Duits

Uitgebreide vertaling voor ganz (Duits) in het Frans

ganz:

ganz bijvoeglijk naamwoord

  1. ganz (gänzlich; völlig; total)
    entier; entièrement
  2. ganz (intakt; heil; vollkommen; )
    entier; complet; intact; en bon état; non entamé; inaltéré; non endommagé
  3. ganz (alles; vollkommen; völlig; )
    tout; tous; toutes; toute; tous ensemble; entièrement; en totalité; totalement; total; entier; intégral; intégralement
  4. ganz (gänzlich; komplett; total; )
    total; complètement; complet; entièrement; totalement; entier
  5. ganz (ziemlich; verhältnismäßig; relativ; )
    assez; plutôt; passablement; quelque peu
  6. ganz (vollzeitig; vollständig; völlig; )
    à plein temps
  7. ganz (völlig; gänzlich)
    complet; entier; intégral
  8. ganz (unbefleckt; pur; jungfräulich; )
    vierge; pur; purement; virginal; intact; inaltéré; nature
  9. ganz (völlig)
    en toutes lettres; en entier

Vertaal Matrix voor ganz:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
complet Anzug; Kostüm; Smoking
complètement Abkriegen; Beenden
nature Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Einstellung; Gemüt; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kennzeichen; Natur; Naturbezüge; Neigung; Seele; Stimmung; Tendenz; Trend; Vorliebe; Wesen
total Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtbetrag; Gesamtbeträge; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Hauptsumme; Konklusion; Resultat; Schluß; Totalsummen
tout All; Universum; Weltall; Weltraum
vierge Jungfrau
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
complet fehlerfrei; ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; heil; intakt; komplett; total; unbeschädigt; vollkommen; vollständig; vollzählig; völlig ausgebucht; ausgelernt; ausverkauft; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; ganze; gesamt; integral; komplett; perfekt; sicher; tadellos; unbedingt; vergriffen; vollkommen; vollqualifiziert; vollständig; vollzählig; völlig; völlige
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
entier ganze Zahl; integer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assez angemessen; anständig; beträchtlich; erheblich; ganz; natürlich; relativ; verhältnismäßig; ziemlich genug; hinreichend; sehr viel; ziemlich; ziemlich viel
complètement ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; vollzählig; völlig absolut; gesamt; integral; komplett; unbedingt; vollkommen; vollständig; völlig
en bon état fehlerfrei; ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; heil; intakt; komplett; total; unbeschädigt; vollkommen; vollständig
en entier ganz; völlig freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; intakt; klatblütig; ledig; leer; neu; nichtig; rein; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt
en totalité alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig
en toutes lettres ganz; völlig
entier alles; fehlerfrei; ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; heil; intakt; komplett; total; unbeschädigt; vollkommen; vollständig; vollzählig; völlig bruchfest; freistehend; frisch; ganze; gelassen; gesund; gleichgültig; heil; intakt; ledig; leer; neu; nichtig; rein; sicher; unangetastet; unbedingt; unbenutzt; unberührt; unbeschädigt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unverletzt; unversehrt; völlige
entièrement alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; vollzählig; völlig
inaltéré fehlerfrei; ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; heil; intakt; jungfräulich; komplett; pur; rein; total; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unversehrt; vollkommen; vollständig freistehend; frisch; gelassen; gesund; gleichgültig; heil; intakt; klatblütig; ledig; leer; neu; nichtig; rein; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbeschädigt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unverletzt; unversehrt
intact fehlerfrei; ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; heil; intakt; jungfräulich; komplett; pur; rein; total; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unversehrt; vollkommen; vollständig blütenweiß; einwandfrei; fehlerfrei; fleckenlos; freistehend; frisch; gelassen; gesund; gleichgültig; heil; intakt; jungfraulich; keusch; klatblütig; ledig; leer; makellos; neu; nichtig; rein; sauber; schadlos; schneeweiß; unangetastet; unbefleckt; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbeschädigt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unschuldig; unschädlich; unverdorben; unverletzt; unversehrt
intégral alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; freistehend; frisch; gelassen; gesamt; gleichgültig; heil; intakt; integral; klatblütig; komplett; ledig; leer; neu; nichtig; perfekt; rein; tadellos; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt; vollkommen; vollständig; völlig
intégralement alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig gesamt; integral; komplett; vollkommen; vollständig; völlig
nature fehlerfrei; ganz; jungfräulich; pur; rein; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unversehrt glockenrein; jungfraulich; nicht verschnitten; pur; rein; sauber; unberührt; unverfälscht; unverschnitten
non endommagé fehlerfrei; ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; heil; intakt; komplett; total; unbeschädigt; vollkommen; vollständig intakt; unbeschädigt
non entamé fehlerfrei; ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; heil; intakt; komplett; total; unbeschädigt; vollkommen; vollständig freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; intakt; ledig; leer; neu; nichtig; rein; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt
passablement angemessen; anständig; beträchtlich; erheblich; ganz; natürlich; relativ; verhältnismäßig; ziemlich
plutôt angemessen; anständig; beträchtlich; erheblich; ganz; natürlich; relativ; verhältnismäßig; ziemlich eher; lieber
pur fehlerfrei; ganz; jungfräulich; pur; rein; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unversehrt bar; blitzblank; blütenweiß; echt; einfach; einwandfrei; fehlerfrei; fleckenlos; freistehend; frisch; gelassen; glatt; gleichgültig; glockenrein; heil; hell; intakt; jungfraulich; keimfrei; keusch; klar; klatblütig; lauter; ledig; leer; makellos; natürlich; neu; nicht verschnitten; nichtig; pur; rein; sauber; schier; schneeweiß; sittsam; unangetastet; unbefleckt; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unschuldig; unverdorben; unverfälscht; unverschnitten; unversehrt; wahr; züchtig
purement fehlerfrei; ganz; jungfräulich; pur; rein; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unversehrt ausschließlich; echt; fleckenlos; jungfraulich; keusch; pur; rein; sauber; sittsam; unberührt; unverfälscht; züchtig
quelque peu angemessen; anständig; beträchtlich; erheblich; ganz; natürlich; relativ; verhältnismäßig; ziemlich ein bißchen; einigermaßen; halbwegs
total alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; vollzählig; völlig einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; ganze; gesamt; integral; komplett; perfekt; schief; tadellos; verkehrt; vollkommen; vollständig; völlig; völlige
totalement alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; vollzählig; völlig absolut; gesamt; gründlich; integral; komplett; schief; total; verkehrt; vollkommen; vollständig; vortrefflich; völlig
tous alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig alle; einjeder; jede; jeder; jedes
tous ensemble alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig alle
tout alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig alle; ganze; gesamt; völlige
toute alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig
toutes alles; ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; völlig alle
vierge fehlerfrei; ganz; jungfräulich; pur; rein; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unversehrt blanko; freistehend; frisch; geistlos; gelassen; gleichgültig; heil; hohl; inhaltslos; intakt; jungfraulich; klatblütig; ledig; leer; neu; nicht eingefüllt; nichtig; rein; unangetastet; unausgefüllt; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbeschrieben; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unkultiviert; unversehrt
virginal fehlerfrei; ganz; jungfräulich; pur; rein; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unversehrt freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; intakt; jungfraulich; klatblütig; ledig; leer; neu; nichtig; rein; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unberürht; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt
à plein temps ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; vollzeitig; vollzählig; völlig

Synoniemen voor "ganz":


Wiktionary: ganz

ganz
adjective
  1. alles davon, nicht nur ein Teil
  2. (umgangssprachlich) vor numerischen Mengenangaben: nur, gerade mal
  3. nicht zerbrochen, unversehrt
ganz
adjective
  1. Qui a toutes ses parties, ou que l’on considérer dans toute son étendue.
  1. D'une manière entière.
  2. -
adverb
  1. Entièrement, absolument.

Cross Translation:
FromToVia
ganz tout; toutes; tous; toute all — intensifier
ganz complète; complet complete — with everything included
ganz complètement completely — to the fullest extent or degree
ganz complètement completely — in a complete manner
ganz entière; entier entire — whole
ganz entier; total full — total, entire
ganz tout à fait; complètement quite — to the greatest extent; completely
ganz entier; tout total — entire
ganz très very — to a high degree
ganz entier whole — entire
ganz très heel — in hoge mate

Verwante vertalingen van ganz