Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alliage
|
Amalgamation; Durcheinander; Gemisch; Melange; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
Legierung; Metallverbindung; Metallverschmelzung
|
amalgame
|
Amalgamation; Gemisch; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
Amalgam; Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
croisement
|
Hybride; Kreuzung; Mischung
|
Bastard; Gabelung; Hybride; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
croisée
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Kruppe; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Schwanzriemen; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
forme intermédiaire
|
Hybride; Kreuzung; Mischung
|
Bastard; Hybride
|
fusion
|
Amalgamation; Durcheinander; Gemisch; Melange; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
Amalgamation; Fusion; Mengen; Mischen; Mixen; Vermischen; Verschmelzung; Zusammenschluß; Zusammenschmelzung
|
hybride
|
Hybride; Kreuzung; Mischung
|
Bastard; Hybride
|
mixtion
|
Amalgamation; Gemisch; Melange; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
Gebräu; Gemisch; Mengen; Mischen; Mixen; Vermischen
|
mixture
|
Amalgamation; Gemisch; Melange; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
Mengen; Mischen; Mixen; Vermischen
|
mélange
|
Amalgamation; Durcheinander; Gemisch; Melange; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
Dichtung; Gebräu; Gemisch; Horde; Kram; Mengen; Mischen; Mischmasch; Mixen; Mixtur; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Vermischen; Vermischung; Zusammengeraffte
|
passage
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Durchfahrt; Durchgang; Durchlaß; Durchreise; Durchzug; Fährgeld; Gang; Korridor; Ladenpassage; Passus; Stelle; Übergang
|
stucture mixte
|
Hybride; Kreuzung; Mischung
|
|
traversée
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Durchreise; Durchzug
|
union
|
Amalgamation; Gemisch; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
Allianz; Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Ehe; Ehegemeinschaft; Ehestand; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Fusion; Föderation; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschlossenheit; Gesellschaft; Gilde; Gleichförmigkeit; Harmonie; Heirat; Hochzeit; Hochzeitstag; Kameradschaft; Klub; Koalition; Konnexion; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Solidarität; Staatenbund; Tag der Eheschließung; Trauung; Union; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Verschmelzung; Vertrag; Verträglichkeit; Zusammenfügung; Zusammengehörigkeit; Zusammenklang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschmelzung; Zusammentun; verbinden; Übereinstimming
|
voyage par mer
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Seereise
|