Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
défaillance
|
Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko
|
Abgespanntheit; Erschlaffung; Erschöpfung; Fehler; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Weichheit
|
défaut
|
Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abgespanntheit; Abweichung; Abwesenheit; Brüller; Defekt; Defizit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Flauheit; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Irrtum; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Sünde; Unsittlichkeit; Untugend; Versehen; Weichheit; Übel
|
déficit
|
Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Kassendefizit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
faiblesse
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Energielosigkeit; Erregbarkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Wehrlosigkeit; Weiche; Weichheit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
|
hiatus
|
Leere; Lücke; Mangel; Manko
|
Hiatus
|
impuissance
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Insolvenz; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Wehrlosigkeit; Weichheit; Zahlungsunfähigkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit
|
insuffisance
|
Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko
|
Defizit; Inkompetenz; Unfähigkeit; Untauglichkeit; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
|
lacune
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Hiatus
|
manque
|
Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abweichung; Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Kargheit; Knappheit; Mangel; Schwäche; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
|
pénurie
|
Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko
|
Anspruchslosigkeit; Armut; Bedürftigkeit; Bescheidenheit; Defekt; Defizit; Einfachheit; Einfalt; Ermangelung; Gebrechen; Kargheit; Knappheit; Mangel; Schlichtheit; Schwäche; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
sensibilité
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Aufgeschlossenheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Fleischlichkeit; Gefühl; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Körperlichkeit; Offenheit; Schwachheit; Schwäche; Sensitivität; Sentiment; Verletzbarkeit; Zartgefühl; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zärtlichkeit
|
vide
|
Leere; Lücke; Mangel; Manko
|
Hiatus; Hohlheit; Hohlraum; Leck; Leere; Leerheit; Loch; Nichts; Punktion; Spalte; Undichtigkeit; Vakuum; undichte Stelle; Öde; Öffnung
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
vide
|
|
blanko; frei; geistlos; hohl; inhaltslos; ledig; leer; luftleer; offen; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; unausgefüllt; unbebaut; unbesetzt; vakuum
|