Duits
Uitgebreide vertaling voor hantieren (Duits) in het Frans
hantieren:
-
hantieren (verwenden; benutzen; packen; anwenden; gebrauchen; erfassen; handhaben; nehmen)
-
hantieren (anwenden; gebrauchen; benutzen; verwenden; einsetzen; handhaben)
user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de-
user werkwoord (use, uses, usons, usez, usent, usais, usait, usions, usiez, usaient, usai, usas, usa, usâmes, usâtes, usèrent, userai, useras, usera, userons, userez, useront)
-
prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, utilisent, utilisais, utilisait, utilisions, utilisiez, utilisaient, utilisai, utilisas, utilisa, utilisâmes, utilisâtes, utilisèrent, utiliserai, utiliseras, utilisera, utiliserons, utiliserez, utiliseront)
-
faire usage de werkwoord
-
appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, appliquent, appliquais, appliquait, appliquions, appliquiez, appliquaient, appliquai, appliquas, appliqua, appliquâmes, appliquâtes, appliquèrent, appliquerai, appliqueras, appliquera, appliquerons, appliquerez, appliqueront)
-
employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, emploient, employais, employait, employions, employiez, employaient, employai, employas, employa, employâmes, employâtes, employèrent, emploierai, emploieras, emploiera, emploierons, emploierez, emploieront)
-
se servir de werkwoord
-
user de werkwoord
-
-
hantieren (benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; einsetzen; handhaben)
utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer-
utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, utilisent, utilisais, utilisait, utilisions, utilisiez, utilisaient, utilisai, utilisas, utilisa, utilisâmes, utilisâtes, utilisèrent, utiliserai, utiliseras, utilisera, utiliserons, utiliserez, utiliseront)
-
employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, emploient, employais, employait, employions, employiez, employaient, employai, employas, employa, employâmes, employâtes, employèrent, emploierai, emploieras, emploiera, emploierons, emploierez, emploieront)
-
appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, appliquent, appliquais, appliquait, appliquions, appliquiez, appliquaient, appliquai, appliquas, appliqua, appliquâmes, appliquâtes, appliquèrent, appliquerai, appliqueras, appliquera, appliquerons, appliquerez, appliqueront)
-
engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, engagent, engageais, engageait, engagions, engagiez, engageaient, engageai, engageas, engagea, engageâmes, engageâtes, engagèrent, engagerai, engageras, engagera, engagerons, engagerez, engageront)
-
faire usage de werkwoord
-
prendre en service werkwoord
-
consacrer werkwoord (consacre, consacres, consacrons, consacrez, consacrent, consacrais, consacrait, consacrions, consacriez, consacraient, consacrai, consacras, consacra, consacrâmes, consacrâtes, consacrèrent, consacrerai, consacreras, consacrera, consacrerons, consacrerez, consacreront)
-
-
hantieren (gebrauchen; benutzen; verwenden; anwenden; praktizieren; handhaben; tun; verrichten)
utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de-
utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, utilisent, utilisais, utilisait, utilisions, utilisiez, utilisaient, utilisai, utilisas, utilisa, utilisâmes, utilisâtes, utilisèrent, utiliserai, utiliseras, utilisera, utiliserons, utiliserez, utiliseront)
-
faire usage de werkwoord
-
user werkwoord (use, uses, usons, usez, usent, usais, usait, usions, usiez, usaient, usai, usas, usa, usâmes, usâtes, usèrent, userai, useras, usera, userons, userez, useront)
-
user de werkwoord
-
employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, emploient, employais, employait, employions, employiez, employaient, employai, employas, employa, employâmes, employâtes, employèrent, emploierai, emploieras, emploiera, emploierons, emploierez, emploieront)
-
se servir de werkwoord
-
-
hantieren (mobilisieren; einsetzen; setzen; anfangen; bieten; einlassen; einlegen; einführen; mobilmachen)
miser; engager; mobiliser-
miser werkwoord (mise, mises, misons, misez, misent, misais, misait, misions, misiez, misaient, misai, misas, misa, misâmes, misâtes, misèrent, miserai, miseras, misera, miserons, miserez, miseront)
-
engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, engagent, engageais, engageait, engagions, engagiez, engageaient, engageai, engageas, engagea, engageâmes, engageâtes, engagèrent, engagerai, engageras, engagera, engagerons, engagerez, engageront)
-
mobiliser werkwoord (mobilise, mobilises, mobilisons, mobilisez, mobilisent, mobilisais, mobilisait, mobilisions, mobilisiez, mobilisaient, mobilisai, mobilisas, mobilisa, mobilisâmes, mobilisâtes, mobilisèrent, mobiliserai, mobiliseras, mobilisera, mobiliserons, mobiliserez, mobiliseront)
-
Conjugations for hantieren:
Präsens
- hantiere
- hantierst
- hantiert
- hantieren
- hantiert
- hantieren
Imperfekt
- hantierte
- hantiertest
- hantierte
- hantierten
- hantiertet
- hantierten
Perfekt
- habe hantiert
- hast hantiert
- hat hantiert
- haben hantiert
- habt hantiert
- haben hantiert
1. Konjunktiv [1]
- hantiere
- hantierest
- hantiere
- hantieren
- hantieret
- hantieren
2. Konjunktiv
- hantierte
- hantiertest
- hantierte
- hantierten
- hantiertet
- hantierten
Futur 1
- werde hantieren
- wirst hantieren
- wird hantieren
- werden hantieren
- werdet hantieren
- werden hantieren
1. Konjunktiv [2]
- würde hantieren
- würdest hantieren
- würde hantieren
- würden hantieren
- würdet hantieren
- würden hantieren
Diverses
- hantiere!
- hantiert!
- hantieren Sie!
- hantiert
- hantierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor hantieren:
Synoniemen voor "hantieren":
Wiktionary: hantieren
hantieren
verb
-
fréquenter quelqu’un que l'on suppose de mauvaise influence ou sur laquelle on exerce une mauvaise influence. — note On dit aussi intransitivement.