Duits
Uitgebreide vertaling voor entschliefen (Duits) in het Frans
entschlafen:
-
entschlafen (sterben; umkommen; im Sterben liegen; zugrunde gehen)
mourir; décéder; crever; être tué; agoniser; trépasser; partir; abdiquer; périr-
mourir werkwoord (meurs, meurt, mourons, mourez, meurent, mourais, mourait, mourions, mouriez, mouraient, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent, mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez, mourront)
-
décéder werkwoord (décède, décèdes, décédons, décédez, décèdent, décédais, décédait, décédions, décédiez, décédaient, décédai, décédas, décéda, décédâmes, décédâtes, décédèrent, décéderai, décéderas, décédera, décéderons, décéderez, décéderont)
-
crever werkwoord (crève, crèves, crevons, crevez, crèvent, crevais, crevait, crevions, creviez, crevaient, crevai, crevas, creva, crevâmes, crevâtes, crevèrent, creverai, creveras, crevera, creverons, creverez, creveront)
-
être tué werkwoord
-
agoniser werkwoord (agonise, agonises, agonisons, agonisez, agonisent, agonisais, agonisait, agonisions, agonisiez, agonisaient, agonisai, agonisas, agonisa, agonisâmes, agonisâtes, agonisèrent, agoniserai, agoniseras, agonisera, agoniserons, agoniserez, agoniseront)
-
trépasser werkwoord (trépasse, trépasses, trépassons, trépassez, trépassent, trépassais, trépassait, trépassions, trépassiez, trépassaient, trépassai, trépassas, trépassa, trépassâmes, trépassâtes, trépassèrent, trépasserai, trépasseras, trépassera, trépasserons, trépasserez, trépasseront)
-
partir werkwoord (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
abdiquer werkwoord (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, abdiquent, abdiquais, abdiquait, abdiquions, abdiquiez, abdiquaient, abdiquai, abdiquas, abdiqua, abdiquâmes, abdiquâtes, abdiquèrent, abdiquerai, abdiqueras, abdiquera, abdiquerons, abdiquerez, abdiqueront)
-
périr werkwoord (péris, périt, périssons, périssez, périssent, périssais, périssait, périssions, périssiez, périssaient, pérîmes, pérîtes, périrent, périrai, périras, périra, périrons, périrez, périront)
-
-
entschlafen (sterben; umkommen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen)
mourir; décéder; disparaître; rendre l'âme-
mourir werkwoord (meurs, meurt, mourons, mourez, meurent, mourais, mourait, mourions, mouriez, mouraient, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent, mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez, mourront)
-
décéder werkwoord (décède, décèdes, décédons, décédez, décèdent, décédais, décédait, décédions, décédiez, décédaient, décédai, décédas, décéda, décédâmes, décédâtes, décédèrent, décéderai, décéderas, décédera, décéderons, décéderez, décéderont)
-
disparaître werkwoord (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, disparaissent, disparaissais, disparaissait, disparaissions, disparaissiez, disparaissaient, disparus, disparut, disparûmes, disparûtes, disparurent, disparaîtrai, disparaîtras, disparaîtra, disparaîtrons, disparaîtrez, disparaîtront)
-
rendre l'âme werkwoord
-
-
entschlafen (sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; dahingehen; fortgehen)
mourir; décéder; crever; trépasser; s'endormir; rendre l'âme-
mourir werkwoord (meurs, meurt, mourons, mourez, meurent, mourais, mourait, mourions, mouriez, mouraient, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent, mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez, mourront)
-
décéder werkwoord (décède, décèdes, décédons, décédez, décèdent, décédais, décédait, décédions, décédiez, décédaient, décédai, décédas, décéda, décédâmes, décédâtes, décédèrent, décéderai, décéderas, décédera, décéderons, décéderez, décéderont)
-
crever werkwoord (crève, crèves, crevons, crevez, crèvent, crevais, crevait, crevions, creviez, crevaient, crevai, crevas, creva, crevâmes, crevâtes, crevèrent, creverai, creveras, crevera, creverons, creverez, creveront)
-
trépasser werkwoord (trépasse, trépasses, trépassons, trépassez, trépassent, trépassais, trépassait, trépassions, trépassiez, trépassaient, trépassai, trépassas, trépassa, trépassâmes, trépassâtes, trépassèrent, trépasserai, trépasseras, trépassera, trépasserons, trépasserez, trépasseront)
-
s'endormir werkwoord
-
rendre l'âme werkwoord
-
Conjugations for entschlafen:
Präsens
- entschlafe
- entschläfst
- entschläft
- entschlafen
- entschlaft
- entschlafen
Imperfekt
- entschlief
- entschliefst
- entschlief
- entschliefen
- entschlieft
- entschliefen
Perfekt
- bin entschlafen
- bist entschlafen
- ist entschlafen
- sind entschlafen
- seid entschlafen
- sind entschlafen
1. Konjunktiv [1]
- entschlafe
- entschlafest
- entschlafe
- entschlafen
- entschlafet
- entschlafen
2. Konjunktiv
- entschliefe
- entschliefest
- entschliefe
- entschliefen
- entschliefet
- entschliefen
Futur 1
- werde entschlafen
- wirst entschlafen
- wird entschlafen
- werden entschlafen
- werdet entschlafen
- werden entschlafen
1. Konjunktiv [2]
- würde entschlafen
- würdest entschlafen
- würde entschlafen
- würden entschlafen
- würdet entschlafen
- würden entschlafen
Diverses
- entschlaf!
- entschlaft!
- entschlafen Sie!
- entschlafen
- entschlafend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor entschlafen:
Synoniemen voor "entschlafen":
Wiktionary: entschlafen
entschlafen
verb
-
S’affaiblir très sensiblement, toucher à sa fin, se mourir lentement et presque sans s’en apercevoir.
Computer vertaling door derden: