Duits

Uitgebreide vertaling voor herb (Duits) in het Frans

herb:

herb bijvoeglijk naamwoord

  1. herb (laut; hart; schnell; )
    bruyant; fort; haut; bruyamment; agité; effervescence; tapageur; tapageuse; à haute voix; tapageusement
  2. herb (sauer schmeckend; sauer)
    acide; amer; aigre; sur; désagréable; aigrement; déplaisant
  3. herb
    sec; net; sèchement
    • sec bijvoeglijk naamwoord
    • net bijvoeglijk naamwoord
    • sèchement bijvoeglijk naamwoord
  4. herb (bitter; bitterlich)
    amer; acide; âpre; acerbe; amèrement; acidement
  5. herb (bitter; bitterlich)
    acide; aigre; aigrement; amer; amèrement
  6. herb (unbewacht; trocken; unvorsichtig; unbedeckt; ungedeckt)
    non surveillé
  7. herb (ohrenbetäubend; laut; schwierig; )
    assourdissant; dur comme le fer; dur comme un caillou; sans coeur; dur comme la pierre
  8. herb (säuerlich)
    acidulé; sur; aigre; aigrelet

Vertaal Matrix voor herb:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acide Sauer; Säure
bruyant Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel
effervescence Andrang; Arbeit; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gärung; Gärungsprozeß; Hektik; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Ruhelosigkeit; Rummel; Spektakel; Sprudeln; Trara; Treiben; Trubel; Unruhe; reges Leben
fort Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle
haut Gipfel; Gipfelpunkt
sec Trockenes
tapageur Anführer; Anführerin; Angeber; Anstifter; Aufhetzer; Aufhetzerin; Aufschneider; Aufständische; Aufständischer; Aufwiegler; Dicktuer; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Krachmacher; Lärmmacher; Meuterer; Polterer; Prahler; Rabatzmacher; Rabauke; Rebell; Rädelsführer; Rüpel; Schwätzer; Sprücheklopfer; Störenfried; Wichtigtuer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
net herb anschaulich; aufgeräumt; bissig; blank; deutlich; eindeutig; einleuchtend; entschieden; erkennbar; fleckenlos; geordnet; gepflegt; geradlinig; gesäubert; glockenrein; hygienisch; kerzengerade; klar; netto; nicht verschnitten; offensichtlich; ordentlich; pur; rein; reinlich; sauber; sauber und rein; scharf; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; spitzig; säuberlich; unverfälscht; unverkennbar; unverschnitten; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; übersichtlich
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sur bei; nächst; via; zum; zur
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acerbe bitter; bitterlich; herb Zickig; abfällig; abschätzig; aufgebracht; beleidigend; bissig; bitter; böse; erzürnt; geladen; höhnisch; kratzbürstig; kränkend; sauer; scharf; scharfschneidig; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; schmählich; schnauzig; schnippisch; sehr böse; spitzig; verspottend; wütend; ärgerlich
acide bitter; bitterlich; herb; sauer; sauer schmeckend abfällig; abschätzig; höhnisch; schmählich; verspottend
acidement bitter; bitterlich; herb
acidulé herb; säuerlich
agité fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; aus vollem Halse; aus voller Kehle; bewegt; erhitzt; erregt; feurig; flatterhaft; frisch; gehetzt; gejagd; geräuschvoll; geschwind; gestresst; hastig; hektisch; hitzig; lauthals; lautstark; lebendig; lebhaft; munter; quick; rastlos; ruhelos; rührig; schnell; steif; turbulent; tüchtig; unbeständig; ungestüm; unruhig; zappelig; überstürzt
aigre bitter; bitterlich; herb; sauer; sauer schmeckend; säuerlich Zickig; abfällig; abschätzig; beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höhnisch; höllisch; klirrend; kratzbürstig; rasend; roh; rüde; scharf; schmählich; schnauzig; schneidig; schnippisch; spitzig; stürmisch; säuerlich; tobend; tüchtig; verbittert; verspottend; wild; wüst; wütend; öde
aigrelet herb; säuerlich
aigrement bitter; bitterlich; herb; sauer; sauer schmeckend abfällig; abschätzig; beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höhnisch; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; scharf; schmählich; schneidig; schnippisch; spitzig; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; verspottend; wild; wüst; wütend; öde
amer bitter; bitterlich; herb; sauer; sauer schmeckend abfällig; abschätzig; bitter; grob; höhnisch; schmählich; unfreundlich; unhöfflich; verspottend
amèrement bitter; bitterlich; herb abfällig; abschätzig; höhnisch; schmählich; verspottend
assourdissant eisenhart; eisenstark; eisern; gefühllos; hart; herb; hörbar; laut; ohrenbetäubend; schrill; schwierig; stahlhart; streng; unsanft steinhart
bruyamment fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft geräuschvoll; laut; lautstark; lärmend; lärmig; mit Lärm; schreiend
bruyant fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft ausgelassen; geräuschvoll; laut; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend; unbändig
dur comme la pierre eisenhart; eisenstark; eisern; gefühllos; hart; herb; hörbar; laut; ohrenbetäubend; schrill; schwierig; stahlhart; streng; unsanft eisenhart; eisenstark; hart; stahlhart; steinhart
dur comme le fer eisenhart; eisenstark; eisern; gefühllos; hart; herb; hörbar; laut; ohrenbetäubend; schrill; schwierig; stahlhart; streng; unsanft eisenhart; eisenstark; hart; stahlhart; steinhart
dur comme un caillou eisenhart; eisenstark; eisern; gefühllos; hart; herb; hörbar; laut; ohrenbetäubend; schrill; schwierig; stahlhart; streng; unsanft eisenhart; eisenstark; hart; stahlhart; steinhart
déplaisant herb; sauer; sauer schmeckend grob; häßlich; kaltherzig; lästig; nicht im richtigen Moment; schwer; störend; unangenehm; unbequem; unfreundlich; unfähig; ungeeignet; ungelegen; unhöfflich; unpassend; unrecht; unschön; unsympathisch; widerlich; widerwärtig
désagréable herb; sauer; sauer schmeckend antipathisch; beschwerlich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; entsetzlich; fettig; grob; hinderlich; häßlich; kaltherzig; langweilig; lästig; mies; mühsam; nicht im richtigen Moment; nicht nett; problematisch; sauer; schlecht gelaunt; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schweinisch; schwer; schwerlich; schwierig; stinkend; stinkig; störend; taktlos; unangenehm; unbehaglich; unbequem; unflätig; unfreundlich; unfähig; ungeeignet; ungelegen; ungenießbar; unhöfflich; unhöflich; unmanierlich; unpassend; unrecht; unsauber; unschön; widerlich; widerwärtig; öde
effervescence fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft
fort fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft anständig; auffällig; aufgeweckt; außergewöhnlich; außerordentlich; beharrlich; beleibt; beleidigend; besonders; beständig; dauerhaft; dehnbar; derb; dick; eisern; elastisch; energisch; erregt; federnd; fest; fett; fettig; feurig; formidabel; forsch; gediegen; gelenkig; gepfeffert; gereizt; geräuschvoll; gewaltig; gewaltsam; gewürzt; grossartig; groß; großartig; gummiartig; handfest; hart; heftig; hitzig; höchst; inbrünstig; intensiv; korpulent; kraftvoll; kräftig; kräftige; kränkend; laut; lautstark; lebendig; lebhaft; lärmend; lärmig; munter; ordentlich; riesig; robust; rüstig; scharf; schlagfertig; schlimm; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; selten; sicher; solide; spannkräftig; stabil; standhaft; stark; stattlich; stramm; stämmig; tapfer; tauglich; toll; tüchtig; umfangreich; unerschütterlich; vierschrötig; wohlbeleibt; würzig; zuverlässig; äußerst
haut fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; lauthals; lautstark
non surveillé herb; trocken; unbedeckt; unbewacht; ungedeckt; unvorsichtig
sans coeur eisenhart; eisenstark; eisern; gefühllos; hart; herb; hörbar; laut; ohrenbetäubend; schrill; schwierig; stahlhart; streng; unsanft eisenhart; eisenstark; emotielos; glashart; hart; hartherzig; stahlhart; steinhart; unberührt
sec herb auf einmal; bissig; dürr; fruchtlos; jählings; karg; knapp; kärglich; mager; plötzlich; regenarm; scharf; schnippisch; seelenruhig; sehnig; trocken; unerwartet; unfruchtbar; unverfroren; unverhofft; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; verdorrt; vertrocknet; verwelkt; welk; öde
sur herb; sauer; sauer schmeckend; säuerlich an; auf; dazu
sèchement herb angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife
tapageur fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend; schreierisch
tapageuse fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend
tapageusement fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; schreiend
à haute voix fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; mündlich; verbal
âpre bitter; bitterlich; herb abfällig; abschätzig; beißend; beleidigend; bissig; bitter; bitter entäuscht; dürr; geharnischt; gellend; gepfeffert; grell; grimmig; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; höhnisch; höllisch; klirrend; kränkend; pikant; rasend; roh; rüde; scharf; scharf gewürzt; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; schmählich; schneidig; schnippisch; stürmisch; säuerlich; tobend; tüchtig; unfruchtbar; verbittert; verspottend; wild; würzig; wüst; wütend; öde

Synoniemen voor "herb":


Wiktionary: herb

herb
adjective
  1. Verallgemeinerungen von [1]
  2. die Geschmacksrichtung bitter
herb
adjective
  1. Qui est d’un goût âpre, se dit d’un vin acide, dur et âpre
  2. Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
  3. Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer.
  4. Qui couper.
  5. Qui produire une douleur âpre et aiguë.
  6. délié, menu, mince ou étroit.
  7. Qui couper ou qui est propre à couper.
  8. didact|fr Qui mordre.
  9. Qui percer, qui pénétrer.
  10. Qui piquer.
  11. Qui se termine en pointe
  12. Qui pénétrer.
  13. Qui avancer, qui sortir en dehors.
  14. Qui a quelque chose de piquant et d’irritant.
  15. Qui, par sa rudesse ou son âcreté, produit une sensation désagréable aux organes du toucher, de l’ouïe ou du goût.
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
herb amer; mordant tart — with sharp taste, sour