Duits

Uitgebreide vertaling voor einpacken (Duits) in het Frans

einpacken:

einpacken werkwoord (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)

  1. einpacken (verpacken; einwickeln)
    mettre dans sa valise; emballer; envelopper
    • emballer werkwoord (emballe, emballes, emballons, emballez, )
    • envelopper werkwoord (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
  2. einpacken (verpacken; einwickeln)
    emballer; empaqueter; faire ses malles; faire un paquet de; couvrir; cartonner; recouvrir; envelopper
    • emballer werkwoord (emballe, emballes, emballons, emballez, )
    • empaqueter werkwoord (empaquette, empaquettes, empaquetons, empaquetez, )
    • faire ses malles werkwoord
    • faire un paquet de werkwoord
    • couvrir werkwoord (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • cartonner werkwoord (cartonne, cartonnes, cartonnons, cartonnez, )
    • recouvrir werkwoord (recouvre, recouvres, recouvrons, recouvrez, )
    • envelopper werkwoord (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
  3. einpacken (ergreifen; packen; greifen; )
    prendre; saisir; entendre; attraper; prendre au piège; pincer; s'emparer de
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • saisir werkwoord (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre werkwoord (entends, entend, entendons, entendez, )
    • attraper werkwoord (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • prendre au piège werkwoord
    • pincer werkwoord (pince, pinces, pinçons, pincez, )
    • s'emparer de werkwoord
  4. einpacken (kartonieren; verpacken)
    emballer; cartonner; empaqueter
    • emballer werkwoord (emballe, emballes, emballons, emballez, )
    • cartonner werkwoord (cartonne, cartonnes, cartonnons, cartonnez, )
    • empaqueter werkwoord (empaquette, empaquettes, empaquetons, empaquetez, )
  5. einpacken (abrutschen; senken; einsacken; )
    baisser; tomber; diminuer; couler; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer
    • baisser werkwoord (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • tomber werkwoord (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • couler werkwoord (coule, coules, coulons, coulez, )
    • décroître werkwoord (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • se plonger werkwoord
    • sombrer werkwoord (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
    • s'écrouler werkwoord
    • s'affaisser werkwoord
    • s'effoncer werkwoord
  6. einpacken (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    obséder; fasciner; captiver
    • obséder werkwoord (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • fasciner werkwoord (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver werkwoord (captive, captives, captivons, captivez, )
  7. einpacken (einsacken; einsinken; setzen; )

Conjugations for einpacken:

Präsens
  1. packe ein
  2. packst ein
  3. packt ein
  4. packen ein
  5. packt ein
  6. packen ein
Imperfekt
  1. packte ein
  2. packtest ein
  3. packte ein
  4. packten ein
  5. packtet ein
  6. packten ein
Perfekt
  1. habe eingepackt
  2. hast eingepackt
  3. hat eingepackt
  4. haben eingepackt
  5. habt eingepackt
  6. haben eingepackt
1. Konjunktiv [1]
  1. packe ein
  2. packest ein
  3. packe ein
  4. packen ein
  5. packet ein
  6. packen ein
2. Konjunktiv
  1. packte ein
  2. packtest ein
  3. packte ein
  4. packten ein
  5. packtet ein
  6. packten ein
Futur 1
  1. werde einpacken
  2. wirst einpacken
  3. wird einpacken
  4. werden einpacken
  5. werdet einpacken
  6. werden einpacken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einpacken
  2. würdest einpacken
  3. würde einpacken
  4. würden einpacken
  5. würdet einpacken
  6. würden einpacken
Diverses
  1. pack ein!
  2. packt ein!
  3. packen Sie ein!
  4. eingepackt
  5. einpackend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor einpacken:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
couler Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
diminuer Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
décroître Absterben
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attraper abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; anfassen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; bestricken; davontragen; einsperren; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; wegkappern; zugreifen; zum besten haben; zuvorkommen
baisser abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abbauen; abblenden; abnehmen; abschwächen; beschränken; die Ausgaben einschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; herabtragen; hinunterbringen; kürzen; mindern; nachlassen; niedriger machen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; senken; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; verblassen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zusammengehen
captiver Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; faszinieren; fesseln; intrigieren; ketten; verketten
cartonner einpacken; einwickeln; kartonieren; verpacken
couler abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abfließen lassen; abrutschen; abtropfen; auslaufen lassen; auslecken; durchfallen; durchsickern; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; fliehen; fließen; flüchten; fortfließen; galvanisieren; glitschen; herauströpfeln; herunterrutschen; in Strömen nierderstürzen; laufen; lecken; schrumpfen; senken; sichsenken; sickern; sinken; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; umkommen; untergehen; versenken; versickern; versinken; wegfließen; zurückgehen
couvrir einpacken; einwickeln; verpacken Zeit beanspruchen; abblenden; abbüßen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausgleichen; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; belohnen; berichten; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einbringen; einhüllen; einkreisen; entgelten; erläutern; ersetzen; erstatten; gutmachen; herumreichen; honorieren; hüllen; kamouflieren; kompensieren; melden; meldungmachen; mitteilen; polstern; sagen; sühnen; umspannen; umzäunen; verdecken; vergüten; verhüllen; verkleiden; verschleiern; versehen; wiedergeben; wiedergutmachen; überdachen; überspannen
diminuer abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abbauen; abnehmen; abschwächen; beschränken; die Ausgaben einschränken; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; mit Masse benutzen; mässigen; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen; zusammenschrumpfen
décroître abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abbauen; abnehmen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen; zusammenschrumpfen
emballer einpacken; einwickeln; kartonieren; verpacken einwickeln; umwickeln; wickeln
empaqueter einpacken; einwickeln; kartonieren; verpacken
entendre abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten anhören; auffassen; beabsichtigen; begreifen; bezwecken; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; hinhören; horchen; hören; kapieren; lauschen; realisieren; schicken; schnallen; vernehmen; verstehen; zu Ohren kommen; zuhören
envelopper einpacken; einwickeln; verpacken anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; charmieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einhüllen; einkapseln; einkleiden; einkreisen; einpferchen; einschlagen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; einwickeln; enthalten; erfassen; hinzufügen; hüllen; kamouflieren; luftdicht abdecken; schließen; umbinden; umfassen; umschließen; umwickeln; umwinden; umziehen; verhüllen; verkapseln; verschleiern; wickeln
faire ses malles einpacken; einwickeln; verpacken
faire un paquet de einpacken; einwickeln; verpacken
faire ventre ausbeuteln; auseinandergehen; einpacken; einsacken; einsinken; prolabieren; setzen; sichsenken; vorfallen auswandern; ausweichen; emigrieren; fliehen
fasciner Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften betören; bezaubern; faszinieren; fesseln; intrigieren
mettre dans sa valise einpacken; einwickeln; verpacken
obséder Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; intrigieren
pincer abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten ausdrücken; auspressen; ausquetschen; drücken; festklemmen; festkneifen; klammern; kneifen; schlagen; schnüren; spannen; umklammern; zudrücken; zukneifen; zupfen; zwicken; zwängen
prendre abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erobern; erwerben; etwas bekommen; etwas holen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen
prendre au piège abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten
prendre du ventre ausbeuteln; auseinandergehen; einpacken; einsacken; einsinken; prolabieren; setzen; sichsenken; vorfallen
recouvrir einpacken; einwickeln; verpacken abdecken; ankleiden; ausstatten; bedecken; bekleiden; beziehen; polstern; verdecken; verkleiden; versehen; überdachen; überdecken
s'affaisser abrutschen; aus Zink; ausbeuteln; auseinandergehen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; prolabieren; sausen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; vorfallen; zinken abfüllen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; versinken; zusammenbrechen; zusammensinken
s'effoncer abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken
s'emparer de abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten aneignen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; erfassen; ergreifen; erobern; erwerben; erwischen; fassen; gewinnen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
s'écrouler abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken Streit verlieren; abnehmen; den kürzeren ziehen; einsacken; einsinken; einstürzen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kaputtgehen; rücklaufen; umkommen; untergehen; unterliegen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
saisir abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erkennen; erwerben; erwischen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen

Synoniemen voor "einpacken":


Wiktionary: einpacken

einpacken
verb
  1. etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln

Cross Translation:
FromToVia
einpacken → [[mettre en boîte]]; emboîter box — place inside a box
einpacken empaqueter; emballer package — to pack
einpacken envelopper; emballer wrap — enclose in fabric, paper, etc
einpacken emballer wrap up — To fold and secure something to be the cover or protection
einpacken emballer inpakken — in een omhulsel doen