Duits

Uitgebreide vertaling voor ausgelassen (Duits) in het Frans

ausgelassen:

ausgelassen bijvoeglijk naamwoord

  1. ausgelassen (fröhlich; heiter; lustig; begeistert; munter)
    joyeux; gai; joyeuse; joyeusement; gaiement; gaie; animé
  2. ausgelassen (fröhlich)
    exubérant; avec enthousiasme; avec exubérance; turbulent
  3. ausgelassen (fröhlich; lebendig; lustig; )
    animé; qui parle en gesticulant; avec animation; avec vivacité; avec enjouement
  4. ausgelassen (fröhlich; übermütig; munter; lustig; heiter)
    joueur; jovial; de façon folâtre; pétulant; enjoué; gai; folâtre; exubérant; gaiement
  5. ausgelassen (komisch; humoristisch; spaßig; )
    humoristique; drôle; comique; humoriste; marrant; hilarant; rigolo; bouffon; dérisoire; amusant; drôlement; risible; avec humour; sot; comiquement; sottement
  6. ausgelassen (gut gelaunt; glücklich; froh; )
    joyeux; gai; heureux; bien disposé; avec enjouement; enjoué; joyeusement; de bonne humeur
  7. ausgelassen (sorglos; unbekümmert; ruhig; )
    sans souci; insouciant; tranquille; impassible; badin; tranquillement; ludique; frivole; folâtre; joueur; avec insouciance
  8. ausgelassen (wild)
    turbulent
  9. ausgelassen (unbändig)
    bruyant

Vertaal Matrix voor ausgelassen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouffon Alberne; Ast; Geck; Hanswurst; Irrsinnige; Kauz; Klunker; Knorren; Komiker; Lackaffe; Narr; Narr am Hoff; Pinsel; Quast; Schalk; Schelm; Scherzbold; Spaßvogel; Stutzer; Tor; Verrückte; Witzbold
bruyant Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel
comique Clown; Humor; Komiker; Narrheit; Schalk; Schelm; Scherzbold; Spaß; Spaßvogel; Witzbold; äusserung von Fröhlichkeit
joueur Spekulant; Spieler; Spielerin; Würfelspieler
rigolo Schalk; Spaßmacher; Witzbold; lachlustiger Mensch
sot Armleuchter; Blödian; Depp; Dumme; Dummkopf; Dummköpfe; Dussel; Einfaltspinsel; Esel; Fan; Geck; Geisteskranke; Gimpel; Gänschen; Hanswurst; Hofnarr; Hohlkopf; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kalbskopf; Kauz; Narr; Quatschkopf; Schaf; Schafskopf; Schalk; Schussel; Schwachkopf; Schwachsinnige; Schwärmer; Spaßvogel; Strohkopf; Stümper; Tollkopf; Tor; Trottel; Tröttel; Tölpel; Unbedeutende; Verrückte; Wahnsinnige; dummer August
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amusant amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig amüsant; angenehm; attraktiv; behaglich; drollig; entzückend; erfreulich; ergötzlich; fabelhaft; fein; fesch; freundlich; freundschaftlich; geistreich; gelungen; gemütlich; geschmackvoll; gesellig; gutaussehend; herrlich; herzlich; humoristisch; humorvoll; hübsch; komisch; lieb; liebenswürdig; lustig; nett; pfiffig; possenhaft; possierlich; prima; reizend; schalkhaft; schelmisch; schön; spaßhaft; spaßig; sympathisch; süß; toll; ulkig; unterhaltend; unterhaltsam; vergnüglich; vergnügt; witzig; wohltuend
animé angeregt; ausgelassen; begeistert; eifrig; emsig; fröhlich; gesellig; heiter; keck; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; wohlgemut aktiv; angeheitert; aufgeweckt; begeistert; beschäftigt; beseelt; beweglich; eifrig; emsig; energisch; enthusiastisch; existent; fleißig; flott; forsch; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; heiter; kraftvoll; kräftig; laut; lautstark; lebendig; lebhaft; lustig; lärmig; munter; quick; schlagfertig; stürmisch; unruhig; vergnüglich; üppig
avec animation angeregt; ausgelassen; eifrig; emsig; fröhlich; gesellig; heiter; keck; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; wohlgemut angeheitert; eifrig; emsig; existent; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; heiter; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; üppig
avec enjouement angeregt; ausgelassen; begeistert; eifrig; emsig; freudig; freudvoll; froh; fröhlich; gesellig; glücklich; gut gelaunt; heiter; keck; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; wohlgemut begeistert; entzückt; erfreut; euphorisch; freudig; froh; fröhlich; gutgelaunt; heiter; lebhaft; munter; vergnüglich; vergnügt; wohlgemut
avec enthousiasme ausgelassen; fröhlich begeistert; beseelt; enthusiastisch; feurig; stürmisch
avec exubérance ausgelassen; fröhlich
avec humour amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig
avec insouciance ausgelassen; gedankenlos; gelassen; leicht; locker; luftig; nachlässig; ruhig; sorgenlos; sorglos; spielerisch; unachtsam; unaufmerksam; unbekümmert; unbesorgt; ungerührt leichtfertig; leichtsinnig; unbesonnen; waaghalsig
avec vivacité angeregt; ausgelassen; eifrig; emsig; fröhlich; gesellig; heiter; keck; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; wohlgemut aktiv; angeheitert; beweglich; eifrig; emsig; existent; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; heiter; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; üppig
badin ausgelassen; gedankenlos; gelassen; leicht; locker; luftig; nachlässig; ruhig; sorgenlos; sorglos; spielerisch; unachtsam; unaufmerksam; unbekümmert; unbesorgt; ungerührt leichtherzig; scherzend; sorglos
bien disposé ausgelassen; begeistert; freudig; freudvoll; froh; fröhlich; glücklich; gut gelaunt; heiter; lustig; munter; vergnüglich auf korrekte manire; bereit; entgegenkommend; freundlich; freundliche; geneigt; gutgelaunt; gutgesinnt; gütlich; herzlich; höflich; korrekt; liebenswürdig; sympathisch; wohlgesinnt; wohlwollend; zugetan; zuvorkommend
bouffon amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig humoristisch; humorvoll
bruyant ausgelassen; unbändig fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; sauer; schnell; schreiend; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft
comique amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig amüsant; angenehm; drollig; ergötzlich; fesch; geistreich; gesellig; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; pfiffig; possenhaft; possierlich; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; spaßig; ulkig; vergnüglich; vergnügt; witzig
comiquement amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig amüsant; angenehm; drollig; fesch; geistreich; gesellig; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; pfiffig; possenhaft; possierlich; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; spaßig; ulkig; vergnüglich; vergnügt; witzig
de bonne humeur ausgelassen; begeistert; freudig; freudvoll; froh; fröhlich; glücklich; gut gelaunt; heiter; lustig; munter; vergnüglich begeistert; entzückt; erfreut; euphorisch; freudig; froh; fröhlich; glücklich fühlen; gutgelaunt; gutgesinnt; heiter; lebhaft; munter; vergnüglich; vergnügt; wohlgemut; wohlgesinnt
de façon folâtre ausgelassen; fröhlich; heiter; lustig; munter; übermütig
drôle amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig absonderlich; amüsant; angenehm; attraktiv; behaglich; besonder; bizarr; drollig; eigen; eigenartig; eigentümlich; entzückend; erfreulich; ergötzlich; extravagant; exzentrisch; fabelhaft; fein; fesch; fremd; fremdartig; freundlich; freundschaftlich; gediegen; geistreich; gelungen; gemütlich; geschmackvoll; gesellig; gutaussehend; herrlich; herzlich; humoristisch; humorvoll; hübsch; irre; irrsinnig; komisch; kurios; lieb; liebenswürdig; lustig; lächerlich; merkwürdig; nett; pfiffig; possenhaft; possierlich; prima; reizend; schalkhaft; schelmisch; schön; seltsam; sonderbar; spaßhaft; spaßig; sympathisch; süß; toll; ulkig; ungewöhnlich; vergnüglich; vergnügt; witzig; wohltuend; wunderlich
drôlement amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig drollig; humoristisch; humorvoll; komisch; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; witzig
dérisoire amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig absurd; lachhaft; lächerlich; ridikul
enjoué ausgelassen; begeistert; freudig; freudvoll; froh; fröhlich; glücklich; gut gelaunt; heiter; lustig; munter; vergnüglich; übermütig angeheitert; begeistert; eifrig; emsig; entzückt; erfreut; euphorisch; existent; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; froh; fröhlich; gedrängt; gemütlich; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; gutgelaunt; heiter; jovial; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; vergnügt; wohlgemut; üppig
exubérant ausgelassen; fröhlich; heiter; lustig; munter; übermütig
folâtre ausgelassen; fröhlich; gedankenlos; gelassen; heiter; leicht; locker; luftig; lustig; munter; nachlässig; ruhig; sorgenlos; sorglos; spielerisch; unachtsam; unaufmerksam; unbekümmert; unbesorgt; ungerührt; übermütig
frivole ausgelassen; gedankenlos; gelassen; leicht; locker; luftig; nachlässig; ruhig; sorgenlos; sorglos; spielerisch; unachtsam; unaufmerksam; unbekümmert; unbesorgt; ungerührt frivol; leichtherzig; leichtsinnig; sorglos; unbesonnen
gai ausgelassen; begeistert; freudig; freudvoll; froh; fröhlich; glücklich; gut gelaunt; heiter; lustig; munter; vergnüglich; übermütig amüsant; angeheitert; angenehm; attraktiv; begeistert; drollig; eifrig; emsig; entzückt; erfreulich; erfreut; euphorisch; existent; fein; fesch; fleißig; flott; freudig; freudvoll; freundlich; freundschaftlich; frisch; froh; fröhlich; gedrängt; geistreich; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; gutaussehend; gutgelaunt; heiter; herzlich; humoristisch; hübsch; komisch; lachlustig; lebendig; lebhaft; lieb; liebenswürdig; lustig; munter; nett; pfiffig; possenhaft; possierlich; prima; quick; reizend; schalkhaft; schelmisch; schön; spaßhaft; spaßig; sympathisch; süß; ulkig; vergnüglich; vergnügt; witzig; wohlgemut; üppig
gaie ausgelassen; begeistert; fröhlich; heiter; lustig; munter heiter; lebhaft; munter
gaiement ausgelassen; begeistert; fröhlich; heiter; lustig; munter; übermütig angeheitert; angenehm; denkwürdig; eifrig; emsig; erfreulich; existent; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; froh; fröhlich; gedrängt; gefällig; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; gutgelaunt; heiter; lebendig; lebhaft; lustig; munter; quick; vergnüglich; vergnügt; wohlgemut; üppig
heureux ausgelassen; begeistert; freudig; freudvoll; froh; fröhlich; glücklich; gut gelaunt; heiter; lustig; munter; vergnüglich begeistert; entzückt; erfreut; euphorisch; freudig; froh; fröhlich; geniessen von Glück; glückhaft; glücklich; glücklich fühlen; glückselig; gottselig; heiter; lebhaft; munter; segenbringend; segensreich 6O; segensvoll; selig; siegreich; triumphal; triumphierend; vergnüglich; vergnügt
hilarant amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig absurd; lachhaft; lächerlich; ridikul
humoriste amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig
humoristique amüsant; ausgelassen; drollig; heiter; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; schalkhaft; spasshaft; spaßig; ulkig; witzig amüsant; drollig; ergötzlich; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; possenhaft; schalkhaft; spaßhaft; spaßig; ulkig; witzig
impassible ausgelassen; gedankenlos; gelassen; leicht; locker; luftig; nachlässig; ruhig; sorgenlos; sorglos; spielerisch; unachtsam; unaufmerksam; unbekümmert; unbesorgt; ungerührt barsch; brüsk; dickköpfig; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig

Synoniemen voor "ausgelassen":


Wiktionary: ausgelassen

ausgelassen
adjective
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
ausgelassen tapageur; bruyant boisterous — full of energy; noisy
ausgelassen gaie; gai gay — happy, joyful and lively

ausgelassen vorm van auslassen:

auslassen werkwoord (lasse aus, läßt aus, ließt aus, ausgelassen)

  1. auslassen (abreagieren)
    décharger; épancher son coeur; se défouler; décharger son coeur; s'épancher
    • décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • se défouler werkwoord
    • s'épancher werkwoord
  2. auslassen (weglassen)
    omettre
    • omettre werkwoord (omets, omet, omettons, omettez, )
  3. auslassen (überschlagen; überspringen; übergehen; aussetzen)
    omettre; sauter
    • omettre werkwoord (omets, omet, omettons, omettez, )
    • sauter werkwoord (saute, sautes, sautons, sautez, )
  4. auslassen (auftauen; schmelzen; tauen; abtauen)
    fondre; dégeler; se liquéfier; devenir plus souple
    • fondre werkwoord (fonds, fond, fondons, fondez, )
    • dégeler werkwoord (dégèle, dégèles, dégelons, dégelez, )
    • se liquéfier werkwoord
  5. auslassen (schmelzen; tauen; auftauen)
    fondre; dissoudre; se fondre; se liquéfier; dégeler
    • fondre werkwoord (fonds, fond, fondons, fondez, )
    • dissoudre werkwoord (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • se fondre werkwoord
    • se liquéfier werkwoord
    • dégeler werkwoord (dégèle, dégèles, dégelons, dégelez, )

Conjugations for auslassen:

Präsens
  1. lasse aus
  2. läßt aus
  3. läßt aus
  4. lassen aus
  5. laßt aus
  6. lassen aus
Imperfekt
  1. ließ aus
  2. ließt aus
  3. ließt aus
  4. ließen aus
  5. ließt aus
  6. ließen aus
Perfekt
  1. habe ausgelassen
  2. hast ausgelassen
  3. hat ausgelassen
  4. haben ausgelassen
  5. habt ausgelassen
  6. haben ausgelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse aus
  2. lassest aus
  3. lasse aus
  4. lassen aus
  5. lasset aus
  6. lassen aus
2. Konjunktiv
  1. ließe aus
  2. ließest aus
  3. ließe aus
  4. ließen aus
  5. ließet aus
  6. ließen aus
Futur 1
  1. werde auslassen
  2. wirst auslassen
  3. wird auslassen
  4. werden auslassen
  5. werdet auslassen
  6. werden auslassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auslassen
  2. würdest auslassen
  3. würde auslassen
  4. würden auslassen
  5. würdet auslassen
  6. würden auslassen
Diverses
  1. lass aus!
  2. laßt aus!
  3. lassen Sie aus!
  4. ausgelassen
  5. auslassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor auslassen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
devenir plus souple abtauen; auftauen; auslassen; schmelzen; tauen
dissoudre auftauen; auslassen; schmelzen; tauen abreisen; aufbrechen; aufheben; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; seineZelteabbrechen; spalten; trennen; verlassen; wegfahren; wegreisen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
décharger abreagieren; auslassen abdanken; abgeben; abladen; ablassen; ablehnen; abschieben; abschießen; abweisen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; ausleeren; ausrangieren; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; löschen; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verabschieden; verhunzen; von seiner Position vertreiben; zurückweisen
décharger son coeur abreagieren; auslassen
dégeler abtauen; auftauen; auslassen; schmelzen; tauen abtauen; auftauen; tauen
fondre abtauen; auftauen; auslassen; schmelzen; tauen abtauen; auftauen; durchbrennen; einschrumpfen; kompilieren; mindern; reduzieren; schrumpfen; schwinden; tauen; vermindern; verringern; verschmelzen; zerschmelzen; zusammenfügen; zusammenlegen; zusammenschmelzen; zusammenschrumpfen
omettre auslassen; aussetzen; weglassen; übergehen; überschlagen; überspringen abschirmen; abschwören; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; unterlassen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verleugnen; vernachlässigen; verschleiern; verschweigen; verstecken; versäumen; zurückhalten
s'épancher abreagieren; auslassen
sauter auslassen; aussetzen; übergehen; überschlagen; überspringen Kastanien rösten; auseinanderplatzen; bumsen; einen Sprung machen; ficken; hacken; hinabspringen; hinken; hinunterspringen; hinüberspringen; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; miteinander schlafen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; springen; vögeln; überspringen
se défouler abreagieren; auslassen durchgehen; sich ausleben
se fondre auftauen; auslassen; schmelzen; tauen kompilieren; verschmelzen; zerschmelzen; zusammenfügen; zusammenlegen; zusammenschmelzen
se liquéfier abtauen; auftauen; auslassen; schmelzen; tauen flüssigwerden; schmelzen
épancher son coeur abreagieren; auslassen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sauter sprengen

Synoniemen voor "auslassen":


Wiktionary: auslassen

auslassen
verb
  1. Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten
  2. (reflexiv) sich über eine Sache ausführlich äußern
    • auslassen → s'exprimer
  3. seine Wut an jemandem oder einer Sache abreagieren
  4. Fett verflüssigen
  5. Kleidung breiter oder länger machen
  6. Flüssigkeit ausrinnen lassen
  7. technisches Gerät nicht in Betrieb nehmen
  8. aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden
auslassen
Cross Translation:
FromToVia
auslassen louper; laisser passer; perdre; manquer miss out — to miss something that should not be missed
auslassen omettre omit — to leave out or exclude
auslassen allonger; élargir uitleggen — iets groter, langer of ruimer maken