Duits

Uitgebreide vertaling voor bummeln (Duits) in het Frans

bummeln:

bummeln werkwoord (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)

  1. bummeln (spazierengehen; spazieren; schlendern; herumschlendern)
  2. bummeln (herumlungern; trödeln; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen)
    fricoter; paresser; bricoler; flâner; déconner; traînasser; traîner; cochonner; fainéanter
    • fricoter werkwoord (fricote, fricotes, fricotons, fricotez, )
    • paresser werkwoord (paresse, paresses, paressons, paressez, )
    • bricoler werkwoord (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
    • flâner werkwoord (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • déconner werkwoord (déconne, déconnes, déconnons, déconnez, )
    • traînasser werkwoord (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • cochonner werkwoord (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
    • fainéanter werkwoord (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
  3. bummeln (ausgehen; stapfen; im Schritt gehen; )
    sortir; faire la fête; faire la java; faire la noce
    • sortir werkwoord (sors, sort, sortons, sortez, )
    • faire la fête werkwoord
    • faire la java werkwoord
    • faire la noce werkwoord
  4. bummeln (schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern)
    traîner; flâner; tournailler; battre le paver; faire le tour de
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • flâner werkwoord (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • tournailler werkwoord (tournaille, tournailles, tournaillons, tournaillez, )
    • battre le paver werkwoord
    • faire le tour de werkwoord
  5. bummeln (sich fortbewegen; gehen; laufen; )
    avancer; se mouvoir
    • avancer werkwoord (avance, avances, avançons, avancez, )
    • se mouvoir werkwoord
  6. bummeln (vertrödeln; vertun; vergeuden)
    dissiper; gaspiller
    • dissiper werkwoord (dissipe, dissipes, dissipons, dissipez, )
    • gaspiller werkwoord (gaspille, gaspilles, gaspillons, gaspillez, )
  7. bummeln
  8. bummeln (trödeln; spazieren; spazierengehen; )
    se balader; flâner; vadrouiller; faire un tour; se promener de long en large
    • se balader werkwoord
    • flâner werkwoord (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • vadrouiller werkwoord (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, )
    • faire un tour werkwoord

Conjugations for bummeln:

Präsens
  1. bummele
  2. bummelst
  3. bummelt
  4. bummelen
  5. bummelt
  6. bummelen
Imperfekt
  1. bummelte
  2. bummeltest
  3. bummelte
  4. bummelten
  5. bummeltet
  6. bummelten
Perfekt
  1. habe gebummelt
  2. hast gebummelt
  3. hat gebummelt
  4. haben gebummelt
  5. habt gebummelt
  6. haben gebummelt
1. Konjunktiv [1]
  1. bummele
  2. bummelest
  3. bummele
  4. bummelen
  5. bummelet
  6. bummelen
2. Konjunktiv
  1. bummelte
  2. bummeltest
  3. bummelte
  4. bummelten
  5. bummeltet
  6. bummelten
Futur 1
  1. werde bummeln
  2. wirst bummeln
  3. wird bummeln
  4. werden bummeln
  5. werdet bummeln
  6. werden bummeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bummeln
  2. würdest bummeln
  3. würde bummeln
  4. würden bummeln
  5. würdet bummeln
  6. würden bummeln
Diverses
  1. bummel!
  2. bummelt!
  3. bummelen Sie!
  4. gebummelt
  5. bummelend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor bummeln:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avancer Aufrücken; Vorgehen
bricoler Anfallende Arbeiten erledigen; schwarzarbeiten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aller en vadrouille bummeln
aller faire la noce bummeln
avancer bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern Fortschritte machen; Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anführen; annehmen; anschneiden; antreiben; aufmarschieren; aufrücken; aufstellen; aufwerfen; ausdrücken; auslegen; ausrücken; befördert werden; behaupten; besser werden; demonstrieren; drängen; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; einbringen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; einen Vorschlag machen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; erfolgen; feststellen; fortbewegen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; forttreiben; fortziehen; früher ausführen als geplant; in Worte fassen; konstatieren; kontinuieren; mitteilen; nachsetzen; postulieren; prätendieren; sich aus drücken; suggerieren; verbessern; verfolgen; verfrühen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorbringen; vorschieben; vorschlagen; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts treten; vorwärtskommen; vorwärtsstreben; vorwärtstreiben; vorziehen; weitergehen; weiterkommen; weiterlaufen; zur Rede bringen
battre le paver bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern
bricoler bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln ausbessern; baggern; basteln; beheben; beseitigen; doktern; einenWirbelschlagen; fummeln; handarbeiten; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleinere Arbeiten erledigen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; schwarzarbeiten; stümpern; trommeln; vor sich hin machen; wirbeln
cochonner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln Unordnung machen; Wirrwarr machen; herumpfuschen; klecksen; scharren; schmieren
dissiper bummeln; vergeuden; vertrödeln; vertun auseinanderstieben; auseinandertreiben; sich verbreiten; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verschwenden; versprengen; vertun; zersteuen
déconner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln fummeln; pfuschen; stümpern
fainéanter bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln faulenzen; freilaufen; leerlaufen; trödeln; verzögern; zögern
faire la fête ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen Nachtschwärmer sein; einFestfeiern; einen ausgeben; feiern; zelebrieren
faire la java ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
faire la noce ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen herausspritzen
faire le tour de bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern bereisen; herumfahren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandern; herumziehen; streunen; umherschweifen; umherziehen
faire un tour bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln herumfahren; sich die Beine vertreten; zertreten
flâner bummeln; gehen; herumlungern; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; schlendern; sich herumtreiben; spazieren; spazierengehen; trödeln; umherschlendern; wandeln flanieren; freilaufen; herumgehen; herumsitzen; herumstehen; hängen; leerlaufen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; trotten; trudeln; trödeln; zuckeln
fricoter bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln schummeln
gaspiller bummeln; vergeuden; vertrödeln; vertun beleihen; seineErsparnisseverprassen; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verpfänden; verprassen; verschwenden; versetzen; verseuchen; vertun; wegschmeißen
paresser bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln
se balader bummeln; gehen; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
se mouvoir bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern bewegen; rühren
se promener bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen herumgehen; herumlaufen; herumschlendern
se promener de long en large bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln
sortir ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen ausbeulen; ausgeben; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; ausscheiden; aussteigen; austreten; fortgehen; herausnehmen; herausquellen; hervorbringen; hervorquellen; hervorstehen; leermachen; weggehen
tournailler bummeln; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern herumstreifen; umherschweifen
traînasser bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln aufschieben; faulenzen; grübeln; herumsitzen; herumstehen; hinausschieben; hängen; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traîner bummeln; herumlungern; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; schlendern; sich herumtreiben; trödeln; umherschlendern aufschieben; baumeln; dahinziehen; faulenzen; flanieren; fortziehen; grübeln; heranziehen; herumgehen; herumsitzen; herumstehen; hervorbringen; hinausschieben; hängen; nachziehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; schlenkern; schleppen; schwanken; schwer zu trägen sein; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; tragen; treideln; trödeln; umherschlingern; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verschleppen; verzögern; wanken; wegschleppen; weiterziehen; wuchten; zaudern; zerren; ziehen; zweifeln; zögern
vadrouiller bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich verlauft haben; streunen; umherschweifen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sortir herauskommen; herausströmen

Synoniemen voor "bummeln":


Wiktionary: bummeln

bummeln
Cross Translation:
FromToVia
bummeln flâner; se promener; se balader stroll — wander on foot
bummeln errer; vaguer; divaguer wander — to move without purpose or destination