Duits
Uitgebreide vertaling voor blasen (Duits) in het Frans
blasen:
-
blasen (flöten; pfeifen)
jouer de la flûte; siffler; souffler-
jouer de la flûte werkwoord
-
siffler werkwoord (siffle, siffles, sifflons, sifflez, sifflent, sifflais, sifflait, sifflions, siffliez, sifflaient, sifflai, sifflas, siffla, sifflâmes, sifflâtes, sifflèrent, sifflerai, siffleras, sifflera, sifflerons, sifflerez, siffleront)
-
souffler werkwoord (souffle, souffles, soufflons, soufflez, soufflent, soufflais, soufflait, soufflions, souffliez, soufflaient, soufflai, soufflas, souffla, soufflâmes, soufflâtes, soufflèrent, soufflerai, souffleras, soufflera, soufflerons, soufflerez, souffleront)
-
-
blasen (lutschen; saugen)
sucer; téter-
sucer werkwoord (suce, suces, suçons, sucez, sucent, suçais, suçait, sucions, suciez, suçaient, suçai, suças, suça, suçâmes, suçâtes, sucèrent, sucerai, suceras, sucera, sucerons, sucerez, suceront)
-
téter werkwoord (tète, tètes, tétons, tétez, tètent, tétais, tétait, tétions, tétiez, tétaient, tétai, tétas, téta, tétâmes, tétâtes, tétèrent, téterai, téteras, tétera, téterons, téterez, téteront)
-
Conjugations for blasen:
Präsens
- blase
- bläst
- bläst
- blasen
- blast
- blasen
Imperfekt
- blies
- bliest
- bliest
- bliesen
- bliest
- bliesen
Perfekt
- habe geblasen
- hast geblasen
- hat geblasen
- haben geblasen
- habt geblasen
- haben geblasen
1. Konjunktiv [1]
- blase
- blasest
- blase
- blasen
- blaset
- blasen
2. Konjunktiv
- bliese
- bliesest
- bliese
- bliesen
- blieset
- bliesen
Futur 1
- werde blasen
- wirst blasen
- wird blasen
- werden blasen
- werdet blasen
- werden blasen
1. Konjunktiv [2]
- würde blasen
- würdest blasen
- würde blasen
- würden blasen
- würdet blasen
- würden blasen
Diverses
- blas!
- blast!
- blasen Sie!
- geblasen
- blasend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor blasen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
téter | vollsaugen | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
jouer de la flûte | blasen; flöten; pfeifen | |
siffler | blasen; flöten; pfeifen | rascheln; rauschen; sausen; surren; säuseln |
souffler | blasen; flöten; pfeifen | anregen; antreiben; atmen; aufjagen; ausatmen; ausblasen; einatmen; einflüstern; eingeben; einhelfen; flüstern; forttreiben; grapschen; hecheln; inhalieren; keuchen; klemmen; krallen; lispeln; munkeln; nötigen; prophezeien; raten; schnaufen; soufflieren; suggerieren; säuseln; tuscheln; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; wegkappern; zischeln; zuflüstern; zuraten |
sucer | blasen; lutschen; saugen | aufessen; aussaugen; essen; knabbern; leersaugen; lutschen; nagen; saugen; schlucken; schlürfen; speisen; verspeisen; verzehren |
téter | blasen; lutschen; saugen | lutschen; saugen |
Synoniemen voor "blasen":
Wiktionary: blasen
blasen
Cross Translation:
verb
blasen
-
vulgär: den Penis sexuell oral stimulieren
- blasen → sucer
-
ausstoßen von Luft aus dem Mund; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten
- blasen → souffler
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• blasen | → souffler | ↔ blow — to produce an air current |
• blasen | → pipe; sucer | ↔ blow — to fellate |
• blasen | → tailler une pipe | ↔ give head — slang: to perform oral sex on another person |
• blasen | → [[faire/tailler une pipe]] | ↔ suck off — to give a blowjob |
• blasen | → souffler | ↔ wind — blow air through (a wind instrument) |
• blasen | → souffler | ↔ waaien — plaatsvinden van een sterke luchtstroming |
• blasen | → souffler | ↔ blazen — een luchtstroom veroorzaken |