Duits

Uitgebreide vertaling voor glucksen (Duits) in het Frans

glucksen:

glucksen werkwoord (gluckse, gluckst, gluckste, gluckstet, gegluckst)

  1. glucksen (lachen; lächeln; schallen; grinsen; kichern)
    rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire
    • rigoler werkwoord (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, )
    • rire aux éclats werkwoord
    • se tordre de rire werkwoord
  2. glucksen (lächeln)
    sourire
    • sourire werkwoord (souris, sourit, sourions, souriez, )
  3. glucksen (kichern; schmunzeln; grinsen)
    ricaner; rire en sourdine; sourire; faire des grimaces
    • ricaner werkwoord (ricane, ricanes, ricanons, ricanez, )
    • rire en sourdine werkwoord
    • sourire werkwoord (souris, sourit, sourions, souriez, )
    • faire des grimaces werkwoord
  4. glucksen (den Schluckauf haben; schlucksen)
    hoqueter; avoir le hoquet
    • hoqueter werkwoord (hoquette, hoquettes, hoquetons, hoquetez, )
    • avoir le hoquet werkwoord
  5. glucksen (faseln; heraussprudeln; brabbeln)
    bafouiller; balbutier; bredouiller; gazouiller; baragouiner
    • bafouiller werkwoord (bafouille, bafouilles, bafouillons, bafouillez, )
    • balbutier werkwoord (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, )
    • bredouiller werkwoord (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )
    • gazouiller werkwoord (gazouille, gazouilles, gazouillons, gazouillez, )
    • baragouiner werkwoord (baragouine, baragouines, baragouinons, baragouinez, )
  6. glucksen (plätschern; gurgeln; gluckern)
    murmurer; clapoter
    • murmurer werkwoord (murmure, murmures, murmurons, murmurez, )
    • clapoter werkwoord (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
  7. glucksen (murmeln; faseln; kaudern; brabbeln; heraussprudeln)
    balbutier; bredouiller; bafouiller; baragouiner
    • balbutier werkwoord (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, )
    • bredouiller werkwoord (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )
    • bafouiller werkwoord (bafouille, bafouilles, bafouillons, bafouillez, )
    • baragouiner werkwoord (baragouine, baragouines, baragouinons, baragouinez, )
  8. glucksen (glucken)
    glouglouter; faire glouglou
    • glouglouter werkwoord (glougloute, glougloutes, glougloutons, glougloutez, )
    • faire glouglou werkwoord

Conjugations for glucksen:

Präsens
  1. gluckse
  2. gluckst
  3. gluckst
  4. glucksen
  5. gluckst
  6. glucksen
Imperfekt
  1. gluckste
  2. gluckstest
  3. gluckste
  4. glucksten
  5. gluckstet
  6. glucksten
Perfekt
  1. habe gegluckst
  2. hast gegluckst
  3. hat gegluckst
  4. haben gegluckst
  5. habt gegluckst
  6. haben gegluckst
1. Konjunktiv [1]
  1. gluckse
  2. glucksest
  3. gluckse
  4. glucksen
  5. gluckset
  6. glucksen
2. Konjunktiv
  1. gluckste
  2. gluckstest
  3. gluckste
  4. glucksten
  5. gluckstet
  6. glucksten
Futur 1
  1. werde glucksen
  2. wirst glucksen
  3. wird glucksen
  4. werden glucksen
  5. werdet glucksen
  6. werden glucksen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde glucksen
  2. würdest glucksen
  3. würde glucksen
  4. würden glucksen
  5. würdet glucksen
  6. würden glucksen
Diverses
  1. gluckse!
  2. gluckst!
  3. glucksen Sie!
  4. gegluckst
  5. glucksend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor glucksen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sourire Angrinsen; Lächeln
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir le hoquet den Schluckauf haben; glucksen; schlucksen
bafouiller brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln lallen
balbutier brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln lallen; stammeln; stottern
baragouiner brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
bredouiller brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln geifern; lallen; sabbeln; sabbern; stammeln; stottern; trielen; tölpeln
clapoter gluckern; glucksen; gurgeln; plätschern ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; platschen; plaudern; plätschern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
faire des grimaces glucksen; grinsen; kichern; schmunzeln Grimassen schneiden; grinsen
faire glouglou glucken; glucksen
gazouiller brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln flüstern; klingen; knistern; lispeln; läuten; rascheln; raunen; trällern; tuscheln; zirpen; zischeln; zwitschern
glouglouter glucken; glucksen
hoqueter den Schluckauf haben; glucksen; schlucksen
murmurer gluckern; glucksen; gurgeln; plätschern brabbeln; flüstern; lispeln; munkeln; murmeln; rascheln; raunen; rauschen; sausen; säuseln; tuscheln; zischeln
ricaner glucksen; grinsen; kichern; schmunzeln feixen; heimlich lachen; kichern; schmunzeln; sich ins Fäustchen lachen; spöttisch lächeln
rigoler glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen
rire aux éclats glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen sich kranklachen; sich totlachen
rire en sourdine glucksen; grinsen; kichern; schmunzeln feixen; heimlich lachen; kichern; schmunzeln; sich ins Fäustchen lachen
se tordre de rire glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen
sourire glucksen; grinsen; kichern; lächeln; schmunzeln

Synoniemen voor "glucksen":


Wiktionary: glucksen

glucksen
Cross Translation:
FromToVia
glucksen gloussement chortle — joyful, somewhat muffled laugh

Computer vertaling door derden: