Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
blanc
|
Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum
|
|
caverne
|
Aushöhlung; Mauernische; Nische; Spalte
|
Aushöhlung; Hohlraum; Hohlräume; Höhle; Spelunke
|
cavité
|
Aushöhlung; Mauernische; Nische; Spalte
|
Aushöhlung; Delle; Hohlheit; Hohlraum; Hohlräume; Höhle; Nische; Vertiefung
|
colonne
|
Kolumne; Spalte
|
Kolonne; Pfeiler; Säule
|
colonne de text sur une page
|
Kolumne; Spalte
|
|
colonnette
|
Kolumne; Spalte
|
Kolonne
|
compartiment
|
Aushöhlung; Mauernische; Nische; Spalte
|
Bucket; Datendepot; Depot; Eisenbahnabteil
|
crevasse
|
Abgrund; Aussparung; Einschnitt; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Kerbe; Kluft; Riß; Schlucht; Spalt; Spalte; Zwischenraum
|
Bruch; Falz; Felsspalte; Furche; Gebirgsschlüchte; Klüfte; Riß; Schlitz; Schlünde; Sprung
|
déchirure
|
Riß; Spalt; Spalte
|
Anreißen; Aufreißen; Einkerbungen; Einschnitte; Kerben; Kratzer; Losreißen; Schramme
|
décousure
|
Riß; Spalt; Spalte
|
|
encoche
|
Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte
|
Einkerbung; Einschnitt; Fink; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte
|
espace
|
Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum
|
All; Leerzeichen; Raum; Räume; Space; Universum; Weltall; Weltraum; Windows Live Space
|
fente
|
Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum
|
Einkerbungen; Einschnitt; Einschnitte; Falz; Furche; Kannelüre; Kerben; Nut; Rille; Rinne; Schlitz; Schnitt; Spalt
|
fissure
|
Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum
|
Anreißen; Bruch; Furche; Rille; Rinne; Riß; Sprung
|
intensité du son
|
Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
|
Lautstärke; Volumen
|
interligne
|
Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum
|
Durchschuß; Interim; Satzzwischenraum; Zeilenabstand; Zwischenraum; Zwischenzeit
|
intervalle
|
Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum
|
Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Interim; Interval; Intervall; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Spanne; Tonabstand; Unterbrechung; Weilchen; Zeitabschnitt; Zwischenraum; Zwischenzeit
|
niche
|
Aushöhlung; Mauernische; Nische; Spalte
|
Abstellkammer; Abstellraum; Abteil; Aushöhlung; Box; Bubenstreich; Büchse; Dose; Flausen; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Gewächshäuser; Hohlraum; Hohlräume; Hundehütte; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Hütte; Kapsel; Karton; Kasse; Kasten; Kittchen; Klo; Loch; Nische; Schachtel; Schelmerei; Scherz; Schuppen; Schäkerei; Spaß; Spaßen; Spitzbüberei; Späßchen; Stall; Streich; Ulk; Verschlag
|
niveau sonore
|
Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
|
Lärmpegel
|
partie décousue
|
Riß; Spalt; Spalte
|
|
pause
|
Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum
|
Arbeitspause; Ausspannung; Bruch; Enthaltsamkeit; Enthaltung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Fraktur; Interim; Mittagspause; Pause; Pausieren; Ruhepause; Schulpause; Spielzeit; Unterbrechung; Verzicht; Zwischenraum; Zwischenzeit; Zäsur
|
pilier
|
Kolumne; Spalte
|
Kolonne; Mast; Pfahl; Pfeiler; Staken; Stange; Säule
|
ravin
|
Abgrund; Aussparung; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Kluft; Schlucht; Spalt; Spalte; Zwischenraum
|
Abgrund; Falz; Felsenschlucht; Furche; Schlitz; Schlucht
|
tanière
|
Aushöhlung; Mauernische; Nische; Spalte
|
Aushöhlung; Hohlraum; Hohlräume; Höhle
|
tirage
|
Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
|
Abdruck; Abzug; Auflage; Auflegung; Ausdruck; Auslosung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Druck; Last; Leimzange; Meldung; Mitteilung; Spannung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Ziehung; Zwang
|
tome
|
Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
|
Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck
|
vide
|
Spalte
|
Hiatus; Hohlheit; Hohlraum; Leck; Leere; Leerheit; Loch; Lücke; Mangel; Manko; Nichts; Punktion; Undichtigkeit; Vakuum; undichte Stelle; Öde; Öffnung
|
volume
|
Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
|
Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Buch; Bund; Druck; Inhalt; Lautstärke; Tonnage; Tonnengehalt; Volume; Volumen
|
volume sonore
|
Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
|
Lautstärke; Volumen
|
édition
|
Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung
|
Abdruck; Abzug; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausdruck; Ausgabe; Band; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bund; Druck; Edition; Fassung; Folge; Meldung; Mitteilung; Verlagswesen; Verlautbarung; Version; Veröffentlichung
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
colonne
|
Spalte
|
|
interligne
|
|
Einzug; Zeilenabstand
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
blanc
|
|
abgespannt; blanko; blaß; bleich; fahl; farblos; grauhaarig; leer; leichenblaß; nicht eingefüllt; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß; unausgefüllt; unbeschrieben; ungefärbt; unlackiert; weiß; welk
|
vide
|
|
blanko; frei; geistlos; hohl; inhaltslos; ledig; leer; luftleer; offen; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; unausgefüllt; unbebaut; unbesetzt; vakuum
|