Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. auslösen:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor auslösen (Duits) in het Frans

auslösen:

auslösen werkwoord (löse aus, lösest aus, löst aus, löste aus, löstet aus, ausgelöst)

  1. auslösen (bewirken; verursachen; antun; anstiften)
    causer; faire; porter
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, )
    • porter werkwoord (porte, portes, portons, portez, )
  2. auslösen (entfesseln)
    déclencher; déchaîner
    • déclencher werkwoord (déclenche, déclenches, déclenchons, déclenchez, )
    • déchaîner werkwoord (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, )
  3. auslösen
    déclencher
    • déclencher werkwoord (déclenche, déclenches, déclenchons, déclenchez, )

Conjugations for auslösen:

Präsens
  1. löse aus
  2. lösest aus
  3. löst aus
  4. lösen aus
  5. löset aus
  6. lösen aus
Imperfekt
  1. löste aus
  2. löstest aus
  3. löste aus
  4. lösten aus
  5. löstet aus
  6. lösten aus
Perfekt
  1. habe ausgelöst
  2. hast ausgelöst
  3. hat ausgelöst
  4. haben ausgelöst
  5. habt ausgelöst
  6. haben ausgelöst
1. Konjunktiv [1]
  1. löse aus
  2. lösest aus
  3. löse aus
  4. lösen aus
  5. löset aus
  6. lösen aus
2. Konjunktiv
  1. löste aus
  2. löstest aus
  3. löste aus
  4. lösten aus
  5. löstet aus
  6. lösten aus
Futur 1
  1. werde auslösen
  2. wirst auslösen
  3. wird auslösen
  4. werden auslösen
  5. werdet auslösen
  6. werden auslösen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auslösen
  2. würdest auslösen
  3. würde auslösen
  4. würden auslösen
  5. würdet auslösen
  6. würden auslösen
Diverses
  1. lös aus!
  2. löset aus!
  3. lösen Sie aus!
  4. ausgelöst
  5. auslösend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor auslösen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
causer anstiften; antun; auslösen; bewirken; verursachen anrichten; antun; ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzeugen; erzählen; faseln; herbeiführen; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; resultieren; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; verursachen; weitererzählen; zur Folge haben; äußern
déchaîner auslösen; entfesseln befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
déclencher auslösen; entfesseln betätigen; einschalten; in Funktion setzen
faire anstiften; antun; auslösen; bewirken; verursachen Sport treiben; abmachen; anfangen; anfertigen; anheben; anrichten; aufnehmen; ausrichten; ausüben; beginnen; betreiben; bilden; einsetzen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erfüllen; erledigen; erreichen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertig bringen; formen; gestalten; handeln; herbeiführen; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; leisten; machen; pflegen; produzieren; schaffen; schöpfen; schütten; skizzieren; starten; treiben; tun; verfertigen; verrichten; vollziehen; vornehmen
porter anstiften; antun; auslösen; bewirken; verursachen abführen; abschicken; abtragen; an haben; beistehen; darreichen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; hervorbringen; herüberreichen; hinauftragen; hinhalten; hinüberreichen; portieren; reichen; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; stützen; tragen; unterstützen; verschicken; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen; wuchten; zubringen; zufügen

Synoniemen voor "auslösen":


Wiktionary: auslösen

auslösen
  1. (transitiv) Lösegeld o. ä. zahlen für eine Geisel
  2. (transitiv) etwas in Gang/in Bewegung setzen
auslösen
verb
  1. arts|fr manœuvrer la déclenche pour séparer dans une machine ou dans un ensemble mécanique deux pièces qui ordinairement sont lier.

Cross Translation:
FromToVia
auslösen causer cause — to set off an event or action