Duits

Uitgebreide vertaling voor anfachen (Duits) in het Frans

anfachen:

anfachen werkwoord (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)

  1. anfachen (anblasen; brennen; anschüren; schüren; anfeuern)
    aviver; énerver; agacer; semer la discorde; attiser; inciter à; tisonner; encourager; exciter; activer; ranimer; ameuter; exciter à
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • semer la discorde werkwoord
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à werkwoord
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • ameuter werkwoord (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter à werkwoord
  2. anfachen (schüren; anblasen; anschüren)
    ranimer; inciter; exciter; activer; attiser; stimuler; aviver; aiguillonner; tisonner
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  3. anfachen (ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir werkwoord (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer werkwoord (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner werkwoord (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à werkwoord

Conjugations for anfachen:

Präsens
  1. fache an
  2. fachst an
  3. facht an
  4. fachen an
  5. facht an
  6. fachen an
Imperfekt
  1. fachte an
  2. fachtest an
  3. fachte an
  4. fachten an
  5. fachtet an
  6. fachten an
Perfekt
  1. habe angefacht
  2. hast angefacht
  3. hat angefacht
  4. haben angefacht
  5. habt angefacht
  6. haben angefacht
1. Konjunktiv [1]
  1. fache an
  2. fachest an
  3. fache an
  4. fachen an
  5. fachet an
  6. fachen an
2. Konjunktiv
  1. fachte an
  2. fachtest an
  3. fachte an
  4. fachten an
  5. fachtet an
  6. fachten an
Futur 1
  1. werde anfachen
  2. wirst anfachen
  3. wird anfachen
  4. werden anfachen
  5. werdet anfachen
  6. werden anfachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anfachen
  2. würdest anfachen
  3. würde anfachen
  4. würden anfachen
  5. würdet anfachen
  6. würden anfachen
Diverses
  1. fach an!
  2. facht an!
  3. fachen Sie an!
  4. angefacht
  5. anfachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor anfachen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acclamer anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
activer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfangen; anfeuern; anheben; animieren; anregen; anspornen; anstiften; antreiben; aufmuntern; aufnehmen; aufschüren; aufwiegeln; beeilen; beginnen; beleben; beschleunigen; einführen; einleiten; einsetzen; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; initiieren; introduzieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neubeleben; provuzieren; starten; stimulieren; unterstützen; wecken
agacer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren auf die Nerven gehen; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; erregen; irritieren; jemandem lästig fallen; martern; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; schikanieren; schinden; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zusetzen; ärgern
aiguillonner anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; auftreiben; aufwinden; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen; wegtreiben
ameuter anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren anregen; anreizen; anspornen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren
animer anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; aktivieren; anfeuern; animieren; anregen; anspornen; antreiben; aufmuntern; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neu beleben; neubeleben; provuzieren; reanimieren; stimulieren; unterstützen; wecken
applaudir anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
attiser anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anblasen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; anstiften; aufhetzen; aufregen; aufschüren; aufwiegeln; beunruhigen; bewegen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; umruhren
aviver anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anfeuern; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; beleben; ermuntern; ermutigen; hetzen; motivieren; neu beleben; reanimieren; unterstützen
encourager anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Mut zusprechen; anfeuern; animieren; anmutigen; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufrichten; auftreiben; ermuntern; ermutigen; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen; wegtreiben
exciter anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; den Hof machen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen
exciter à anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anstiften; aufhetzen; aufschüren; aufwiegeln; hetzen
inciter anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; aufwinden; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen; verbessern; wegtreiben; zusprechen
inciter à anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; entlocken; ermuntern; ermutigen; erwecken; fördern; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provozieren; provuzieren; reizen; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen
ovationner anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
ranimer anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; auffrischen; bekommen; beleben; erfrischen; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; neu beleben; reanimieren; sich erholen; stimulieren
semer la discorde anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln
stimuler anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufreizen; auftreiben; aufwinden; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; neubeleben; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen; verbessern; wecken; wegtreiben; zusprechen
tisonner anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; animieren; anspornen; ermuntern; ermutigen; motivieren; stimulieren
énerver anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; brennen; schüren auf die Nerven gehen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; belästigen; entnerven; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer aktivieren; zulassen

Wiktionary: anfachen

anfachen
Cross Translation:
FromToVia
anfachen éventer fan — blow air on by means of a fan

Computer vertaling door derden: