Duits

Uitgebreide vertaling voor Kontext (Duits) in het Frans

Kontext:

Kontext [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Kontext (Zusammenhang; Satzverknüpfung)
    le contexte; la relation entre les propositions
  2. der Kontext (Zusammenhang)
    le contexte
  3. der Kontext (Zusammenhang)
    le contexte; la relation entre les propositions; le contextuel
  4. der Kontext (Zusammenhang; Verbindung; Verband)
    la connexion; la cohérence; le rapport; la liaison; l'affinité; la corrélation; le lien; la réciprocité; la cohésion; la parenté; la relation; l'interaction; la consistance; l'analogie
  5. der Kontext (Zusammenhänge)
    la liaisons; le rapports contextuels; le contextes

Vertaal Matrix voor Kontext:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affinité Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Affinität; Anverwandheit
analogie Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Analogie; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Uniformität; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit
cohérence Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang
cohésion Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Kohäsion; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
connexion Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Schaltung; Verbindung; Verkettung; Zusammenfügung; Zusammenschluß
consistance Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Beleibtheid; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Dicke; Festigkeit; Fettheit; Gewißheit; Halt; Korpulenz; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Stärke; Umfang; Unverbrüchlichkeit
contexte Kontext; Satzverknüpfung; Zusammenhang
contextes Kontext; Zusammenhänge Textverbände; Verbände; Verträge; Zusammenhänge
contextuel Kontext; Zusammenhang
corrélation Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
interaction Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
liaison Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Binden; Bindung; Bund; Bündnis; Date; Datenbindung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Liga; OLE/DDE-Verknüpfung; Pakt; Romanze; Sache; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Verknüpfung; Verlinkung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
liaisons Kontext; Zusammenhänge Verbindungen
lien Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Allianz; Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Link; Schließriefen; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang
parenté Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Anverwandheit; Gemeinschaft; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Verwandte; Verwandtschaft; Zusammenhang
rapport Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Affinität; Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Anschluß; Band; Bekannntmachen; Bericht; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Erzählung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschichte; Kommentar; Korporation; Körperschaft; Legende; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Meinungsbericht; Pakt; Protokoll; Prozession; Referat; Reportage; Romanze; Sitzungsbericht; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Vorlesung; Vortrag; Zusammenhang; Überlieferung
rapports contextuels Kontext; Zusammenhänge
relation Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Bekannte; Bekanntschaft; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Pakt; Romanze; Sache; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verbundenheit; Verhältnis; Vertrag; Zusammenhang
relation entre les propositions Kontext; Satzverknüpfung; Zusammenhang
réciprocité Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Gegenseitigkeit; Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
liaison Link
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contextuel kontextbezogen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
liaison Verknüpfen

Synoniemen voor "Kontext":


Wiktionary: Kontext

Kontext
noun
  1. bildungssprachlich: Zusammenhang, in dem bestimmte Dinge stehen oder betrachtet werden müssen
  2. Linguistik: der Zusammenhang oder das Umfeld eines Wortes oder einer Handlung
Kontext
noun
  1. linguistique|fr ensemble que forment, par leur liaison naturelle, les différentes parties d’un texte ou d'un discours.

Cross Translation:
FromToVia
Kontext contexte context — text in which a word appears