Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- abladen:
- laden:
- vorladen:
-
Wiktionary:
- laden → inviter, télécharger, charger
- laden → démarrer, charger, téléverser
- vorladen → adjuger, allouer, assigner, attribuer, citer
- vorladen → convoquer, citer à comparaître
Duits
Uitgebreide vertaling voor lädt (Duits) in het Frans
abladen:
-
abladen (ausladen; entladen)
décharger; débarquer-
décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
débarquer werkwoord (débarque, débarques, débarquons, débarquez, débarquent, débarquais, débarquait, débarquions, débarquiez, débarquaient, débarquai, débarquas, débarqua, débarquâmes, débarquâtes, débarquèrent, débarquerai, débarqueras, débarquera, débarquerons, débarquerez, débarqueront)
-
Conjugations for abladen:
Präsens
- lade ab
- lädst
- lädt
- laden ab
- ladt ab
- laden ab
Imperfekt
- lud ab
- ludst ab
- lud ab
- luden ab
- ludet ab
- luden ab
Perfekt
- habe abgeladen
- hast abgeladen
- hat abgeladen
- haben abgeladen
- habt abgeladen
- haben abgeladen
1. Konjunktiv [1]
- lade ab
- ladest ab
- lade ab
- laden ab
- ladet ab
- laden ab
2. Konjunktiv
- lüde ab
- lüdest ab
- lüde ab
- lüden ab
- lüdet ab
- lüden ab
Futur 1
- werde abladen
- wirst abladen
- wird abladen
- werden abladen
- werdet abladen
- werden abladen
1. Konjunktiv [2]
- würde abladen
- würdest abladen
- würde abladen
- würden abladen
- würdet abladen
- würden abladen
Diverses
- lad ab!
- ladet ab!
- laden Sie ab!
- abgeladen
- abladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor abladen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
débarquer | abladen; ausladen; entladen | abgeben; ablassen; an Land gehen; anlegen; ausladen; entladen; löschen |
décharger | abladen; ausladen; entladen | abdanken; abgeben; ablassen; ablehnen; abreagieren; abschieben; abschießen; abweisen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; auslassen; ausleeren; ausrangieren; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; löschen; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verabschieden; verhunzen; von seiner Position vertreiben; zurückweisen |
Synoniemen voor "abladen":
lädt vorm van laden:
-
laden (beladen; einladen; befrachten; aufladen)
charger; recharger; affréter; fréter; équiper-
charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
recharger werkwoord (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, rechargent, rechargeais, rechargeait, rechargions, rechargiez, rechargeaient, rechargeai, rechargeas, rechargea, rechargeâmes, rechargeâtes, rechargèrent, rechargerai, rechargeras, rechargera, rechargerons, rechargerez, rechargeront)
-
affréter werkwoord (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, affrètent, affrétais, affrétait, affrétions, affrétiez, affrétaient, affrétai, affrétas, affréta, affrétâmes, affrétâtes, affrétèrent, affréterai, affréteras, affrétera, affréterons, affréterez, affréteront)
-
fréter werkwoord (frète, frètes, frétons, frétez, frètent, frétais, frétait, frétions, frétiez, frétaient, frétai, frétas, fréta, frétâmes, frétâtes, frétèrent, fréterai, fréteras, frétera, fréterons, fréterez, fréteront)
-
équiper werkwoord (équipe, équipes, équipons, équipez, équipent, équipais, équipait, équipions, équipiez, équipaient, équipai, équipas, équipa, équipâmes, équipâtes, équipèrent, équiperai, équiperas, équipera, équiperons, équiperez, équiperont)
-
-
laden (einladen; aufladen; verladen; befrachten; beladen)
embarquer; charger; affréter-
embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, embarquent, embarquais, embarquait, embarquions, embarquiez, embarquaient, embarquai, embarquas, embarqua, embarquâmes, embarquâtes, embarquèrent, embarquerai, embarqueras, embarquera, embarquerons, embarquerez, embarqueront)
-
charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
affréter werkwoord (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, affrètent, affrétais, affrétait, affrétions, affrétiez, affrétaient, affrétai, affrétas, affréta, affrétâmes, affrétâtes, affrétèrent, affréterai, affréteras, affrétera, affréterons, affréterez, affréteront)
-
-
laden (aufladen)
charger; charger un fusil-
charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
charger un fusil werkwoord
-
-
laden (herausfordern; aufrufen; auffordern; vorladen; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; fordern; erinnern; rufen; tagen; mahnen; dämmern)
convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de-
convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, convoquent, convoquais, convoquait, convoquions, convoquiez, convoquaient, convoquai, convoquas, convoqua, convoquâmes, convoquâtes, convoquèrent, convoquerai, convoqueras, convoquera, convoquerons, convoquerez, convoqueront)
-
appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
appeler à werkwoord
-
sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, somment, sommais, sommait, sommions, sommiez, sommaient, sommai, sommas, somma, sommâmes, sommâtes, sommèrent, sommerai, sommeras, sommera, sommerons, sommerez, sommeront)
-
remémorer werkwoord (remémore, remémores, remémorons, remémorez, remémorent, remémorais, remémorait, remémorions, remémoriez, remémoraient, remémorai, remémoras, remémora, remémorâmes, remémorâtes, remémorèrent, remémorerai, remémoreras, remémorera, remémorerons, remémorerez, remémoreront)
-
citer en justice werkwoord
-
interpeller werkwoord (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, interpellent, interpellais, interpellait, interpellions, interpelliez, interpellaient, interpellai, interpellas, interpella, interpellâmes, interpellâtes, interpellèrent, interpellerai, interpelleras, interpellera, interpellerons, interpellerez, interpelleront)
-
notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, notifient, notifiais, notifiait, notifiions, notifiiez, notifiaient, notifiai, notifias, notifia, notifiâmes, notifiâtes, notifièrent, notifierai, notifieras, notifiera, notifierons, notifierez, notifieront)
-
intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, intiment, intimais, intimait, intimions, intimiez, intimaient, intimai, intimas, intima, intimâmes, intimâtes, intimèrent, intimerai, intimeras, intimera, intimerons, intimerez, intimeront)
-
assigner en justice werkwoord
-
paraître devant le tribunal werkwoord
-
sommer de werkwoord
-
-
laden (elektricität aufladen; belasten; einladen; aufladen; beladen; befrachten)
recharger; charger-
recharger werkwoord (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, rechargent, rechargeais, rechargeait, rechargions, rechargiez, rechargeaient, rechargeai, rechargeas, rechargea, rechargeâmes, rechargeâtes, rechargèrent, rechargerai, rechargeras, rechargera, rechargerons, rechargerez, rechargeront)
-
charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
Conjugations for laden:
Präsens
- lade
- lädst
- lädt
- laden
- ladet
- laden
Imperfekt
- ladete
- ladetest
- ladete
- ladeten
- ladetet
- ladeten
Perfekt
- habe geladen
- hast geladen
- hat geladen
- haben geladen
- habt geladen
- haben geladen
1. Konjunktiv [1]
- lade
- ladest
- lade
- laden
- ladet
- laden
2. Konjunktiv
- ladete
- ladetest
- ladete
- ladeten
- ladetet
- ladeten
Futur 1
- werde laden
- wirst laden
- wird laden
- werden laden
- werdet laden
- werden laden
1. Konjunktiv [2]
- würde laden
- würdest laden
- würde laden
- würden laden
- würdet laden
- würden laden
Diverses
- lade!
- ladet!
- laden Sie!
- geladen
- ladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor laden:
Synoniemen voor "laden":
Wiktionary: laden
laden
Cross Translation:
verb
laden
-
(transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen
- laden → inviter
-
(transitiv) (umgangssprachlich) aus einem Netzwerk empfangen
- laden → télécharger
-
(transitiv) etwas auf oder in ein Fahrzeug oder auf ein Lasttier schaffen
- laden → charger
-
(transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
- laden → charger
-
(transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)
- laden → charger
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• laden | → démarrer | ↔ boot — to start a system |
• laden | → charger | ↔ load — to put a load on |
• laden | → charger | ↔ load — to fill with munition |
• laden | → charger | ↔ load — to read into memory |
• laden | → téléverser | ↔ upload — to transfer data |
vorladen:
-
vorladen (vor Gericht laden)
citer en justice; assigner; citer; appeler; traduire-
citer en justice werkwoord
-
assigner werkwoord (assigne, assignes, assignons, assignez, assignent, assignais, assignait, assignions, assigniez, assignaient, assignai, assignas, assigna, assignâmes, assignâtes, assignèrent, assignerai, assigneras, assignera, assignerons, assignerez, assigneront)
-
citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, citent, citais, citait, citions, citiez, citaient, citai, citas, cita, citâmes, citâtes, citèrent, citerai, citeras, citera, citerons, citerez, citeront)
-
appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
traduire werkwoord (traduis, traduit, traduisons, traduisez, traduisent, traduisais, traduisait, traduisions, traduisiez, traduisaient, traduisis, traduisit, traduisîmes, traduisîtes, traduisirent, traduirai, traduiras, traduira, traduirons, traduirez, traduiront)
-
-
vorladen (herausfordern; aufrufen; auffordern; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; fordern; erinnern; laden; rufen; tagen; mahnen; dämmern)
convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de-
convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, convoquent, convoquais, convoquait, convoquions, convoquiez, convoquaient, convoquai, convoquas, convoqua, convoquâmes, convoquâtes, convoquèrent, convoquerai, convoqueras, convoquera, convoquerons, convoquerez, convoqueront)
-
appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
appeler à werkwoord
-
sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, somment, sommais, sommait, sommions, sommiez, sommaient, sommai, sommas, somma, sommâmes, sommâtes, sommèrent, sommerai, sommeras, sommera, sommerons, sommerez, sommeront)
-
remémorer werkwoord (remémore, remémores, remémorons, remémorez, remémorent, remémorais, remémorait, remémorions, remémoriez, remémoraient, remémorai, remémoras, remémora, remémorâmes, remémorâtes, remémorèrent, remémorerai, remémoreras, remémorera, remémorerons, remémorerez, remémoreront)
-
citer en justice werkwoord
-
interpeller werkwoord (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, interpellent, interpellais, interpellait, interpellions, interpelliez, interpellaient, interpellai, interpellas, interpella, interpellâmes, interpellâtes, interpellèrent, interpellerai, interpelleras, interpellera, interpellerons, interpellerez, interpelleront)
-
notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, notifient, notifiais, notifiait, notifiions, notifiiez, notifiaient, notifiai, notifias, notifia, notifiâmes, notifiâtes, notifièrent, notifierai, notifieras, notifiera, notifierons, notifierez, notifieront)
-
intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, intiment, intimais, intimait, intimions, intimiez, intimaient, intimai, intimas, intima, intimâmes, intimâtes, intimèrent, intimerai, intimeras, intimera, intimerons, intimerez, intimeront)
-
assigner en justice werkwoord
-
paraître devant le tribunal werkwoord
-
sommer de werkwoord
-
-
vorladen (kommen lassen; aufrufen; aufbieten; rufen; einberufen; herbeirufen; zu sich rufen)
invoquer; appeler; convoquer; laisser venir; amener à soi-
invoquer werkwoord (invoque, invoques, invoquons, invoquez, invoquent, invoquais, invoquait, invoquions, invoquiez, invoquaient, invoquai, invoquas, invoqua, invoquâmes, invoquâtes, invoquèrent, invoquerai, invoqueras, invoquera, invoquerons, invoquerez, invoqueront)
-
appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, convoquent, convoquais, convoquait, convoquions, convoquiez, convoquaient, convoquai, convoquas, convoqua, convoquâmes, convoquâtes, convoquèrent, convoquerai, convoqueras, convoquera, convoquerons, convoquerez, convoqueront)
-
laisser venir werkwoord
-
amener à soi werkwoord
-
-
vorladen (vor Gericht laden; tagen; einberufen; dämmern; auffordern; aufrufen; herbeirufen)
citer; assigner; intimer-
citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, citent, citais, citait, citions, citiez, citaient, citai, citas, cita, citâmes, citâtes, citèrent, citerai, citeras, citera, citerons, citerez, citeront)
-
assigner werkwoord (assigne, assignes, assignons, assignez, assignent, assignais, assignait, assignions, assigniez, assignaient, assignai, assignas, assigna, assignâmes, assignâtes, assignèrent, assignerai, assigneras, assignera, assignerons, assignerez, assigneront)
-
intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, intiment, intimais, intimait, intimions, intimiez, intimaient, intimai, intimas, intima, intimâmes, intimâtes, intimèrent, intimerai, intimeras, intimera, intimerons, intimerez, intimeront)
-
Conjugations for vorladen:
Präsens
- lade vor
- lädst
- lädt
- laden vor
- ladet vor
- laden vor
Imperfekt
- lud vor
- ludst vor
- lud vor
- luden vor
- ludet vor
- luden vor
Perfekt
- habe vorgeladen
- hast vorgeladen
- hat vorgeladen
- haben vorgeladen
- habt vorgeladen
- haben vorgeladen
1. Konjunktiv [1]
- lade vor
- ladest vor
- lade vor
- laden vor
- ladet vor
- laden vor
2. Konjunktiv
- lüde vor
- lüdest vor
- lüde vor
- lüden vor
- lüdet vor
- lüden vor
Futur 1
- werde vorladen
- wirst vorladen
- wird vorladen
- werden vorladen
- werdet vorladen
- werden vorladen
1. Konjunktiv [2]
- würde vorladen
- würdest vorladen
- würde vorladen
- würden vorladen
- würdet vorladen
- würden vorladen
Diverses
- lad vor!
- ladet vor!
- laden Sie vor!
- vorgeladen
- vorladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor vorladen:
Synoniemen voor "vorladen":
Wiktionary: vorladen
vorladen
Cross Translation:
verb
-
procédure|fr déclarer par autorité de justice qu’une personne devenir propriétaire d’un bien meuble ou immeuble mis à l’enchère.
-
accorder quelque chose à quelqu'un.
-
déterminer, faire connaître.
-
conférer à quelqu’un un avantage, une prérogative, un emploi.
-
juri|fr assigner à comparaître devant une juridiction civile ou religieux.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vorladen | → convoquer; citer à comparaître | ↔ summon — law: to order someone to appear in court |