Duits

Uitgebreide vertaling voor entartet (Duits) in het Frans

entartet:


entarten:

entarten werkwoord (entarte, entartest, entartet, entartete, entartetet, entartet)

  1. entarten (abwechseln; ändern; verändern; )
    changer; modifier; transformer; alterner; échanger; altérer; varier; permuter
    • changer werkwoord (change, changes, changeons, changez, )
    • modifier werkwoord (modifie, modifies, modifions, modifiez, )
    • transformer werkwoord (transforme, transformes, transformons, transformez, )
    • alterner werkwoord (alterne, alternes, alternons, alternez, )
    • échanger werkwoord (échange, échanges, échangeons, échangez, )
    • altérer werkwoord (altère, altères, altérons, altérez, )
    • varier werkwoord (varie, varies, varions, variez, )
    • permuter werkwoord (permute, permutes, permutons, permutez, )
  2. entarten (korrumpieren; entstellen)
    corrompre; ruiner; gâcher
    • corrompre werkwoord (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • ruiner werkwoord (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )
    • gâcher werkwoord (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
  3. entarten (ausarten; abarten)
    dégénérer; se prolonger; se dégrader; déboucher sur; se terminer en
    • dégénérer werkwoord (dégénère, dégénères, dégénérons, dégénérez, )
    • se prolonger werkwoord
    • se dégrader werkwoord
    • déboucher sur werkwoord
    • se terminer en werkwoord
  4. entarten (degenerieren; verderben; abarten; abnehmen; ausarten)
    dépraver; dégénérer; se dégrader; se corrompre
    • dépraver werkwoord (déprave, dépraves, dépravons, dépravez, )
    • dégénérer werkwoord (dégénère, dégénères, dégénérons, dégénérez, )
    • se dégrader werkwoord
    • se corrompre werkwoord
  5. entarten (abarten; zurückgehen; ausarten; )
    dégénérer; se corrompre; s'abâtardir
    • dégénérer werkwoord (dégénère, dégénères, dégénérons, dégénérez, )
    • se corrompre werkwoord
    • s'abâtardir werkwoord
  6. entarten (verzerren; entstellen)

Conjugations for entarten:

Präsens
  1. entarte
  2. entartest
  3. entartet
  4. entarten
  5. entartet
  6. entarten
Imperfekt
  1. entartete
  2. entartetest
  3. entartete
  4. entarteten
  5. entartetet
  6. entarteten
Perfekt
  1. habe entartet
  2. hast entartet
  3. hat entartet
  4. haben entartet
  5. habt entartet
  6. haben entartet
1. Konjunktiv [1]
  1. entarte
  2. entartest
  3. entarte
  4. entarten
  5. entartet
  6. entarten
2. Konjunktiv
  1. entartete
  2. entartetest
  3. entartete
  4. entarteten
  5. entartetet
  6. entarteten
Futur 1
  1. werde entarten
  2. wirst entarten
  3. wird entarten
  4. werden entarten
  5. werdet entarten
  6. werden entarten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entarten
  2. würdest entarten
  3. würde entarten
  4. würden entarten
  5. würdet entarten
  6. würden entarten
Diverses
  1. entart!
  2. entartet!
  3. entarten Sie!
  4. entartet
  5. entartend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor entarten:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alterner abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern einwechseln; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln
altérer abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern abändern; berichtigen; biegen; einwechseln; korrigieren; modifizieren; reformieren; revidieren; umbiegen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verzerren; verändern; wechseln; überprüfen
changer abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern abtragen; abwechseln; abändern; austauschen; auswechseln; biegen; durcheinanderbringen; durchschütteln; einfallen; einlösen; einspringen; eintauschen; einwechseln; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; herstellen; innovieren; kentern; konvertieren; mengen; mischen; modifizieren; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; stellvertreten; tauschen; tilgen; umbiegen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
corrompre entarten; entstellen; korrumpieren abfaulen; bestechen; faulen; korrumpieren; verderben; verfaulen; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verseuchen; wegfaulen
déboucher sur abarten; ausarten; entarten
dégénérer abarten; abnehmen; aus der Art schlagen; ausarten; degenerieren; entarten; heruntermachen; verderben; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
dépraver abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; verderben pervertieren
gâcher entarten; entstellen; korrumpieren abfaulen; ausfaulen; faulen; fummeln; gerinnen; herumpfuschen; pfuschen; sauer werden; stümpern; verderben; verfaulen; vergeuden; vergießen; vergällen; verhunzen; verkommen lassen; verkrümeln; verlottern; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verprassen; verschwenden; verseuchen; vertun; verwahrlosen lassen; wegfaulen; wegschmeißen
modifier abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern abändern; bearbeiten; berichtigen; biegen; differenzieren; eintauschen; einwechseln; konvertieren; korrigieren; modifizieren; nuancieren; reformieren; reorganisieren; revidieren; tauschen; umbiegen; umgestalten; umtauschen; umändern; verändern; wechseln; ändern; überprüfen
permuter abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern Makeln; abwechseln; austauschen; auswechseln; einlösen; eintauschen; einwechseln; konvertieren; tauschen; umtauschen; vertauschen; wechseln
ruiner entarten; entstellen; korrumpieren abbrechen; abnehmen; abreißen; abtragen; abwracken; ausradieren; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; verkommen; vernichten; verpesten; verschrotten; verseuchen; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten; zurückgehen; zurücklaufen
s'abâtardir abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen
se corrompre abarten; abnehmen; aus der Art schlagen; ausarten; degenerieren; entarten; entstellen; heruntermachen; verderben; verleiden; verzerren; zurückgehen; zurücklaufen
se dégrader abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; verderben ablehnen; verkommen lassen; verlottern; verlottern lassen; verwahrlosen lassen; verwerfen
se prolonger abarten; ausarten; entarten durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen
se terminer en abarten; ausarten; entarten
transformer abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern Wörter verdrehen; ableiten; abändern; berichtigen; drehen; eintauschen; einwechseln; erneuern; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; konvertieren; korrigieren; kugeln; modifizieren; neugestalten; reformieren; regenerieren; reorganisieren; revidieren; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; sichverformen; tauschen; transformieren; umbauen; umbilden; umdrehen; umformen; umgestalten; umkehren; umtauschen; umwandeln; umwenden; umändern; verarbeiten; verbauen; verdrehen; verzerren; verziehen; verändern; wechseln; zurückführen; ändern; überprüfen
varier abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern abwechseln; eintauschen; einwechseln; tauschen; umtauschen; variieren; wechseln; ändern
échanger abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern abwechseln; austauschen; auswechseln; durcheinanderbringen; durchschütteln; einlösen; eintauschen; einwechseln; konvertieren; mengen; mischen; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln

Synoniemen voor "entarten":

  • ausarten; degenerieren
  • denaturieren; einem Stoff den natürlichen Zustand nehmen; seiner eigentlichen Natur berauben; seines eigentlichen Charakters berauben

Wiktionary: entarten


Cross Translation:
FromToVia
entarten dégénérer ontaarden — overgaan in iets verkeerds