Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. gurren:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor gurren (Duits) in het Frans

gurren:

gurren werkwoord (gurre, gurrst, gurrt, gurrte, gurrtet, gegurrt)

  1. gurren (girren)
    roucouler
    • roucouler werkwoord (roucoule, roucoules, roucoulons, roucoulez, )
  2. gurren (knurren; schnurren; grunzen; )
    ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter
    • ronchonner werkwoord (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )
    • grogner werkwoord (grogne, grognes, grognons, grognez, )
    • grommeler werkwoord (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • rouspéter werkwoord (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )

Conjugations for gurren:

Präsens
  1. gurre
  2. gurrst
  3. gurrt
  4. gurren
  5. gurrt
  6. gurren
Imperfekt
  1. gurrte
  2. gurrtest
  3. gurrte
  4. gurrten
  5. gurrtet
  6. gurrten
Perfekt
  1. habe gegurrt
  2. hast gegurrt
  3. hat gegurrt
  4. haben gegurrt
  5. habt gegurrt
  6. haben gegurrt
1. Konjunktiv [1]
  1. gurre
  2. gurrest
  3. gurre
  4. gurren
  5. gurret
  6. gurren
2. Konjunktiv
  1. gurrte
  2. gurrtest
  3. gurrte
  4. gurrten
  5. gurrtet
  6. gurrten
Futur 1
  1. werde gurren
  2. wirst gurren
  3. wird gurren
  4. werden gurren
  5. werdet gurren
  6. werden gurren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gurren
  2. würdest gurren
  3. würde gurren
  4. würden gurren
  5. würdet gurren
  6. würden gurren
Diverses
  1. gurre!
  2. gurrt!
  3. gurren Sie!
  4. gegurrt
  5. gurrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor gurren:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grogner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; sich beschweren; über etwas meckern
grommeler brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nörgeln; pruzeln; schimpfen; schmoren; schwirren; summen; surren; über etwas meckern
gronder brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schmoren; schreien; singen; skandieren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
ronchonner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; nörgeln; schimpfen; schwätzen; sich wehren; über etwas meckern
roucouler girren; gurren
rouspéter brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schelten; schimpfen; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; wettern; über etwas meckern

Synoniemen voor "gurren":

  • balzen; girren; kollern; rucksen

Wiktionary: gurren


Cross Translation:
FromToVia
gurren roucouler coo — make a soft murmuring sound, as a pigeon