Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- geheißen:
- heißen:
-
Wiktionary:
- heißen → signifier, vouloir dire, on dit, s’agir de, falloir, ordonner à, enjoindre à, demander à, s’appeler, traiter de, nommer
- heißen → s'appeler, nommer, appeler, appelé
Duits
Uitgebreide vertaling voor geheißen (Duits) in het Frans
geheißen:
Vertaal Matrix voor geheißen:
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alias | Alias; E-Mail-Alias; Verknüpfung | |
appelé | Angerufener; Aufgerufener | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alias | alias; betitelt; geheißen; genannt | alias; betitelt; genannt; mit dem Beinamen; sogenannt; sogenannte |
appelé | alias; betitelt; geheißen; genannt | alias; angerufen; berufen; betitelt; einberufen; genannt; mit dem Beinamen; sogenannt; sogenannte; zugerufen |
dit | alias; betitelt; geheißen; genannt | angeblich; ausgedrückt; sogenannt; sogenannte; vermeintlich; verwörtlicht; vorausgesetzt |
intitulé | alias; geheißen; genannt | |
surnommé | alias; betitelt; geheißen; genannt | alias; betitelt; genannt; mit dem Beinamen; sogenannt; sogenannte |
titré | alias; geheißen; genannt |
Synoniemen voor "geheißen":
geheißen vorm van heißen:
-
heißen (gehalten werden für; lauten; gelten als)
passer pour-
passer pour werkwoord
-
Conjugations for heißen:
Präsens
- heiße
- heißt
- heißt
- heißen
- heißt
- heißen
Imperfekt
- hieß
- hießest
- heiß
- hießen
- hießt
- hießen
Perfekt
- habe geheißen
- hast geheißen
- hat geheißen
- haben geheißen
- habt geheißen
- haben geheißen
1. Konjunktiv [1]
- heiße
- heißest
- heiße
- heißen
- heißet
- heißen
2. Konjunktiv
- hieße
- hießest
- hieße
- hießen
- hießet
- hießen
Futur 1
- werde heißen
- wirst heißen
- wird heißen
- werden heißen
- werdet heißen
- werden heißen
1. Konjunktiv [2]
- würde heißen
- würdest heißen
- würde heißen
- würden heißen
- würdet heißen
- würden heißen
Diverses
- heiße!
- heißt!
- heißen Sie!
- geheißen
- heißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor heißen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
passer pour | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten |
Synoniemen voor "heißen":
Wiktionary: heißen
heißen
Cross Translation:
verb
heißen
-
einen bestimmten Sinn haben
- heißen → signifier; vouloir dire
-
es heißt: es wird erzählt
- heißen → on dit
-
es heißt: es gilt
-
dialektal, veraltet, transitiv: jemanden heißen, etwas zu tun: jemanden anweisen etwas zu tun
- heißen → ordonner à; enjoindre à; demander à
-
genannt werden, den Namen haben
- heißen → s’appeler
-
veraltet, transitiv: jemanden etwas heißen: jemanden als etwas bezeichnen
- heißen → traiter de
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• heißen | → s'appeler; nommer | ↔ be called — to have a specific name |
• heißen | → appeler; appelé | ↔ call — to be called |
• heißen | → appeler | ↔ hight — to call, name |
• heißen | → s'appeler | ↔ hight — to be called or named |
• heißen | → appeler | ↔ heten — op een bepaalde wijze genoemd zijn |
Computer vertaling door derden: