Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. gesegnet:
  2. segnen:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor gesegnet (Duits) in het Frans

gesegnet:

gesegnet bijvoeglijk naamwoord

  1. gesegnet
    béni; bienheureux
  2. gesegnet (geweiht)
    estimé; loué; béni
    • estimé bijvoeglijk naamwoord
    • loué bijvoeglijk naamwoord
    • béni bijvoeglijk naamwoord
  3. gesegnet (eingeweiht)
    initié; adepte

Vertaal Matrix voor gesegnet:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adepte Anhänger; Fan; Fanatiker; Geselle; Jünger; Nachfolger; Verfolger
initié Eingeweihte
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
estimé gesegnet; geweiht Sehr geehrte; allbekannt; beliebt; berühmt; entschieden; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; geschätzt; gewiß; gewollt; hochgeachtet; mit Kosten; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; respektiert; sicher
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
loué vermietet
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adepte eingeweiht; gesegnet
bienheureux gesegnet freudig; fröhlich; glückselig; gottselig; selig
béni gesegnet; geweiht
initié eingeweiht; gesegnet
loué gesegnet; geweiht allbekannt; beliebt; berühmt; gecharterd; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär

Wiktionary: gesegnet


Cross Translation:
FromToVia
gesegnet bienheureux blessed — having divine aid, or protection, or other blessing

segnen:

segnen werkwoord (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)

  1. segnen (Ehrfurcht bezeigen; ehren; rühmen; )
    honorer; glorifier; porter aux nues; vénérer; louer; louanger; faire l'éloge de
    • honorer werkwoord (honore, honores, honorons, honorez, )
    • glorifier werkwoord (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • porter aux nues werkwoord
    • vénérer werkwoord (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • louer werkwoord (loue, loues, louons, louez, )
    • louanger werkwoord (louange, louanges, louangeons, louangez, )
    • faire l'éloge de werkwoord

Conjugations for segnen:

Präsens
  1. segne
  2. segnest
  3. segent
  4. segnen
  5. segent
  6. segnen
Imperfekt
  1. segnete
  2. segnetest
  3. segnete
  4. segneten
  5. segnetet
  6. segneten
Perfekt
  1. habe gesegnet
  2. hast gesegnet
  3. hat gesegnet
  4. haben gesegnet
  5. habt gesegnet
  6. haben gesegnet
1. Konjunktiv [1]
  1. segne
  2. segnest
  3. segne
  4. segnen
  5. segnet
  6. segnen
2. Konjunktiv
  1. segnete
  2. segnetest
  3. segnete
  4. segneten
  5. segnetet
  6. segneten
Futur 1
  1. werde segnen
  2. wirst segnen
  3. wird segnen
  4. werden segnen
  5. werdet segnen
  6. werden segnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde segnen
  2. würdest segnen
  3. würde segnen
  4. würden segnen
  5. würdet segnen
  6. würden segnen
Diverses
  1. segn!
  2. segnt!
  3. segnen Sie!
  4. gesegnet
  5. segnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor segnen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
faire l'éloge de Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; sich lobend ausdrücken
glorifier Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; verherrlichen
honorer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen Ehre bezeugen; achten; auszeichnen; beugen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; romantisieren; rühmen; schätzen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verehren; verherrlichen; verneigen; würdigen
louanger Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
louer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; einmieten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; mieten; pachten; preisen; rühmen; verleihen; vermieten; verpachten
porter aux nues Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
vénérer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; romantisieren; rühmen; schätzen; verehren; vergöttern; verherrlichen; würdigen

Synoniemen voor "segnen":

  • benedeien

Wiktionary: segnen

segnen
verb
  1. (religion) consacrer au culte, au service divin avec certaines cérémonies.

Cross Translation:
FromToVia
segnen bénir bless — confer blessing on
segnen bénir zegenen — de zegen geven