; einschiffen; einsteigen; entern; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen
fréter aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden
interpeller auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ausforschen; interpellieren; nachfragen bei; nachrufen; rufen; weiter fragen; zurufen
intimer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; ermahnen; fordern; herbeirufen; mahnen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
notifier auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; annoncieren; ansagen; anschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; verkünden; verkündigen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
paraître devant le tribunal auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
recharger aufladen; befrachten; beladen; belasten; einladen; elektricität aufladen; laden aktualisieren; aufladen; elektrizieren; erneut laden; nachladen
remémorer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen zurückrufen
sommer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; ermahnen; fordern; gebieten; herrschen; kommandieren; kundgeben; mahnen; mit Nchdruck daran erinnern; regieren
sommer de auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen
équiper aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden aufputzen; ausschmücken; ausstaffieren; ausstatten; bemannen; dekorieren; herausputzen; schmücken

Synoniemen voor "laden":


Wiktionary: laden

laden
verb
  1. (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen
  2. (transitiv) (umgangssprachlich) aus einem Netzwerk empfangen
  3. (transitiv) etwas auf oder in ein Fahrzeug oder auf ein Lasttier schaffen
  4. (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
  5. (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)
laden
Cross Translation:
FromToVia
laden démarrer boot — to start a system
laden charger load — to put a load on
laden charger load — to fill with munition
laden charger load — to read into memory
laden téléverser upload — to transfer data

vorladen:

vorladen werkwoord (lade vor, lädst, lädt, lud vor, ludet vor, vorgeladen)

  1. vorladen (vor Gericht laden)
    citer en justice; assigner; citer; appeler; traduire
    • citer en justice werkwoord
    • assigner werkwoord (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, )
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • traduire werkwoord (traduis, traduit, traduisons, traduisez, )
  2. vorladen (herausfordern; aufrufen; auffordern; )
    convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • appeler à werkwoord
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • remémorer werkwoord (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
    • citer en justice werkwoord
    • interpeller werkwoord (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, )
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de werkwoord
  3. vorladen (kommen lassen; aufrufen; aufbieten; )
    invoquer; appeler; convoquer; laisser venir; amener à soi
    • invoquer werkwoord (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • laisser venir werkwoord
    • amener à soi werkwoord
  4. vorladen (vor Gericht laden; tagen; einberufen; )
    citer; assigner; intimer
    • citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, )
    • assigner werkwoord (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, )

Conjugations for vorladen:

Präsens
  1. lade vor
  2. lädst
  3. lädt
  4. laden vor
  5. ladet vor
  6. laden vor
Imperfekt
  1. lud vor
  2. ludst vor
  3. lud vor
  4. luden vor
  5. ludet vor
  6. luden vor
Perfekt
  1. habe vorgeladen
  2. hast vorgeladen
  3. hat vorgeladen
  4. haben vorgeladen
  5. habt vorgeladen
  6. haben vorgeladen
1. Konjunktiv [1]
  1. lade vor
  2. ladest vor
  3. lade vor
  4. laden vor
  5. ladet vor
  6. laden vor
2. Konjunktiv
  1. lüde vor
  2. lüdest vor
  3. lüde vor
  4. lüden vor
  5. lüdet vor
  6. lüden vor
Futur 1
  1. werde vorladen
  2. wirst vorladen
  3. wird vorladen
  4. werden vorladen
  5. werdet vorladen
  6. werden vorladen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vorladen
  2. würdest vorladen
  3. würde vorladen
  4. würden vorladen
  5. würdet vorladen
  6. würden vorladen
Diverses
  1. lad vor!
  2. ladet vor!
  3. laden Sie vor!
  4. vorgeladen
  5. vorladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor vorladen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
convoquer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
sommer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amener à soi aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen herbeirufen; herbeiziehen; herüberholen; mit einbeziehen
appeler aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen Versetz antragen; anreden; anrufen; ansprechen; antragen; appellieren; aufrufen; benennen; ernennen; herbeirufen; hereinrufen; hineinholen; hineinrufen; kreischen; lautauf schreien; nennen; rufen; schreien; telefonieren; zurufen; zuziehen
appeler à auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen herbeirufen; rufen; zurufen; zuziehen
assigner auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; gebieten; gönnen; herrschen; kommandieren; regieren; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
assigner en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
citer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen aufs Tapet bringen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; ernennen; erwähnen; herbefehlen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; zitieren; zur Sprache bringen
citer en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
convoquer aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen ansagen; anschreiben; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kundgeben; rufen; zurufen; zusammenrufen; zuziehen
interpeller auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ausforschen; interpellieren; nachfragen bei; nachrufen; rufen; weiter fragen; zurufen
intimer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; mahnen
invoquer aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen Berufung einlegen; aufs Tapet bringen; ernennen; herbeirufen; rufen; sich berufen; zur Sprache bringen; zurufen; zuziehen
laisser venir aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen
notifier auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; annoncieren; ansagen; anschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; verkünden; verkündigen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
paraître devant le tribunal auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
remémorer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen zurückrufen
sommer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; ermahnen; fordern; gebieten; herrschen; kommandieren; kundgeben; mahnen; mit Nchdruck daran erinnern; regieren
sommer de auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen
traduire vor Gericht laden; vorladen ausdrücken; beschreiben; erklären; in Worte fassen; interpretieren; mitteilen; sich aus drücken; uebersetzen; wiedergeben; äußern; übersetzen

Synoniemen voor "vorladen":