Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- aufgenommen:
-
aufnehmen:
- ingérer; avaler; absorber; incorporer; prendre; assimiler; finir en faisant du bruit; ingurgiter; aspirer; s'imprégner; commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; faire; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer; ramasser; recueillir; cueillir; amasser; avoir en vue; compter faire; avoir l'intention de; consumer; utiliser; user; annexer
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor aufgenommen (Duits) in het Frans
aufgenommen:
-
aufgenommen (eingeliefert)
interné; admis dans une asile-
interné bijvoeglijk naamwoord
-
admis dans une asile bijvoeglijk naamwoord
-
-
aufgenommen (angefangen)
-
aufgenommen (registriert)
-
aufgenommen (aufgefaßt)
-
aufgenommen (genehmigd; angenommen; gestattet; erlaubt; gebilligd)
-
aufgenommen (adoptiert; angenommen)
-
aufgenommen
-
aufgenommen (fotografiert)
photographié-
photographié bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor aufgenommen:
aufgenommen vorm van aufnehmen:
-
aufnehmen (absorbieren; aufsaugen)
ingérer; avaler; absorber-
ingérer werkwoord
-
avaler werkwoord (avale, avales, avalons, avalez, avalent, avalais, avalait, avalions, avaliez, avalaient, avalai, avalas, avala, avalâmes, avalâtes, avalèrent, avalerai, avaleras, avalera, avalerons, avalerez, avaleront)
-
absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, absorbent, absorbais, absorbait, absorbions, absorbiez, absorbaient, absorbai, absorbas, absorba, absorbâmes, absorbâtes, absorbèrent, absorberai, absorberas, absorbera, absorberons, absorberez, absorberont)
-
-
aufnehmen (ausschlürfen; absorbieren; aufsaugen)
incorporer; prendre; assimiler; absorber; finir en faisant du bruit; ingurgiter; aspirer; s'imprégner-
incorporer werkwoord (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, incorporent, incorporais, incorporait, incorporions, incorporiez, incorporaient, incorporai, incorporas, incorpora, incorporâmes, incorporâtes, incorporèrent, incorporerai, incorporeras, incorporera, incorporerons, incorporerez, incorporeront)
-
prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
assimiler werkwoord (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, assimilent, assimilais, assimilait, assimilions, assimiliez, assimilaient, assimilai, assimilas, assimila, assimilâmes, assimilâtes, assimilèrent, assimilerai, assimileras, assimilera, assimilerons, assimilerez, assimileront)
-
absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, absorbent, absorbais, absorbait, absorbions, absorbiez, absorbaient, absorbai, absorbas, absorba, absorbâmes, absorbâtes, absorbèrent, absorberai, absorberas, absorbera, absorberons, absorberez, absorberont)
-
finir en faisant du bruit werkwoord
-
ingurgiter werkwoord (ingurgite, ingurgites, ingurgitons, ingurgitez, ingurgitent, ingurgitais, ingurgitait, ingurgitions, ingurgitiez, ingurgitaient, ingurgitai, ingurgitas, ingurgita, ingurgitâmes, ingurgitâtes, ingurgitèrent, ingurgiterai, ingurgiteras, ingurgitera, ingurgiterons, ingurgiterez, ingurgiteront)
-
aspirer werkwoord (aspire, aspires, aspirons, aspirez, aspirent, aspirais, aspirait, aspirions, aspiriez, aspiraient, aspirai, aspiras, aspira, aspirâmes, aspirâtes, aspirèrent, aspirerai, aspireras, aspirera, aspirerons, aspirerez, aspireront)
-
s'imprégner werkwoord
-
-
aufnehmen (anfangen; beginnen; starten; einsetzen; anheben)
commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; faire; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer-
commencer werkwoord (commence, commences, commençons, commencez, commencent, commençais, commençait, commencions, commenciez, commençaient, commençai, commenças, commença, commençâmes, commençâtes, commencèrent, commencerai, commenceras, commencera, commencerons, commencerez, commenceront)
-
commencer à werkwoord
-
démarrer werkwoord (démarre, démarres, démarrons, démarrez, démarrent, démarrais, démarrait, démarrions, démarriez, démarraient, démarrai, démarras, démarra, démarrâmes, démarrâtes, démarrèrent, démarrerai, démarreras, démarrera, démarrerons, démarrerez, démarreront)
-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
mettre en marche werkwoord
-
prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
débuter werkwoord (débute, débutes, débutons, débutez, débutent, débutais, débutait, débutions, débutiez, débutaient, débutai, débutas, débuta, débutâmes, débutâtes, débutèrent, débuterai, débuteras, débutera, débuterons, débuterez, débuteront)
-
entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, entament, entamais, entamait, entamions, entamiez, entamaient, entamai, entamas, entama, entamâmes, entamâtes, entamèrent, entamerai, entameras, entamera, entamerons, entamerez, entameront)
-
envoyer werkwoord (envoie, envoies, envoyons, envoyez, envoient, envoyais, envoyait, envoyions, envoyiez, envoyaient, envoyai, envoyas, envoya, envoyâmes, envoyâtes, envoyèrent, enverrai, enverras, enverra, enverrons, enverrez, enverront)
-
partir werkwoord (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
entrer en vigueur werkwoord
-
donner le signal du départ pour werkwoord
-
engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, engagent, engageais, engageait, engagions, engagiez, engageaient, engageai, engageas, engagea, engageâmes, engageâtes, engagèrent, engagerai, engageras, engagera, engagerons, engagerez, engageront)
-
entreprendre werkwoord (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, entreprennent, entreprenais, entreprenait, entreprenions, entrepreniez, entreprenaient, entrepris, entreprit, entreprîmes, entreprîtes, entreprirent, entreprendrai, entreprendras, entreprendra, entreprendrons, entreprendrez, entreprendront)
-
ouvrir werkwoord (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
se mettre en mouvement werkwoord
-
amorcer werkwoord (amorce, amorces, amorçons, amorcez, amorcent, amorçais, amorçait, amorcions, amorciez, amorçaient, amorçai, amorças, amorça, amorçâmes, amorçâtes, amorcèrent, amorcerai, amorceras, amorcera, amorcerons, amorcerez, amorceront)
-
toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, touchent, touchais, touchait, touchions, touchiez, touchaient, touchai, touchas, toucha, touchâmes, touchâtes, touchèrent, toucherai, toucheras, touchera, toucherons, toucherez, toucheront)
-
activer werkwoord (active, actives, activons, activez, activent, activais, activait, activions, activiez, activaient, activai, activas, activa, activâmes, activâtes, activèrent, activerai, activeras, activera, activerons, activerez, activeront)
-
s'activer werkwoord
-
-
aufnehmen (aufsammeln; aufheben; versammeln; auflesen; zusammentragen; ansammeln)
ramasser; prendre; recueillir; cueillir; amasser-
ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, ramassent, ramassais, ramassait, ramassions, ramassiez, ramassaient, ramassai, ramassas, ramassa, ramassâmes, ramassâtes, ramassèrent, ramasserai, ramasseras, ramassera, ramasserons, ramasserez, ramasseront)
-
prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
recueillir werkwoord (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, recueillent, recueillais, recueillait, recueillions, recueilliez, recueillaient, recueillis, recueillit, recueillîmes, recueillîtes, recueillirent, recueillerai, recueilleras, recueillera, recueillerons, recueillerez, recueilleront)
-
cueillir werkwoord (cueille, cueilles, cueillons, cueillez, cueillent, cueillais, cueillait, cueillions, cueilliez, cueillaient, cueillis, cueillit, cueillîmes, cueillîtes, cueillirent, cueillerai, cueilleras, cueillera, cueillerons, cueillerez, cueilleront)
-
amasser werkwoord (amasse, amasses, amassons, amassez, amassent, amassais, amassait, amassions, amassiez, amassaient, amassai, amassas, amassa, amassâmes, amassâtes, amassèrent, amasserai, amasseras, amassera, amasserons, amasserez, amasseront)
-
-
aufnehmen (auffassen; betrachten; auslegen; interpretieren; deuten)
avoir en vue; compter faire; avoir l'intention de-
avoir en vue werkwoord
-
compter faire werkwoord
-
avoir l'intention de werkwoord
-
-
aufnehmen (schlürfen)
-
aufnehmen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten)
consumer; utiliser; user-
consumer werkwoord (consume, consumes, consumons, consumez, consument, consumais, consumait, consumions, consumiez, consumaient, consumai, consumas, consuma, consumâmes, consumâtes, consumèrent, consumerai, consumeras, consumera, consumerons, consumerez, consumeront)
-
utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, utilisent, utilisais, utilisait, utilisions, utilisiez, utilisaient, utilisai, utilisas, utilisa, utilisâmes, utilisâtes, utilisèrent, utiliserai, utiliseras, utilisera, utiliserons, utiliserez, utiliseront)
-
user werkwoord (use, uses, usons, usez, usent, usais, usait, usions, usiez, usaient, usai, usas, usa, usâmes, usâtes, usèrent, userai, useras, usera, userons, userez, useront)
-
-
aufnehmen (einverleiben; inkorporieren; absorbieren; schlucken; aufsaugen)
incorporer; annexer-
incorporer werkwoord (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, incorporent, incorporais, incorporait, incorporions, incorporiez, incorporaient, incorporai, incorporas, incorpora, incorporâmes, incorporâtes, incorporèrent, incorporerai, incorporeras, incorporera, incorporerons, incorporerez, incorporeront)
-
annexer werkwoord (annexe, annexes, annexons, annexez, annexent, annexais, annexait, annexions, annexiez, annexaient, annexai, annexas, annexa, annexâmes, annexâtes, annexèrent, annexerai, annexeras, annexera, annexerons, annexerez, annexeront)
-
Conjugations for aufnehmen:
Präsens
- nehme auf
- nimmst auf
- nimmt auf
- nehmen auf
- nehmt auf
- nehmen auf
Imperfekt
- nam auf
- namst auf
- nam auf
- namen auf
- namt auf
- namen auf
Perfekt
- habe aufgenommen
- hast aufgenommen
- hat aufgenommen
- haben aufgenommen
- habt aufgenommen
- haben aufgenommen
1. Konjunktiv [1]
- nehme auf
- nehmest auf
- nehme auf
- nehmen auf
- nehmet auf
- nehmen auf
2. Konjunktiv
- näme auf
- nämest auf
- näme auf
- nämen auf
- nämet auf
- nämen auf
Futur 1
- werde aufnehmen
- wirst aufnehmen
- wird aufnehmen
- werden aufnehmen
- werdet aufnehmen
- werden aufnehmen
1. Konjunktiv [2]
- würde aufnehmen
- würdest aufnehmen
- würde aufnehmen
- würden aufnehmen
- würdet aufnehmen
- würden aufnehmen
Diverses
- nehm auf!
- nehmt auf!
- nehmen Sie auf!
- aufgenommen
- aufnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor aufnehmen:
Synoniemen voor "aufnehmen":
Wiktionary: aufnehmen
aufnehmen
Cross Translation:
verb
aufnehmen
verb
-
faire pénétrer en soi, s’assimiler.
-
acheter ou retenir une quantité considérable d’une denrée, d’une marchandise, pour la rendre plus chère en la rendant plus rare, et se faire ainsi seul le maître de la vente et du prix.
-
Traductions à trier suivant le sens
-
Action de faire un accueil, de recevoir
-
Recevoir par choix, faveur ou condescendance.
-
Reconnaître pour véritable.
-
choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
- adopter → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen
-
Prendre à gré ; recevoir favorablement.
-
(vieilli) retenir prisonnier.
-
Demander et recevoir en prêt, obtenir à titre de prêt.
-
Envoyer, conduire en un lieu, y faire entrer, y établir, en parlant des personnes.
-
accepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir.
-
(vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ».
-
Lancer de nouveau. (Sens général).
-
Se remettre à quelque chose après une interruption.
-
pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin.
-
sentir de la douleur.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aufnehmen | → absorber | ↔ absorb — to learn (3) |
• aufnehmen | → assumer | ↔ assume — take on a position |
• aufnehmen | → ingérer | ↔ ingest — to take into, or as into, the stomach or alimentary canal |
• aufnehmen | → ramasser | ↔ oprapen — (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen |