Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
-
entbinden:
- accoucher; produire; rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser; dispenser de; relâcher; délivrer; libérer; sauver; permettre; autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder; liberalisér; dégager; affranchir; désencombrer; mettre en liberté; laisser libre; laisser aller; laisser partir; congédier; accorder un congé
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor entbinden (Duits) in het Frans
entbinden:
-
entbinden (gebären; zur Welt bringen)
accoucher; produire-
accoucher werkwoord (accouche, accouches, accouchons, accouchez, accouchent, accouchais, accouchait, accouchions, accouchiez, accouchaient, accouchai, accouchas, accoucha, accouchâmes, accouchâtes, accouchèrent, accoucherai, accoucheras, accouchera, accoucherons, accoucherez, accoucheront)
-
produire werkwoord (produis, produit, produisons, produisez, produisent, produisais, produisait, produisions, produisiez, produisaient, produisis, produisit, produisîmes, produisîtes, produisirent, produirai, produiras, produira, produirons, produirez, produiront)
-
-
entbinden (auflösen; abbrechen; beenden; brechen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln)
rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser-
rompre werkwoord (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
déroger werkwoord
-
interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
briser werkwoord (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
transgresser werkwoord (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, transgressent, transgressais, transgressait, transgressions, transgressiez, transgressaient, transgressai, transgressas, transgressa, transgressâmes, transgressâtes, transgressèrent, transgresserai, transgresseras, transgressera, transgresserons, transgresserez, transgresseront)
-
-
entbinden (jemanden von einer Verpflichtung entbinden; entlassen; freistellen; entheben; erlassen; suspendieren; freisprechen)
dispenser de; relâcher-
dispenser de werkwoord
-
relâcher werkwoord (relâche, relâches, relâchons, relâchez, relâchent, relâchais, relâchait, relâchions, relâchiez, relâchaient, relâchai, relâchas, relâcha, relâchâmes, relâchâtes, relâchèrent, relâcherai, relâcheras, relâchera, relâcherons, relâcherez, relâcheront)
-
-
entbinden (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entsetzen; entheben)
délivrer; libérer; sauver-
délivrer werkwoord (délivre, délivres, délivrons, délivrez, délivrent, délivrais, délivrait, délivrions, délivriez, délivraient, délivrai, délivras, délivra, délivrâmes, délivrâtes, délivrèrent, délivrerai, délivreras, délivrera, délivrerons, délivrerez, délivreront)
-
libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
sauver werkwoord (sauve, sauves, sauvons, sauvez, sauvent, sauvais, sauvait, sauvions, sauviez, sauvaient, sauvai, sauvas, sauva, sauvâmes, sauvâtes, sauvèrent, sauverai, sauveras, sauvera, sauverons, sauverez, sauveront)
-
-
entbinden (gewähren; lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; freilassen; hineinlassen)
permettre; autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder-
permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, permettent, permettais, permettait, permettions, permettiez, permettaient, permis, permit, permîmes, permîtes, permirent, permettrai, permettras, permettra, permettrons, permettrez, permettront)
-
autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, autorisent, autorisais, autorisait, autorisions, autorisiez, autorisaient, autorisai, autorisas, autorisa, autorisâmes, autorisâtes, autorisèrent, autoriserai, autoriseras, autorisera, autoriserons, autoriserez, autoriseront)
-
concéder werkwoord (concède, concèdes, concédons, concédez, concèdent, concédais, concédait, concédions, concédiez, concédaient, concédai, concédas, concéda, concédâmes, concédâtes, concédèrent, concéderai, concéderas, concédera, concéderons, concéderez, concéderont)
-
admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, admettent, admettais, admettait, admettions, admettiez, admettaient, admis, admit, admîmes, admîtes, admirent, admettrai, admettras, admettra, admettrons, admettrez, admettront)
-
accepter werkwoord (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, acceptent, acceptais, acceptait, acceptions, acceptiez, acceptaient, acceptai, acceptas, accepta, acceptâmes, acceptâtes, acceptèrent, accepterai, accepteras, acceptera, accepterons, accepterez, accepteront)
-
acquiescer werkwoord (acquiesce, acquiesces, acquiesçons, acquiescez, acquiescent, acquiesçais, acquiesçait, acquiescions, acquiesciez, acquiesçaient, acquiesçai, acquiesças, acquiesça, acquiesçâmes, acquiesçâtes, acquiescèrent, acquiescerai, acquiesceras, acquiescera, acquiescerons, acquiescerez, acquiesceront)
-
tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, tolèrent, tolérais, tolérait, tolérions, tolériez, toléraient, tolérai, toléras, toléra, tolérâmes, tolérâtes, tolérèrent, tolérerai, toléreras, tolérera, tolérerons, tolérerez, toléreront)
-
accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, accordent, accordais, accordait, accordions, accordiez, accordaient, accordai, accordas, accorda, accordâmes, accordâtes, accordèrent, accorderai, accorderas, accordera, accorderons, accorderez, accorderont)
-
-
entbinden (freimachen; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; befreien)
liberalisér; dégager; libérer; affranchir; désencombrer; mettre en liberté; laisser libre-
liberalisér werkwoord
-
dégager werkwoord (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
affranchir werkwoord (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, affranchissent, affranchissais, affranchissait, affranchissions, affranchissiez, affranchissaient, affranchîmes, affranchîtes, affranchirent, affranchirai, affranchiras, affranchira, affranchirons, affranchirez, affranchiront)
-
désencombrer werkwoord
-
mettre en liberté werkwoord
-
laisser libre werkwoord
-
-
entbinden (nicht festhalten; entlassen; freigeben; freilassen)
-
entbinden (freigeben; entlassen; freilassen)
congédier; accorder un congé-
congédier werkwoord (congédie, congédies, congédions, congédiez, congédient, congédiais, congédiait, congédiions, congédiiez, congédiaient, congédiai, congédias, congédia, congédiâmes, congédiâtes, congédièrent, congédierai, congédieras, congédiera, congédierons, congédierez, congédieront)
-
accorder un congé werkwoord
-
Conjugations for entbinden:
Präsens
- entbinde
- entbindest
- entbinde
- entbinden
- entbindet
- entbinden
Imperfekt
- entband
- entbandest
- entband
- entbanden
- entbandet
- entbanden
Perfekt
- habe entbunden
- hast entbunden
- hat entbunden
- haben entbunden
- habt entbunden
- haben entbunden
1. Konjunktiv [1]
- entbinde
- entbindest
- entbinde
- entbinden
- entbindet
- entbinden
2. Konjunktiv
- entbände
- entbändest
- entbände
- entbänden
- entbändet
- entbänden
Futur 1
- werde entbinden
- wirst entbinden
- wird entbinden
- werden entbinden
- werdet entbinden
- werden entbinden
1. Konjunktiv [2]
- würde entbinden
- würdest entbinden
- würde entbinden
- würden entbinden
- würdet entbinden
- würden entbinden
Diverses
- entbinde
- entbindet!
- entbinden Sie!
- entbunden
- entbindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor entbinden:
Synoniemen voor "entbinden":
Computer vertaling door derden: